Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как же всё-таки произносится "th"

Автор Andrew, августа 30, 2016, 16:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zwh

Цитата: Драгана от мая 11, 2017, 17:33
Кстати, туда же вопрос - ван или уан? Сказать-то не проблема, записать кириллицей - призадумаешься.
Да, что-то за давностью лет я и не припомню уже точно -- возможно, там звучало "Сколько девочек? -- уан, ту, фри" -- со слоговым "у", естественно.

Цитата: Драгана от мая 11, 2017, 17:33
Только разве это что-то глубоко советское? В 90е я тоже встречала эту песню. "Сколько встретилось тут, айн, цвай, драй, наш запев, наш припев повторяй..."
Глубоко иль не очень, но ЕМНИП я еще в конце 70-х ее слышал.

Alone Coder

Цитировать-  Послушай, а эту «Ды гэ'дфляй» ты сама читаешь?
– Сама. А что?
– Ну ты даешь! Я думал, родители.
– Родители тоже знают английский, мама переводчица. А опредёленный артикль ты неправильно произносишь. Нужно говорить не «ды», а «зэ».
– Я и говорю «ды».
– А нужно «зэ».
– У нас англичанка говорит «ды».

У нас говорили "вэ".

DarkMax2

Ну, технически, есть просто разные диалекты:
зы-сыкающие,
да-такающие,
ве-фекающие.
(wiki/en) Pronunciation_of_English_⟨th⟩
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Joris

Цитата: Sonoredi от мая 10, 2017, 02:31
Всегда удивляло, когда это произносили как "з" или "с", в детстве звук показался куда более похожим на "в" или "ф".
++
до сих пор на слух не различаю
только по слову рапсознаю
yóó' aninááh

Basil

Цитата: DarkMax2 от мая 11, 2017, 21:23
Ну, технически, есть просто разные диалекты:
зы-сыкающие,
да-такающие,
ве-фекающие.
(wiki/en) Pronunciation_of_English_⟨th⟩
Да-да-да, и советские-российские школьные учителя именно что владели теми диалектами. В совершенстве.  :E:
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

zwh

Кстати, назвали "Nord Stream", а не "North Stream", видимо, специально -- дабы не доставлять многим окрестным народам проблем с произношением?

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

zwh

Цитата: DarkMax2 от мая 12, 2017, 08:06
Или из-за скандинавов.
Причем скандинавы, если он в Германию идет? (хотя мимо скандинавов, конечно)

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Драгана

Цитата: Alone Coder от мая 11, 2017, 20:44
Послушай, а эту «Ды гэ'дфляй» ты сама читаешь?

Чегооо? Что за "ды гэ'дфляй"? Что-то не соображу. Если ды- это the, то что такое гэ'дфляй?

Lodur

Цитата: Драгана от мая 12, 2017, 19:58
Цитата: Alone Coder от мая 11, 2017, 20:44
Послушай, а эту «Ды гэ'дфляй» ты сама читаешь?

Чегооо? Что за "ды гэ'дфляй"? Что-то не соображу. Если ды- это the, то что такое гэ'дфляй?
«Овод» же ж. Который Этель Лилиан Войнич написала.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Драгана

Цитата: Lodur от мая 12, 2017, 20:00
Цитата: Драгана от мая 12, 2017, 19:58
Цитата: Alone Coder от мая 11, 2017, 20:44
Послушай, а эту «Ды гэ'дфляй» ты сама читаешь?

Чегооо? Что за "ды гэ'дфляй"? Что-то не соображу. Если ды- это the, то что такое гэ'дфляй?
«Овод» же ж. Который Этель Лилиан Войнич написала.

Сроду бы не сообразила, что это слово The Gadfly кто-то ухитрился вывернуть таким образом.

Lodur

Цитата: Драгана от мая 12, 2017, 20:20Сроду бы не сообразила, что это слово The Gadfly кто-то ухитрился вывернуть таким образом.
Ну, догадаться можно... Я, однако, тоже не сразу понял, из-за апострофа. Непонятно, что хотел им передать автор.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Драгана

Цитата: Lodur от мая 12, 2017, 20:25
Цитата: Драгана от мая 12, 2017, 20:20Сроду бы не сообразила, что это слово The Gadfly кто-то ухитрился вывернуть таким образом.
Ну, догадаться можно... Я, однако, тоже не сразу понял, из-за апострофа. Непонятно, что хотел им передать автор.
Меня тоже апостроф с толку сбил.

Awwal12

Цитата: Lodur от мая 12, 2017, 20:25
Непонятно, что хотел им передать автор.
Что это не гэдфлай, а гядфлай?..
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Basil

Цитата: Awwal12 от мая 12, 2017, 20:44
Цитата: Lodur от мая 12, 2017, 20:25
Непонятно, что хотел им передать автор.
Что это не гэдфлай, а гядфлай?..
Тогда бы лучше г'эдфляй, а не гэ'дфляй
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

DarkMax2

Цитата: Драгана от мая 12, 2017, 20:20
Цитата: Lodur от мая 12, 2017, 20:00
Цитата: Драгана от мая 12, 2017, 19:58
Цитата: Alone Coder от мая 11, 2017, 20:44
Послушай, а эту «Ды гэ'дфляй» ты сама читаешь?
Чегооо? Что за "ды гэ'дфляй"? Что-то не соображу. Если ды- это the, то что такое гэ'дфляй?
«Овод» же ж. Который Этель Лилиан Войнич написала.
Сроду бы не сообразила, что это слово The Gadfly кто-то ухитрился вывернуть таким образом.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Bhudh

Цитата: Драгана от мая 11, 2017, 17:33Вариант "три" тут не подходит, потому что чистое "три"- это уже русское слово.
Вариант "три" не подходит потому, что чистое "три" — это "дерево".
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Artiemij

Я тартар!

Bhudh

Фри хотя бы в русском ничем не занято, кроме картошки...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Artiemij

Я тартар!

Poirot

Цитата: Vesle Anne от декабря 27, 2016, 11:21
Цитата: Awwal12 от декабря 27, 2016, 11:04
Я с ходу их припомню только в некоторых германских и в арабском.
испанский еще
И греческий, кажись.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Artiemij

Я тартар!

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр