Author Topic: Проблема культурной идентичности в эпоху глобализации  (Read 25321 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Мечтатель

  • Posts: 14261
Предпочитаю читать поэзию в оригинале, без посредников-переводчиков, а санскрит учить лень :) Как и латынь с древнегреческим и прочими мёртвыми языками.

Калидаса и Бхартрихари?

И эпос тоже. И Джаядеву. И Ашвагхошу. У них там много было поэтов.

Да не так уж и много. Несколько имён на полтора тысячелетия (условно). От Рима за гораздо меньший промежуток времени, наверное, сохранилось больше.

Offline Damaskin

  • Posts: 11789
Предпочитаю читать поэзию в оригинале, без посредников-переводчиков, а санскрит учить лень

Читаете японскую поэзию в оригинале?

Несколько имён на полтора тысячелетия (условно).

Это смотря как считать. Мы же восточную поэзию обычно знаем на уровне самых верхушек. Европейскую поэзию тоже к нескольким именам можно свести - Гомер, Вергилий, Данте, Шекспир и все... :) 
La memoria no acuña su moneda

Offline Мечтатель

  • Posts: 14261
Предпочитаю читать поэзию в оригинале, без посредников-переводчиков, а санскрит учить лень

Читаете японскую поэзию в оригинале?

У меня есть только одна книжка-билингва с десятками классических танка и хайку (стихи Сайгё, Басё, Рёкана и др.). Немного, конечно, но почти все имеющиеся в книге тексты я разбирал с помощью словарей. Остальное читал в переводах.

Несколько имён на полтора тысячелетия (условно).

Это смотря как считать. Мы же восточную поэзию обычно знаем на уровне самых верхушек. Европейскую поэзию тоже к нескольким именам можно свести - Гомер, Вергилий, Данте, Шекспир и все... :)

Заглянул в том "Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии" из "Библиотеки всемирной литературы" (1977).
Из санскритских поэтов представлены лишь Калидаса, Хала, Амару, Бхартрихари, "из антологий разных веков", ну и "Гита-говинда" Джаядевы. Дальше следует целая толпа тамилов (правда, в основном в составе древних антологий).

Offline Damaskin

  • Posts: 11789
Заглянул в том "Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии" из "Библиотеки всемирной литературы" (1977).
Из санскритских поэтов представлены лишь Калидаса, Хала, Амару, Бхартрихари, "из антологий разных веков", ну и "Гита-говинда" Джаядевы. Дальше следует целая толпа тамилов (правда, в основном в составе древних антологий).

А чего вы хотели? Запихать в один том поэзию четырех стран - задача сама по себе не такая простая. При этом индийскую литературу надо было представить во всем разнообразии. Естественно, что из собственно санскритской в томе представлены только крохи.

Впрочем, надо признать, что в отличие от китайской и персидской, санскритской поэзии у нас не везет. Переводят мало, стихами - очень мало. Нет даже более-менее единых правил для передачи санскритских размеров.

 
La memoria no acuña su moneda

Впрочем, про реальный объем санскритской поэзии надо, скорее, Лодура спрашивать. Я рассуждаю больше по аналогии.
La memoria no acuña su moneda

Offline Мечтатель

  • Posts: 14261
С. Серебряный пишет в предисловии к индийскому разделу того же тома:

Offline Damaskin

  • Posts: 11789
Напротив, санскритская драма и санскритская поэзия, существовавшие в более узком общественном кругу, оказались и более беззащитными перед случайностями истории. Например, один из первых драматургов на санскрите, Бхаса, долгое время был известен исследователям лишь по имени, и только в начале XX века на крайнем юге Индии, в Керале, было найдено несколько рукописей, приписываемых Бхасе.[6] Точно так же одна из наиболее ранних и ценных антологий санскритской поэзии, «Субхашита-ратна-коша» Видьякары, была издана лишь совсем недавно на основе двух рукописей, обнаруженных в Тибете и Непале.

С древнегреческой поэзией похожая ситуация. Что не мешает ее высоко оценивать.
La memoria no acuña su moneda

Online Lodur

  • Posts: 21992
Впрочем, про реальный объем санскритской поэзии надо, скорее, Лодура спрашивать. Я рассуждаю больше по аналогии.
Даже "авторской" - море неразливанное. А уж если вместе с анонимной брать - то и вообще в три раза больше. Но она вся, практически, религиозная. Я лучше всего знаю поэзию ачарьев своей традиции. Но даже в ней могу назвать больше десятка поэтов и больше сотни произведений. При этом никто из них, вроде, не прославился на всю Индию (именно как поэт), подобно Калидасе, Бхартрихари, Магхе или Джаядеве. Титул Кавираджи, впрочем, завоевал Кришнадас за поэму "Говинда-лиламрита".
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline Damaskin

  • Posts: 11789
Даже "авторской" - море неразливанное. А уж если вместе с анонимной брать - то и вообще в три раза больше. Но она вся, практически, религиозная.

Я вот не очень понимаю, где у индийцев заканчивается светская поэзия и начинается религиозная. Сами они проводят такое различие?
La memoria no acuña su moneda

Online Lodur

  • Posts: 21992
Я вот не очень понимаю, где у индийцев заканчивается светская поэзия и начинается религиозная. Сами они проводят такое различие?
Да, проводят. Почему нет? Если поэт пишет о любви к Богу - это религиозная поэзия, если о любви к девушке (или поэтесса - о любви к юноше) - светская. Например, Бару Чхандидас, кроме религиозного «Шри Кришна Киртана», о любви к Кришне, писал также стихи о любви к прачке по имени Рами. Какими же считать эти стихи, если не светскими?
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline Damaskin

  • Posts: 11789
Да, проводят. Почему нет? Если поэт пишет о любви к Богу - это религиозная поэзия, если о любви к девушке (или поэтесса - о любви к юноше) - светская.

Это понятно. А вот как рассматриваются всякие поэмы из жизни богов типа "Рождения Кумары"?

Например:

Quote
«Гитаговинда» сыграла ключевую роль в преобразовании и возрождении вайшнавизма, который пришёл в упадок из-за внутренних разногласий различных брахманических традиций, а также пострадал от влияния ислама и многочисленных исламских вторжений в Индию. Вместо метафизического догматизма, «Гитаговинда» превознесла в вайшнавизме любовь, преданность и смирение, которые стали инструментами в преодолении двойственности и в любовном служении и единении личности и Бога.


Я читал эту поэму как светское произведение, не задумываясь о возможном религиозном подтексте.
La memoria no acuña su moneda

Online Lodur

  • Posts: 21992
Это понятно. А вот как рассматриваются всякие поэмы из жизни богов типа "Рождения Кумары"?

Например:

Quote
«Гитаговинда» сыграла ключевую роль в преобразовании и возрождении вайшнавизма, который пришёл в упадок из-за внутренних разногласий различных брахманических традиций, а также пострадал от влияния ислама и многочисленных исламских вторжений в Индию. Вместо метафизического догматизма, «Гитаговинда» превознесла в вайшнавизме любовь, преданность и смирение, которые стали инструментами в преодолении двойственности и в любовном служении и единении личности и Бога.


Я читал эту поэму как светское произведение, не задумываясь о возможном религиозном подтексте.
Обе поэмы - религиозные. Они ж описывают лилы, деяния богов. Кумарасамбхава, впрочем, считается "эпической" поэмой, но эпос в Индии сам по себе относится к религиозной литературе, даже если в центре повествования люди, как в Махабхарате.
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline Damaskin

  • Posts: 11789
Обе поэмы - религиозные. Они ж описывают лилы, деяния богов. Кумарасамбхава, впрочем, считается "эпической" поэмой, но эпос в Индии сам по себе относится к религиозной литературе, даже если в центре повествования люди, как в Махабхарате.

Вот видите. Для нормального западного читателя такая классификация не вполне очевидна.

La memoria no acuña su moneda

Online Lodur

  • Posts: 21992
Вот видите. Для нормального западного читателя такая классификация не вполне очевидна.
Ну да, наверное. Непонятно, почему Илиаду и Одиссею надо относить к светской литературе, а Махабхарату - нет. Вроде, и там, и там главные герои люди; и там, и там они взаимодействуют с богами.
Я просто, как индуист, следую традиционной для Индии классификации, которая Махабхарату относит к Писаниям, то есть, религиозной литературе. (С Рамаяной-то всё понятно - там главный герой, всё же, аватара Вишну). В основном, насколько я понимаю, Махабхарату относят тоже к религиозной литературе из-за 1) Бхагавад-гиты, как кульминации эпоса, 2) обширных разделов, связанных с религией и жизнеописанием божеств, чуть не в каждой Парве, а уж обширнейшая двенадцатая книга, Шанти-парва, более, чем наполовину состоит из религиозной Мокшадхармы, и 3) Харивамша, жизнеописание Кришны, считается приложением или 19 книгой Махабхараты.
С Кумарасамбхавой же всё просто: там же о любви Шивы и Дурги, вроде. :donno:
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline Мечтатель

  • Posts: 14261
Лирическое отступление № 3

Из древней тьмы, на мировом погосте,
  звучат лишь Письмена.
И нет у нас иного достоянья !


Эти строки Ивана Бунина предпосланы в качестве эпиграфа к другой книге, о которой я хочу сказать - "Аз свет миру" Евгения Осетро́ва (1923 - 1993). Книга посвящена древним корням русской словесности и письменности. В поисках этих корней автор опускается глубоко в глубь веков, до времен скифов и античных греков, рассказывает о появлении славян на арене мировой истории , о изобретении славянской азбуки Кириллом и Мефодием...

"...Былое быльем поросло. Трава забвенья покрыла старые пепелища. Хотение же увидеть собственными глазами то, что было, — неодолимо. В глубине души каждый сознает желание распахнуть окно в исчезнувший мир — оно подобно магнитному притяжению. Позавчерашнее и вчерашнее живут в сегодняшнем.  Но разум подсказывает, что шаг за шагом по следам отчич и дедич не пройдешь, да и затерялось многое в древней праславянской тьме...
Да и прошло ли прошлое? Разве оно не с нами? Не в нас? Язык, подобно человеку, изменяясь, все-таки остается самим собой. Время подобно реке, но есть и отличие — прошлое, настоящее и будущее невозможно разгородить плотинами. Одно мгновение — и у нас на глазах настоящее становится прошлым, а будущее облекается во плоть...

...Из крошечных семян-знаков родной речи произрастали леса и рощи, поля и луга славянской письменности. Ей предстояла великая будущность. Сказать и создать — тождественные понятия: книжники приравнивали сочинение книги к сооружению храма.
Раздумывая о путях родной речи, Пушкин отмечал, что судьба его была чрезвычайно счастлива, ибо в одиннадцатом веке древний греческий язык открыл ему, то есть славянскому слову, свой лексикон, сокровищницу гармонии, даровал ему законы обдуманной своей грамматики, свои прекрасные обороты, величественное течение речи...
Средневековые книжники любили размышлять о"еллинославянском языке", имевшем два лика — греческий и славянский.
Великое чудо: маленькие начертания-буквы и громада многовековой культуры русских, украинцев и белорусов. Не с подобным ли чудом знакомит нас древняя притча о горчичном зерне, из которого, несмотря на его малость, вырастает дерево, так что и птицы небесные поселяются на его ветвях?
О первых книгах на старославянском, понятном всем, пращуры, считавшие, что в начертании букв, в корнях слов заключается сокровенная сущность вещей, тайны бытия, повествовали с нескрываемым восторгом: "И отверзлись уши глухих для услышанных слов книжных, и ясен стал язык"...

Каждое слово, если вслушаться, — поэзия... Язык, идущий из глубины столетий, — лучшее произведение народа... Неудивительно, что постоянно речь сравнивается с морем-океаном, которому нет ни конца,ни края. Из глубины тысячелетий пришли в жизнь восточных славян слова-миры, слова-опоры, держащие на своих могучих плечах Вселенную:
земля, вода, небо, ветер, дерево, человек, тропа, путь..."


Offline antic

  • Posts: 7421
    • antic
Непонятно, почему Илиаду и Одиссею надо относить к светской литературе, а Махабхарату - нет
Илиада и Одиссея - это мифология. Такого рода произведения вообще нет смысла относить к светской или религиозной литературе. В тех богов уже никто не верит. Что же касается Махабхараты, то с точки зрения неверующего - это мифологическое произведение, а с точки зрения верующего - религиозная литература
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Online Lodur

  • Posts: 21992
Илиада и Одиссея - это мифология.
А я думал, что мифология - это «Теогония» Гесиода. :donno:
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline antic

  • Posts: 7421
    • antic
Quote
Мифология (греч. mythología, от mýthos — предание, сказание и lógos — слово, рассказ, учение), фантастическое представление о мире, свойственное человеку первобытнообщинной формации, как правило, передаваемое в форме устных повествований — мифов, и наука, изучающая мифы
БСЭ

Иллиада и Одиссея - нарративы, которые образуют систему представлений древних о мире, в котором они жили. Мифология - можно сказать, модель мира. А древние эпосы - элементы описания этой модели
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Offline Damaskin

  • Posts: 11789
Иллиада и Одиссея - нарративы, которые образуют систему представлений древних о мире, в котором они жили. Мифология - можно сказать, модель мира. А древние эпосы - элементы описания этой модели

Да. "Теогония", "Илиада", "Одиссея", древнегреческие трагедии - все это источники мифологии. Но сами по себе эти тексты не являются сакральными.
Мы вполне понимаем, что "Бхагавад-гита" - это религиозно-философское сочинение. Но вот в целом воспринимать "Махабхарату" как религиозный текст нам сложно. А индийцы, похоже, не проводят границы -вот у нас "Бхагавад-гита" - сакральный текст, а вот "Сказание о Нале" - светское произведение.
La memoria no acuña su moneda

Offline Валер

  • Posts: 15881
Да средненькая была на общемировом фоне древнерусская литература, если объективно посмотреть. Если сравнивать в то время даже не с Европой, а с Дальним Востоком, то вообще бледно выглядит. Но, с другой стороны, у многих других и того не было (пример Польши уже приводился). В общем, мы любим ее не за то, что она супервеликая, а потому что своя. Как и все нормальные люди в мире по отношению к своим литературам делают. :)
Вы не заметили, что Древняя Русь кончается где-то при Петре, а древняя та же Греция - гораздо раньше? :)

Валер, при чём здесь аналогия с пещерным человеком?
Я считаю 1. - интеллектуальное и 2. - физическое развитие более важным, чем 3. - эстетическое.
Согласен, аналогия не самая удачная. Ну а считаем-то мы все по-своему :)

Вы не заметили, что Древняя Русь кончается где-то при Петре, а древняя та же Греция - гораздо раньше? :)
Это древнерусская литература где-то при Петре кончается, а сама Древняя Русь все-таки пораньше. Наверно, при монголах. Как товарищ Батый ее прикончил, так и закончилась. :)

Offline Мечтатель

  • Posts: 14261
"Хочешь победить врага — воспитай его детей."
(Восточная мудрость)
!!!

Пока политики бодаются из-за Крыма, Украины и Сирии, молодежь России продолжает расти на западных фильмах, играх и сюжетах. Увеличивается культурный разрыв между поколениями. Уйдём мы, русские (я говорю не только о собственно русских, но о всех, для кого советская культура была родной) 70-х гг. рождения и старше, и на смену придут те, кто были воспитаны на чужой культурной продукции, не жившие в СССР, равнодушные к истории и культуре своей страны потребители. Текущие политические события увлекают наше внимание, и мы не всегда осознаём колоссальные тектонические сдвиги в культуре.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: