Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Международный конланг ЛФ

Автор zilant, августа 5, 2016, 21:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nevik Xukxo


Rusiok

Цитата: Nevik Xukxo от ноября  1, 2016, 17:29
Супплетивизм в конланге не одобряется? :???
Я бы за то, чтобы несколько наиболее частотных форм образовывались супплетивно. (Или, наряду с регулярными формами).
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Nevik Xukxo

Цитата: Rusiok от ноября  1, 2016, 17:51
Я бы за то, чтобы несколько наиболее частотных форм образовывались супплетивно.
Типа хотя бы: я - мы, меня - нас, ты - вы, быть - есть, идти - шёл? :what:

maqomed1

Давайте напишем предложений. Например: Loi bon idea. Nova skol gran.

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Nevik Xukxo

Цитата: maristo от ноября  1, 2016, 22:07
Порядок слов фиксированный?
Слов порядок не хотите фиксированный? Любое чтобы слово быть могло угодно где? :???

лад

Цитата: Nevik Xukxo от ноября  1, 2016, 22:12
Слов порядок не хотите фиксированный? Любое чтобы слово быть могло угодно где? :???

maristo

 :no:
Цитата: Nevik Xukxo от ноября  1, 2016, 22:12
Цитата: maristo от ноября  1, 2016, 22:07
Порядок слов фиксированный?
Слов порядок не хотите фиксированный? Любое чтобы слово быть могло угодно где? :???

Ну, чтобы хоть всязка сюжет - верб - обжет была бы разгружена.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Nevik Xukxo


Rusiok

Цитата: Mona от сентября 27, 2016, 16:05
отдельные притяжательные местоимения тоже ведь не нужны, если личное местоимение стоит в позиции определения, да еще перед существительным или другим определением к этому существительному.
Предлагаю различать притяжательность отчуждаемую (mi, ti, li, ni, vi, ili, si) и неотчуждаемую (moi, toi, loi, nos, vos, ilos, soi). Например, отчуждаемые biblioteke li liber библиотечная книга, mi amige мой друг, но неотчуждаемые Tolstoi liber книга (писателя) Толстого, moi frater мой брат.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Hellerick

Цитата: Rusiok от ноября  2, 2016, 07:46
Tolstoi liber книга (писателя) Толстого,

Лично мне больше нравится английское «book [written] by Tolstoy».

maristo

Цитата: Nevik Xukxo от ноября  1, 2016, 22:27
Цитата: maristo от ноября  1, 2016, 22:23
всязка сюжет - верб - обжет
походу, вы свой конланг создаёте. ::)

У меня целая кон-жизнь в кон-реальности.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

klangtao

Цитата: Rusiok от ноября  2, 2016, 07:46
Предлагаю различать притяжательность отчуждаемую (mi, ti, li, ni, vi, ili, si) и неотчуждаемую (moi, toi, loi, nos, vos, ilos, soi). Например, отчуждаемые biblioteke li liber библиотечная книга, mi amige мой друг, но неотчуждаемые Tolstoi liber книга (писателя) Толстого
Не вижу смысла, потому что не всякие слова являются релятивными как "друг", "брат" (философско-этического вопроса, почему "друг" или "супруг", в отличие от "брата", это-де по определению временно, касаться не будем) или обозначающими часть некоего целого.
"Я просто мальчик, свой собственный" (кстати, даже в логлане botci одноактантно, в отличие от ложбанского nanla).
У меня в интерлингу различаются предлоги di для подобных случаев vs. de для "собственно притяжательности" + 'от', но личные (они же притяжательные) местоимения присоединяются в di-значении, если такой предлог с этим словом валентен, и в de-значении, если нет:
le me computator - мой компьютер
le me capit - моя голова
но:
le de me capit (di urs) - моя голова (медведя), в смысле трофей над камином
les nos paed - наши дети (мы - родители)
но:
les de nos paed - наши дети (из нашей школы, дома etc)

С книгой Толстого сложнее, так как авторство - разновидность субъектно-результативных отношений, и у меня оно выражается по общему правилу:
script a el tolstoj - написанное Толстым
libr a el tostoj - книга (авторства ) Толстого
но:
libr d'el tolstoj - книга (из личной библиотеки) Толстого
а:
libr di el tolstoj - книга о Толстом

То есть для дифференцирования значений довлеет предлогов, ИМХО.
Или если ударяться в синтетизм, то по-взрослому, с двумя десятками падежей...
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Lodur

Цитата: klangtao от ноября  6, 2016, 21:21Или если ударяться в синтетизм, то по-взрослому, с двумя десятками падежей...
И как люди только шестью-восемью обходятся?.. ::)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

klangtao

Цитата: Lodur от ноября  7, 2016, 00:54
И как люди только шестью-восемью обходятся?.. ::)
Так и одним-двумя обходятся, нивапрос.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Lodur

Цитата: klangtao от ноября  7, 2016, 02:20Так и одним-двумя обходятся, нивапрос.
Один - это уже, скорее, не падеж, а стояние по стойке "смирно". ;)
Русскому (д)уху, всё-таки, это чуждо.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Rusiok

Цитата: Lodur от ноября  7, 2016, 00:54
И как люди только шестью-восемью обходятся?..
Это состояние перестройки в смешанную систему аналитических предлогов и синтетических падежей - окончаний. Систему запутанную (с таким-то предлогом в таком значении - такой-то падеж, с другим - другой).

Логически последовательная система должна быть или полностью аналитической (отдельные морфемы: предлоги или послелоги) или полностью синтетической. Но обязательно система должна быть открытой: не фиксированное число падежей (даже шесть-восемь), а возможность по месту образовать и использовать новый падеж из адъектов.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

zilant

Цитата: klangtao от ноября  6, 2016, 21:21
Цитата: Rusiok от ноября  2, 2016, 07:46
Предлагаю различать притяжательность отчуждаемую (mi, ti, li, ni, vi, ili, si) и неотчуждаемую (moi, toi, loi, nos, vos, ilos, soi). Например, отчуждаемые biblioteke li liber библиотечная книга, mi amige мой друг, но неотчуждаемые Tolstoi liber книга (писателя) Толстого
Не вижу смысла, потому что не всякие слова являются релятивными как "друг", "брат" (философско-этического вопроса, почему "друг" или "супруг", в отличие от "брата", это-де по определению временно, касаться не будем) или обозначающими часть некоего целого.
"Я просто мальчик, свой собственный" (кстати, даже в логлане botci одноактантно, в отличие от ложбанского nanla).
У меня в интерлингу различаются предлоги di для подобных случаев vs. de для "собственно притяжательности" + 'от', но личные (они же притяжательные) местоимения присоединяются в di-значении, если такой предлог с этим словом валентен, и в de-значении, если нет:
le me computator - мой компьютер
le me capit - моя голова
но:
le de me capit (di urs) - моя голова (медведя), в смысле трофей над камином
les nos paed - наши дети (мы - родители)
но:
les de nos paed - наши дети (из нашей школы, дома etc)

С книгой Толстого сложнее, так как авторство - разновидность субъектно-результативных отношений, и у меня оно выражается по общему правилу:
script a el tolstoj - написанное Толстым
libr a el tostoj - книга (авторства ) Толстого
но:
libr d'el tolstoj - книга (из личной библиотеки) Толстого
а:
libr di el tolstoj - книга о Толстом

То есть для дифференцирования значений довлеет предлогов, ИМХО.
Или если ударяться в синтетизм, то по-взрослому, с двумя десятками падежей...
А можно ссылку на описание вашего конланга? Или скиньте само описание в ЛС

zilant

Падежные отношения выражаются посредством предлогов

klangtao

Цитата: zilant от ноября 19, 2016, 16:26
А можно ссылку на описание вашего конланга? Или скиньте само описание в ЛС
Когда описание в читабельный вид приведу (с учётом последних реформ), скину просто на форум. А пока только по ссылкам...
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Mona

Моя фотография. - Может означать две вещи в зависимости от того, какая фраза была "свернута", т.е. лишена предикативности:

1). Я фотографирую.
2). Меня фотографируют.

Моя любовь. - Примерно из той же серии.

Решать, какую грамматическую категорию включать в план языка, какую нет, тоже нужно на каком-то основании. Желательно, чтобы такое основание уже было в самом плане языка.

Hellerick

Цитата: Mona от января 14, 2017, 20:44
Моя фотография. - Может означать две вещи в зависимости от того, какая фраза была "свернута", т.е. лишена предикативности:

1). Я фотографирую.
2). Меня фотографируют
3). Фотография мне принадлежит.

Alone Coder


Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Hellerick

Да. В фразе «моя фотография» интересно именно то, что фотография одна и та же, а смысл вкладываемый в отношение с «моя» разный.

Вот тут уже обсуждали: Скучный конланг

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр