Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевести с русского на украинский устойчивое выражение

Автор bablanet, октября 29, 2016, 21:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

bablanet

Здравствуйте.
Помогите, пожалуйста, перевести на украинский выражение "ну уж нет" или "нет уж".


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

alant

Я уж про себя молчу


Lodur

Цитата: Wolliger Mensch от октября 30, 2016, 11:10
Цитата: alant от октября 30, 2016, 01:10
Дзуськи

Вы хоть объясните человеку, что это значит «дудки!».
Алант просто отказался переводить. ;) (Поднял мне вчера настроение на полчаса таким ответом :)).


Ещё в значении "дудки" можно использовать "зась", "заськи".
Если значение ближе к "как бы не так", то "аж ніяк".
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Rusiok

"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Wolliger Mensch

Цитата: Swet_lana от октября 30, 2016, 11:56
А само дзуськи откуда появилось?

Производное от междометия дзусь, такое же, как дудки. Дзусь собственно значит «брысь», значение отрицания появилось под влиянием созвучного зась (также СРНГ 11, 80, полная форма зася < др.-русск. за ся) «ну нет», «не-а», «не выйдет», «нельзя» и под.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

bablanet

ЦитироватьВідтепер - ні.
Ото вже - ні.
Это такой лингвистический юмор?
Цитировать
Дотепник. :) А людина, можливо, серйозно питала.
Да, серьёзно.
В любом случае спасибо всем за ответы. :)


Rusiok

"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Rusiok

Цитата: bablanet от октября 30, 2016, 13:24
ЦитироватьВідтепер - ні.
Ото вже - ні.
Это такой лингвистический юмор?
Цитировать
Дотепник.
Шо не так у мому перекладі?
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Lodur

Цитата: Rusiok от октября 31, 2016, 21:16
Цитата: bablanet от октября 30, 2016, 13:24
ЦитироватьВідтепер - ні.
Ото вже - ні.
Это такой лингвистический юмор?
Цитировать
Дотепник.
Шо не так у мому перекладі?
ЦитироватьУЖ. I. нареч. =Уже (I зн.). Мой отец уж стар. Уж два дня дома сидит кто-л. * Уж не жду от жизни ничего я (Лермонтов). II. частица. 1. Усиливает значение местоимений и наречий, с которыми связано по смыслу. Он уж давно уехал, а ты всё сидишь. Который уж день льёт дождь. Уж больно быстро пришёл. * Уж сколько раз твердили миру, Что лесть гнусна, вредна (Крылов). 2. (в начале предл.). Усиливает просьбу, утверждение, излагаемое в предложении. Уж вы скажите, пожалуйста. Уж вы не забудьте меня. Уж я тебя не покину. 3. (обычно с отриц.). Усиливает вопросительный характер предложения. Уж не рассердился ли ты? Уж не задумал ли ты что-нибудь? 4. Нар.-поэт. Усиливает значимость сообщаемого в предложении, подчёркивает важность его содержания. * Уж как пал туман на поле чистое (Песня). Уж зачем ты, алая заря, просыпалася (Лермонтов).
(© Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С. А. Кузнецов).
Спашивали в значении II ("уж" - частица), а вы переводите значение I ("уж" - наречие). К тому же, пытаетесь перевести фразеологизм не фразеологизмами.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Rusiok

Цитата: oveka от октября 30, 2016, 22:04
Мабуть -
Е, ні!
Вираз "ну нет" так можна перекласти, тільки без коми.
А сенс виразу "ну уж нет" у тому, що раніше чи в менших вимірах, щось було можна (тобто казав "так"), а зараз, чи цього разу - вже досить, чи вже занадто, тому кажу "ні".
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Rusiok

Цитата: Lodur от октября 31, 2016, 21:24
Спашивали в значении II ("уж" - частица)
Нет, тут "уж" наречие: "ну уж нет". Значение временное, не усилительное.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Python

Цитата: Rusiok от октября 31, 2016, 21:13
Следующее устойчивое выражение: "из рук вон".
Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений) даёт перевод: "дуже (вкрай, страшенно, аж надто)".
За межами усталеного виразу «из рук вон плохо», цей усталений вираз іще десь використовується?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Rusiok

Цитата: Python от ноября  1, 2016, 22:15
Цитата: Rusiok от аж надто)".
За межами усталеного виразу «из рук вон плохо», цей усталений вираз іще десь використовується?
Да. В "чистом виде" выражение "из рук вон" использовали Гоголь в "Выбранных местах из переписки с друзьями"; в переводе романа "Волчица" Джорджа Уайт-Мелвилла, и другие писатели. И, кроме "плохо", выражение может быть продолжено словами "плохой", "скверно/скверный" и т.д.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

alant

Цитата: Rusiok от ноября  2, 2016, 00:11
В "чистом виде" выражение "из рук вон" использовали Гоголь в "Выбранных местах из переписки с друзьями"; в переводе романа "Волчица" Джорджа Уайт-Мелвилла, и другие писатели. И, кроме "плохо", выражение может быть продолжено словами "плохой", "скверно/скверный" и т.д.
А сейчас?
Я уж про себя молчу

Rusiok

"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби




Rusiok

"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр