Author Topic: an hero или a hero  (Read 1398 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Solo322

  • Posts: 597
« on: August 7, 2016, 21:29 »
Вроде бы всегда видел только первый вариант, но тут вкрались некие сомнения, т.к., казалось бы, х в этом слове явственно произносится.

Offline Rómendil

  • Posts: 666
« Reply #1on: August 7, 2016, 21:45 »
an hero — старый интернет-мем, а нормативный вариант — a hero.
Это легко проверить, погуглив в кавычках оба варианта.

Offline Karakurt

  • Posts: 17870
« Reply #2on: August 7, 2016, 21:48 »
старый интернет-мем
Как он появился?
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Rómendil

  • Posts: 666
« Reply #3on: August 7, 2016, 22:15 »
>Term originates from a grammatically incorrect poem posted at a myspace memorial for a boy (Mitchell) who killed himself when he couldn't find his ipod.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46789
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #4on: August 7, 2016, 22:26 »
an hero — старый интернет-мем, а нормативный вариант — a hero.
Это легко проверить, погуглив в кавычках оба варианта.

А при чём, простите, интернет-мем?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Karakurt

  • Posts: 17870
« Reply #5on: August 7, 2016, 22:27 »
Да, тут же просто правило согласный/гласный.
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46789
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #6on: August 7, 2016, 22:30 »
Да, тут же просто правило согласный/гласный.

«Просто»? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Solo322

  • Posts: 597
« Reply #7on: August 7, 2016, 22:34 »
Да, тут же просто правило согласный/гласный.
Тут еще и от выговора зависит, например a university, но an umbrella.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46789
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #8on: August 7, 2016, 22:36 »
Тут еще и от выговора зависит, например a university, но an umbrella.

Тут как раз всё по «простому» правилу Каракурта, никаких отклонений.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline zwh

  • Posts: 10420
« Reply #9on: August 7, 2016, 22:50 »
Да, тут же просто правило согласный/гласный.
Тут еще и от выговора зависит, например a university, но an umbrella.

[j] считается согласным -- сравните "об уме", "о юности".

Offline Solo322

  • Posts: 597
« Reply #10on: August 7, 2016, 22:56 »
Да, тут же просто правило согласный/гласный.
Тут еще и от выговора зависит, например a university, но an umbrella.

[j] считается согласным -- сравните "об уме", "о юности".
Вы серьезно? А я-то не знал без вас. Я привел пример, когда в английском языке a и an стоят перед двумя словами, начинающимися с одной буквы, т.к. она читается по-разному, что невозможно, например, в русском.

Offline Y.R.P.

  • Posts: 1633
  • Два марксиста на одном Роге не уживутся.
« Reply #11on: August 7, 2016, 23:15 »
Да, тут же просто правило согласный/гласный.
Совершенно верно. Но гласный тут или согласный зависит от экстралингвистических факторов, для сравнения a historic vs. an historic: http://www.betterwritingskills.com/tip-w005.html

Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Offline zwh

  • Posts: 10420
« Reply #12on: August 8, 2016, 08:49 »
Да, тут же просто правило согласный/гласный.
Тут еще и от выговора зависит, например a university, но an umbrella.

[j] считается согласным -- сравните "об уме", "о юности".
Вы серьезно? А я-то не знал без вас. Я привел пример, когда в английском языке a и an стоят перед двумя словами, начинающимися с одной буквы, т.к. она читается по-разному, что невозможно, например, в русском.
Так подобное и в русском можно найти, другое дело, что исторические изменения произношения иностнанных имен и названий обычно отражаются на письме: "об испанском короле" / "о гишпанском короле".

Offline Solo322

  • Posts: 597
« Reply #13on: August 8, 2016, 10:40 »
Да, тут же просто правило согласный/гласный.
Тут еще и от выговора зависит, например a university, но an umbrella.

[j] считается согласным -- сравните "об уме", "о юности".
Вы серьезно? А я-то не знал без вас. Я привел пример, когда в английском языке a и an стоят перед двумя словами, начинающимися с одной буквы, т.к. она читается по-разному, что невозможно, например, в русском.
Так подобное и в русском можно найти, другое дело, что исторические изменения произношения иностнанных имен и названий обычно отражаются на письме: "об испанском короле" / "о гишпанском короле".
Ну, все же это разные слова. Вы ведь не станете говорить, что "если" это и есть "есть ли", хотя так по происхождению. А вообще, в русской классике ведь часто в предложном падеже об употребим перед словами на согласную, например: об вас, об них (предл.п.) и т.п.

Offline zwh

  • Posts: 10420
« Reply #14on: August 8, 2016, 14:09 »
Ну, все же это разные слова. Вы ведь не станете говорить, что "если" это и есть "есть ли", хотя так по происхождению. А вообще, в русской классике ведь часто в предложном падеже об употребим перед словами на согласную, например: об вас, об них (предл.п.) и т.п.
Не знай, я как-то такой классики доселе не встречал.

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 30060
  • ^^^^^^^^^^^
« Reply #15on: August 8, 2016, 15:45 »
Ну, все же это разные слова. Вы ведь не станете говорить, что "если" это и есть "есть ли", хотя так по происхождению. А вообще, в русской классике ведь часто в предложном падеже об употребим перед словами на согласную, например: об вас, об них (предл.п.) и т.п.
Не знай, я как-то такой классики доселе не встречал.
Не, это действительно так. Я у Достоевского и Толстого постоянно спотыкался об такое "об".
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline zwh

  • Posts: 10420
« Reply #16on: August 8, 2016, 16:43 »
Ну, все же это разные слова. Вы ведь не станете говорить, что "если" это и есть "есть ли", хотя так по происхождению. А вообще, в русской классике ведь часто в предложном падеже об употребим перед словами на согласную, например: об вас, об них (предл.п.) и т.п.
Не знай, я как-то такой классики доселе не встречал.
Не, это действительно так. Я у Достоевского и Толстого постоянно спотыкался об такое "об".
Видимо, я читал их в уже исправленном виде.

Offline Neeraj

  • Posts: 3487
  • Neeraj
« Reply #17on: August 8, 2016, 18:26 »
М.б. это как-то связано с французским.. Во французском перед большинством слов с начальной 'h' служебные слова ( те же артикли ) принимают ту же форму что и перед словами на гласный. Но перед некоторыми словами на h форма тех же артиклей такая же, что и перед словами на согласный. В обоих случаях начальное h не читается,

Offline zwh

  • Posts: 10420
« Reply #18on: August 8, 2016, 21:17 »
М.б. это как-то связано с французским.. Во французском перед большинством слов с начальной 'h' служебные слова ( те же артикли ) принимают ту же форму что и перед словами на гласный. Но перед некоторыми словами на h форма тех же артиклей такая же, что и перед словами на согласный. В обоих случаях начальное h не читается,
Примеры можно?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46789
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #19on: August 8, 2016, 21:19 »
М.б. это как-то связано с французским.. Во французском перед большинством слов с начальной 'h' служебные слова ( те же артикли ) принимают ту же форму что и перед словами на гласный. Но перед некоторыми словами на h форма тех же артиклей такая же, что и перед словами на согласный. В обоих случаях начальное h не читается,

Связано. Употребление форм an и a в т. н. «Queen’s English-е» перед h- слов, заимствованных из французского, связано с распределением h-muet и h-aspiré в последнем.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline zwh

  • Posts: 10420
« Reply #20on: August 8, 2016, 21:31 »
М.б. это как-то связано с французским.. Во французском перед большинством слов с начальной 'h' служебные слова ( те же артикли ) принимают ту же форму что и перед словами на гласный. Но перед некоторыми словами на h форма тех же артиклей такая же, что и перед словами на согласный. В обоих случаях начальное h не читается,

Связано. Употребление форм an и a в т. н. «Queen’s English-е» перед h- слов, заимствованных из французского, связано с распределением h-muet и h-aspiré в последнем.
А разве во французском есть случаи, когда в начале слова аш ненемое? (ну, кроме недавних каких-нить заимствований с английского, ессно)

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46789
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #21on: August 8, 2016, 21:51 »
А разве во французском есть случаи, когда в начале слова аш ненемое? (ну, кроме недавних каких-нить заимствований с английского, ессно)

В современном литературном языке нет (h-aspiré в произношении сохранился в северо-западных говорах), но различие в лигации есть.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Joris

  • Posts: 14613
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
« Reply #22on: August 9, 2016, 09:34 »
h-aspiré в произношении сохранился в северо-западных говорах
ого, там прям [h]?
yóó' aninááh

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46789
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #23on: August 9, 2016, 11:52 »
ого, там прям [h]?

Да.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Solo322

  • Posts: 597
« Reply #24on: August 9, 2016, 15:35 »
Ну, все же это разные слова. Вы ведь не станете говорить, что "если" это и есть "есть ли", хотя так по происхождению. А вообще, в русской классике ведь часто в предложном падеже об употребим перед словами на согласную, например: об вас, об них (предл.п.) и т.п.
Не знай, я как-то такой классики доселе не встречал.
Не, это действительно так. Я у Достоевского и Толстого постоянно спотыкался об такое "об".
Видимо, я читал их в уже исправленном виде.
Вот поубивав бы таких исправителей, русский язык портят, им, значит кажется, что так правильнее. Любые авторы должны печататься исключительно в оригинале, за исключением, конечно же, переделки на новую орфографию (аго,яго -> ого,его и ея, нея -> ее, нее и т.п.).

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: