Author Topic: Perdere  (Read 1759 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Agnius

  • Posts: 269
« on: September 12, 2016, 19:38 »
Как будет я убью тебя!
Perdam te или perdiderim te?
Глагол perdere по смыслу несовершенный?

Online Neeraj

  • Posts: 3764
  • Neeraj
« Reply #1on: September 12, 2016, 20:08 »
Te necabo...
Quote
, nauta!  :smoke:

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 32191
  • ^^^^^^^^^^^
« Reply #2on: September 12, 2016, 20:37 »
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Agnius

  • Posts: 269
« Reply #3on: September 12, 2016, 20:56 »
А, т.е. без перфекта или конъюктива?

Online Neeraj

  • Posts: 3764
  • Neeraj
« Reply #4on: September 12, 2016, 21:01 »
А, т.е. без перфекта или конъюктива?
А Вам зачем они? Вам же нужен Futurum.. который Вы и написали - te perdam

Offline Agnius

  • Posts: 269
« Reply #5on: September 12, 2016, 23:09 »
Ну как бы буду убивать и убью разные вещи, или не?

Offline کوروش

  • Posts: 886
« Reply #6on: September 12, 2016, 23:17 »
Когда будете убивать (сегодня, завтра, вчера сказали, что будете)? Зависит ли это действие от каких-то условий?
В общем случае - первое будущее.

Offline Agnius

  • Posts: 269
« Reply #7on: September 12, 2016, 23:25 »
Не убивать, а именно "Убью"!

« Reply #8on: September 12, 2016, 23:26 »
Совершенный тип в русском.

Offline کوروش

  • Posts: 886
« Reply #9on: September 12, 2016, 23:33 »
Не убивать, а именно "Убью"!
Какая разница?

Offline ptrvc

  • Posts: 8
« Reply #10on: September 13, 2016, 10:47 »
Или te caedam.
Тогда уж и tē occīdam

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48077
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #11on: September 13, 2016, 10:54 »
А, т.е. без перфекта или конъюктива?
Совершенный тип в русском.

Что у вас с терминологией? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline کوروش

  • Posts: 886
« Reply #12on: September 13, 2016, 14:27 »
Он вообще оформляет мысли странно.

Offline Agnius

  • Posts: 269
« Reply #13on: September 14, 2016, 21:15 »
А, т.е. без перфекта или конъюктива?
Совершенный тип в русском.
Что у вас с терминологией? :what:
Ну, я имел ввиду что глаголы совершенного вида по смыслу заменяют перфект в русском: убивать-убить
В русском буду убивать и убью имеют разные оттенки смысла, а в латыни это одно и тоже? И перфект показывал бы действие, на которое бы казывало что оно происходит перед каким-то другим событием в будущем?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48077
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #14on: September 14, 2016, 21:26 »
Ну, я имел ввиду что глаголы совершенного вида по смыслу заменяют перфект в русском: убивать-убить
Не заменяют: он убил — обычный аорист. Разберитесь в терминологии.

В русском буду убивать и убью имеют разные оттенки смысла, а в латыни это одно и тоже? И перфект показывал бы действие, на которое бы казывало что оно происходит перед каким-то другим событием в будущем?
1) В латинском русские грамматические формы буду убивать и убью можно передать только описательно, средств различить их грамматически там нет.
2) Futūrum II — это таксисная категория, обозначающая прошедшее время не относительно момента говорения, а относительно указанной временной точки в будущем. Аналогичное значение имеет plūsquamperfectum, только там точка унесена в прошлое.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Agnius

  • Posts: 269
« Reply #15on: September 14, 2016, 22:48 »
Ведь перфект в латыни покрывает функцию аориста? Он убил будет perdidit.

« Reply #16on: September 14, 2016, 22:49 »
А, т.е. для употребления Futurum 2 надо указать точку, до которой совершается действие?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48077
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #17on: September 15, 2016, 12:36 »
А, т.е. для употребления Futurum 2 надо указать точку, до которой совершается действие?

Да. Это если вы семантически употребляете категорию. Однако, латинский был живым языком, а в любом развивающемся языке семантическое употребление всегда сочетается с (увеличивающимся) узусным употреблением. Последнее нужно иметь в виду.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

« Reply #18on: September 15, 2016, 12:36 »
Ведь перфект в латыни покрывает функцию аориста? Он убил будет perdidit.

Выполняет. Но термины перфект и аорист имеют разное значение.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Agnius

  • Posts: 269
« Reply #19on: September 16, 2016, 17:36 »
А меня назначили римским командиром будет Romano ductore orninatus sum?

Offline کوروش

  • Posts: 886
« Reply #20on: September 16, 2016, 18:39 »
А меня назначили римским командиром будет Romano ductore orninatus sum?
Нет, точно не так.
Я бы сказал: Ductorem Romanum me creavit.

Offline Agnius

  • Posts: 269
« Reply #21on: September 16, 2016, 23:43 »
А me стоит в аккузативе? А вот в русском romanus ductor стоит в творительном(=аблатив)...
А можно через пассив? Romanum ductorem creatus sum.

Offline کوروش

  • Posts: 886
« Reply #22on: September 17, 2016, 08:24 »
А me стоит в аккузативе? А вот в русском romanus ductor стоит в творительном(=аблатив)...
А можно через пассив? Romanum ductorem creatus sum.
Ну да, creare - каузативный глагол, после него Acc. duplex. В русском в подобных ситуациях используется винительный + творительный.
Через пассив с аккузативом непонятно получается. До этого, как вы писали, с аблативом (если, конечно, добавить предлог a), то будет "Я назначен римским командиром" = "Римский коммандир назначил меня". И глагол там ещё какой-то... откуда вы его взяли?

Offline agrammatos

  • Posts: 1132
  • …я споткнулся о камень, Это к завтраму всё заживёт
« Reply #23on: September 17, 2016, 11:38 »
А меня назначили римским командиром будет Romano ductore orninatus sum?
И глагол там ещё какой-то... откуда вы его взяли?
Обычный стандартный глагол первого спряжения, правда, при написании неправильно написана третья буква, должна быть буква d, а не n – то есть, это глагол ōrdināre, ōrdinō, ōrdināvī, ōrdinātum. Не знаю, насколько он подходит  при передаче русского предложения на латинский язык в данном случае, но в церковных текстах такое значение у него встречается, например: episcopus ōrdinātus sum (это у Августина), et ego quī diaconus ōrdinātus sum diēbus fēstīs dēbeō … … ( в тексте нашего времени)
Так как я не знаю более широкого контекста, в котором употреблено Ваше русское предложение, то я попытался бы избежать и употребления глагола  creāre, а поискал бы что-то более нейтральное. Хотя я бы с большим удовольствием как-то по-другому попытался передать слово «командир»  на латинский язык, и подумал бы, стоит ли в этом случае употреблять прилагательное Rōmānus.
P.S. Очень советую Вам чаще обращаться к грамматике, как мне кажется, многие вопросы у Вас могли бы исчезнуть, если бы Вы внимательно просмотрели, например, в грамматике С.И. Соболевского §438 и §427.

Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Offline Agnius

  • Posts: 269
« Reply #24on: September 17, 2016, 19:53 »
Quote
Через пассив с аккузативом непонятно получается.

Там тогда нужен не аккузатив, а номинатив)
Quote
До этого, как вы писали, с аблативом (если, конечно, добавить предлог a), то будет "Я назначен римским командиром" = "Римский коммандир назначил меня".
Интересно, что в русском такая же двухсмысленность) Но с перевесом в другую сторону.
Quote
И глагол там ещё какой-то... откуда вы его взяли?
Очепятка :=


 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: