Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Куліш (письменник)

Автор DarkMax2, октября 10, 2016, 23:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Помітив, що в укрвікі при відмінюванні не чергують і/е.
Не пам'ятаю, як в підручниках шкільних.
За логікою, має бути, як з Чорноволом, який Чорновіл, але у похідних формах через О.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

За логікою ми не повинні чекати екстрадиції Каськіва?

Flos

Цитата: DarkMax2 от октября 10, 2016, 23:13
Не пам'ятаю, як в підручниках шкільних.

Українська література 9 клас Авраменко О.М.

DarkMax2

Цитата: Волод от октября 11, 2016, 07:56
За логікою ми не повинні чекати екстрадиції Каськіва?
Мало б бути чергування.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

http://pidruchniki.com/1826112138359/dokumentoznavstvo/gramatichniy_komentar
ЦитироватьПереважна більшість прізвищ зберігає типове для загальних назв чергування 0, Б з І та з нулем звука: Макогін - Макогона, Корінь - Кореня, Бурячок - Бурячка, Кравець - Кравця. Проте цілий ряд прізвищ відмінюється із збереженням І: Кисіль - Кисіля, Куліш - Куліша, Сокіл - Сокіла, хоча в загальних назвах ми маємо киселя, кулеша та ін.

DarkMax2

От чим Корінь кращий за Сокола? Хм, схоже це визначається суто російською формою в документах.
Кулиш тож Куліша.
Сокил тож Сокіла.
Черновол - Чорновола/Чорновіл.
Отака от паспортна русифікація.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

alant

Цитата: DarkMax2 от октября 11, 2016, 09:05
От чим Корінь кращий за Сокола? Хм, схоже це визначається суто російською формою в документах.
Кулиш тож Куліша.
Сокил тож Сокіла.
Черновол - Чорновола/Чорновіл.
Отака от паспортна русифікація.
Не зрозумів, (рос) Корень - Кореня, (рос) Сокол - Сокола.
Я уж про себя молчу

DarkMax2

Цитата: alant от октября 11, 2016, 10:12
Цитата: DarkMax2 от октября 11, 2016, 09:05
От чим Корінь кращий за Сокола? Хм, схоже це визначається суто російською формою в документах.
Кулиш тож Куліша.
Сокил тож Сокіла.
Черновол - Чорновола/Чорновіл.
Отака от паспортна русифікація.
Не зрозумів, (рос) Корень - Кореня, (рос) Сокол - Сокола.
Ні, мова про те, як це прізвище записане російською в імперських, радянських чи сучасних документах. Якщо записано Сокол, то українською може бути Сокол або Сокіл з чергуванням. Якщо Сокил, то Сокіл без чергування.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

klangtao

Не думаю, що тут русифікація.
Скоріше той принцип, за яким і в російській відмінюються прізвища Заяц - Заяца, Козел - Козела.
Щоб відрізнялося від відповідної загальної назви.
Оскільки загальних назв *чорновіл, *білокінь не існує, на відміну від кулеша чи сокола, то й відмінюється за правилами.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

DarkMax2

Цитата: klangtao от октября 11, 2016, 15:44
Скоріше той принцип, за яким і в російській відмінюються прізвища Заяц - Заяца, Козел - Козела.
ІМХО, це плід лютого канцеляризму. В цьому плані (канцелярщина, а саме страх змінити "офіційну" літеру) - це те саме явище, так. З тієї ж опери невідмінювання торговельних марок.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

§ 102. Відмінювання прізвищ
ЦитироватьУкраїнські та інші слов'янські прізвища, що мають закінчення іменників I відміни, відмінюються як відповідні іменники I відміни, а прізвища із закінченнями іменників II відміни відмінюються за зразками відмінювання відповідних іменників II відміни:
І приклад чергування І
ЦитироватьПрокопів

Прокопов-а (-пів-а)

Прокопов-у (-пів-у)

Прокопов-а (-пів-а)

Прокопов-им (-пів-им)

...Прокопов-і, -у (-пів-і, -у)

Прокопов-е (-пів-е) й Прокопів
То ж правопис на боці Кулешу :) Я так розумію.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от октября 11, 2016, 10:14
Ні, мова про те, як це прізвище записане російською в імперських, радянських чи сучасних документах. Якщо записано Сокол, то українською може бути Сокол або Сокіл з чергуванням. Якщо Сокил, то Сокіл без чергування.
Згадав добрий приклад: у мене був однокласник на прізвище Любов. Російською Любов без Ь. Відповідно чоловічий рід, відповідно українське слово не відмінюється, наприклад, для його матері!
Портфель (умовно) Івана Любова.
Син (умовно) Тетяни Любов.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar

Цитата: DarkMax2 от мая 12, 2017, 02:25
Цитата: DarkMax2 от октября 11, 2016, 10:14
Ні, мова про те, як це прізвище записане російською в імперських, радянських чи сучасних документах. Якщо записано Сокол, то українською може бути Сокол або Сокіл з чергуванням. Якщо Сокил, то Сокіл без чергування.
Згадав добрий приклад: у мене був однокласник на прізвище Любов. Російською Любов без Ь. Відповідно чоловічий рід, відповідно українське слово не відмінюється, наприклад, для його матері!
Портфель (умовно) Івана Любова.
Син (умовно) Тетяни Любов.
Може, Тетяни Любової?

DarkMax2

Цитата: Sandar от мая 12, 2017, 02:47
Може, Тетяни Любової?
Як варіант. Тоді спотворення, як у МордвІнОЙ - іменник стає присвійним прикметником.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр