Author Topic: Bounce it  (Read 198 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Alenash

  • Newbie
  • Posts: 1
« on: September 30, 2016, 09:19 »
Помогите перевести фразу Bounce it. Честно говоря, впервые встречаю такое словосочетание, поэтому перевести даже не знаю как. Промт переводит как "забить на это". Сленговое выражение? :???
А если переводить отдельно bounce, то перевод как "отпрыгнуть, прыжок". в таком случае подпрыгивать? Еще интернет предлагает вариант "танцевать". В общем я запуталась. Прошу помощи.

Offline Lodur

  • Posts: 17893
Без контекста, в самом общем случае, "bounce" - отскок  мяча (бильярдного шара, и т. п.) от какой-то поверхности, либо же отражение луча, и всё в таком же роде. Глаголом же могут называть удар битой по мячу в бейсболе, ведение мяча в гандболе или баскетболе, и т. д., и т. п.
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 1683
Контекст наверно здесь.
http://www.directlyrics.com/juicy-j-bounce-it-lyrics.html  :-[

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: