Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Международный конланг ЛФ

Автор zilant, августа 5, 2016, 21:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Intialainen

А может быть сделать проще - не строить с нуля, а взять какой-нибудь конланг и перепилить его.

maristo

Цитата: Intialainen от августа 25, 2016, 13:56
А может быть сделать проще - не строить с нуля, а взять какой-нибудь конланг и перепилить его.

Еще один неоригинальный романоид? Вам мало тысячи прежних?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Intialainen


maristo

Междунароид. Этих языков уже тысячи. Романоиды, априорные монстры, миксты типа Лидепла(и похожие точь в точь), эсперантоиды, упрощенные немецкий, английский, французский, смесь немецкого и русского, всё это можно найти в этой книге:
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet


maqomed1

Цитата: Intialainen от августа 25, 2016, 13:41
Предлагаю метод создания местного конланга - на основе голосований. Попросить модератора создать отдельную папку и там всё проголосовывать. Начать с голосования насчёт имени. - лификон, лифинкол, колланг и т.д. Каждое голосование ограничить по времени, например, дать месяц.
Правильно.

Mona

Цитата: zilant от августа 11, 2016, 21:44
***
Голова kapa
Рука manu
Нога peda
Глаз oko
Ухо orela
Нос naz
Рот boka
...

зачем немотивированные разнообразные гласные на концах слов? если с корнями я знаком, ничего учить не надо, то нафига мне заучивать, какие гласные там автор языка на конце привинтил? те же проблемы у интерлингвы

если гласные нужны для благозвучия, нужно придумать, по какой формуле они вычисляются (например, повтор ударного гласного корня)

и в алфавите - j = ж и дж - два диалекта что ли с самого начала? :-) оставьте только ж, а для целей передачи дж можно взять незадействованную q, тем более, что смахивает на строчную g.

Hellerick

Цитата: Mona от сентября 11, 2016, 15:51
зачем немотивированные разнообразные гласные на концах слов? если с корнями я знаком, ничего учить не надо, то нафига мне заучивать, какие гласные там автор языка на конце привинтил? те же проблемы у интерлингвы

А чем финальные гласные хужи любых других?

Mona

Цитата: Hellerick от сентября 11, 2016, 16:00
А чем финальные гласные хужи любых других?

тем, что они немотивированно разные
если, например, латинский корень man нам знаком по словам "мануальный", "манипуляция", то гласные i и u являются переменными, и если в язык включить корень в виде manu или mani, то гласный придется заучивать.

Rusiok

Цитата: Mona от сентября 14, 2016, 23:10
если в язык включить корень в виде manu или mani, то гласный придется заучивать.
Обкáрнывать латинские корни надо беспощадно. Но! Если у нас два вида корней: именные и глагольные, то возможно их различение в последнем звуке. Так как глаголы в основном оканчиваются на -i, то mani 'манипулировать', а manu 'рука'.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Rusiok

Цитата: Mona от сентября 11, 2016, 15:51
в алфавите - j = ж и дж - два диалекта что ли с самого начала?
В языках сплошь и рядом, что его рядовые носители не различают звуки, разные для носителей других языков или эти звуки являются позиционным вариантами фонемы.
Цитата: Mona от сентября 11, 2016, 15:51
оставьте только ж, а для целей передачи дж можно взять незадействованную q, тем более, что смахивает на строчную g.
Лично мне ранее предложенный алфавит представляется вполне достаточным.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Hellerick

Цитата: Mona от сентября 14, 2016, 23:10
тем, что они немотивированно разные
если, например, латинский корень man нам знаком по словам "мануальный", "манипуляция", то гласные i и u являются переменными, и если в язык включить корень в виде manu или mani, то гласный придется заучивать.

Каким образом отказ от различия гласных в окончании улучшил бы ситуацию?

Morumbar

Мои мысли:

С грамматикой более-менее понятно: она должна быть наиболее простой и понятной. Регулярной. Система падежей и времен должна быть максимально простой.

Строй - аналитический, но не совсем уж до фанатизма, когда каждый грамматический смысл передается отдельным словом. Иначе получится мешанина из кучи слов, а это выглядит неэстетично.

Слова - не слишком короткие, иначе будет легко перепутать одни слова с другими.

У глаголов можно сделать еще что-то вроде системы пород как в арабском, а передавать их приставками (чтобы были смыслы "делать много кратно", "делать вместе", "делать активно и быстро").

Порядок слов в предложении выбрать такой, который наиболее употребим в мире (или по количеству языков/групп языков или по количеству носителей).

Кстати, что встречается чаще: прилагательное после существительным или перед ними?

***

Просто дело в том, что носителям всех языков не угодишь - по-любому кому-то прийдется учить что-то, что не свойственно его родному языку. Так почему бы не сделать какие-то вещи, которые будут удобны для НОВОГО языка, и не беда, что прийдется учить и китайцу, и европейцу? Наподобие разные местоимений "мы" например: мы с тобой, мы без тебя и так далее.

Можно сделать на уровне грамматики "систему вежливости", как в японском: "ты" может быть грубым, нейтральным, вежливым (последнее совершенно не обязано совпадать со 2л.мн.ч.).

Morumbar

Очень важный вопрос: ЛЕКСИКА. Откуда брать? И тут единого решения быть НЕ МОЖЕТ. В принципе. Тезисы:

1) У всех разные вкусы: кому-ото нравятся восточные языки, кому-то - романские, кому-то вообще эльфийские Толкина))

2) Можно ввести априорную лексику (чтобы "устроило всех"), но, опять-таки - многим не понравится (но можно сделать априорной только основную лексику, интернационализмы взять из латыни и романских).

3) Звучание и написание слов должны быть "в одном стиле", иначе получится чудовищно: нельзя в одном тесте употреблять романо-, санскрито- и китайскоподобные слова.

ФОНЕТИКА И ОРФОГРАФИЯ

По поводу фонетики... Это чисто вопрос эстетики. Многие из нас выбирают какие-то определенные языки для изучения "потому что нравится, как звучит". Только вот, почему-то, все выбирают абсолютно разные языки...

Свести фонетику к общему знаменателю между большинством языков мира не получится: тогда мы получим язык Пираха с 15 фонемами))

Орфография должна быть предельно простой: в идеале - только символы английской латиницы. Диакритика исключена. И не столько из-за кодировок, сколько из-за раскладок: нужно будет или создавать свою, или брать какую-то экзотическую типа латышской или чертовской. И то, и другое - крайне неудобно. Диграфы - по желанию. Можно сделать варианты транслитерации на арабицу, кириллицу, латиницу(-ы) с диакритикой, еврейский алфави, греческий и другие. Но это уже совсем опционально и сильно зависит от набора букв в оригинальной латинице.

***

Может, сделать единый "костяк" - грамматика и прочее, а лексику (слова и морфемы) сделать несколькими стандартами? Славяноид, санскритоид, кельтоид, эллиноид, праиндоевропеоид и другие)) А главным стандартом выбрать или совсем априорный, или латиноид. Или шумероид - первый письменный язык, мертвый, - никому не обидно будет :) И пусть будет программа-транслятор, которая бы переводила с одного "стандарта" на другие: грамматика-то одна)) Ну блин, я реально других выходов не вижу: у всех слишком разные вкусы в фонетике и в лексике...

Hellerick

Цитата: Morumbar от сентября 15, 2016, 05:53
Кстати, что встречается чаще: прилагательное после существительным или перед ними?

Тут вопрос надо ставить ширше: не прилагательное перед существительным, а определитель перед определяемым.

Повторюсь, мне нравится, как в английском получают сложные термины, просто ставя подряд кучу слов в начальной форме (при этом базовое слово оказывается в конце). Аналогичные явления есть в немецком, в китайском, японском и т. д. Не знаю, насколько легко можно вывернуть эту систему наизнанку, чтобы поставить базовое слово в начало группы, но думаю, что проще будет не пытаться что-то выдумывать, а взять то, что уже хорошо известно и функционирует.

Hellerick

Цитата: Morumbar от сентября 15, 2016, 06:13
Очень важный вопрос: ЛЕКСИКА. Откуда брать? И тут единого решения быть НЕ МОЖЕТ. В принципе. Тезисы:

Источника по-настоящему международной лексики у нас три:
1) Латинско-романский.
2) Греческий (в той мере, в какой он присутствует в научной терминологии).
3) Английский.

На остальные языки имеет смысл обращать лишь для того, чтобы выбрать, что́ предпочесть из этих трех.

Mona

Цитата: Hellerick от сентября 15, 2016, 04:53
Каким образом отказ от различия гласных в окончании улучшил бы ситуацию?

Элементарным, повторюсь, я знаю, что kap - голова (капитулировать, капут, капитель, капюшон наконец). А вот откуда у вас взялось окончание -a, мне непонятно, значит, мне придется его отдельно заучивать.

Mona

Вы тут глобальные вопросы решаете, а по-моему, стоит начать с личных местоимений, например, и скорее всего выйдет нечто, что многим с ходу не понравится, либо будет диалектом одного из уже известных проектов.  :)

Hellerick

Цитата: Mona от сентября 22, 2016, 23:45
Вы тут глобальные вопросы решаете, а по-моему, стоит начать с личных местоимений, например, и скорее всего выйдет нечто, что многим с ходу не понравится, либо будет диалектом одного из уже известных проектов.  :)

Ну я как бы уже пытался.

Цитата: Hellerick от августа 17, 2016, 08:25
Местоимения


    Им.пад.Косв.падПритяж.
1 л. ед. ч.moimemi
2 л. ед. ч.toiteti
3 л. ед. ч.loileli
1 л. мн. ч.nosneni
2 л. мн. ч.vosvevi
3 л. мн. ч.ilosileili
Возрат.soisesi

Слова elo 'он' и ela 'она' формально являются существительными и особых падежных форм не имеют.
Цитата: Hellerick от августа 17, 2016, 08:38
Местоимение может ставиться после существительного, уточняя его субъектность/объектность.

Si filio le no obli Rusia. = Своего сына (его) не забывает Россия

Rusia в уточнении loi не нуждается, так как для нее уже не осталось другой роли, нежели субъекта действия.

Mona

Ну вот, я ж и говорю, диалект интерлингвы с окциденталем, и, главное, сразу откуда-то падежи взялись. Зачем они нужны в МЯ?
Мало того, отдельные притяжательные местоимения тоже ведь не нужны, если личное местоимение стоит в позиции определения, да еще перед существительным или другим определением к этому существительному.
А любой предлог перед местоимением (ну или послелог после него) и так сразу намекает, что оно не подлежащее.

Hellerick

Цитата: Mona от сентября 27, 2016, 16:05
А любой предлог перед местоимением (ну или послелог после него) и так сразу намекает, что оно не подлежащее.

Но прямое дополнение и подлежащее различаются только позицией.

Не зря же в европейских языках именно у местоимений падежи наиболее живучи. Там они наиболее полезны — для высвобождения порядка слов и вообще для обеспечения информационной пересыщенности.

Mona

Не зря, конечно, они там остались. Интерлингва с Окциденталем их тоже сохраняют - ради натурализма. Я и говорю, что опять диалект интерлингв выходит. Но зачем они в МЯ? Прямое дополнение тоже ведь можно предлогом (ну или послелогом) обозначить, если оно перед сказуемым, и ставь его куда душе угодно. Аналогично и с притяжательными местоимениями: либо в атрибутивной позиции без ничего, а если не в своей позиции, то с соответствующим стандартным маркером.

klangtao

Цитата: Mona от октября  6, 2016, 00:21
Не зря, конечно, они там остались.
Но и не зря они за избыточностью в пиджинах отпадают, где "моя", "твоя" - и субъект, и объект, и посессив.

ЦитироватьЯ и говорю, что опять диалект интерлингв выходит. Но зачем они в МЯ?
В лингва франка нова их нет, в моей интерлингу тоже.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

klangtao

Цитата: Rusiok от сентября 14, 2016, 23:32
Так как глаголы в основном оканчиваются на -i
В глаголах, благодаря интернационализмам на -(e)nt, -(e)ntia, -t, -tura, -ment выделяются три тематических гласных -a, -e, -i.
Их и логично оставить глагольным основам (чтобы эти же достаточно регулярные интернационализы воссоздавать уже по правилам МЯ), а именные (включая причастия и отглагольные имена) соответственно пусть заканчиваются на согласный, а также -o и -u.

Цитироватьто mani 'манипулировать', а manu 'рука'.
Поскольку у нас несколько тематических гласных, то логично, чтобы от именных основ разные гласные образовывали разные значение (у меня в интерлингу -a - фактитив (manua - действовать рукой > проникать), -e - предикатив (manue - быть рукой).

Впрочем, поскольку у нас есть не только мануал и мануфактура, но маникюр и менеджмент, то надо либо продумать правила отбрасывания и чередования конечных -u, -o именных основ, либо считать их (в некоторых случаях) эдакими нерегулярными суффиксами (например, man - рука, manu - кисть руки).
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

klangtao

Цитата: zilant от августа 12, 2016, 20:38
Цитата: Hellerick от августа 12, 2016, 19:49
Цитата: zilant от августа 12, 2016, 08:21
Что скажете про "больница"? Patodom или pateria??

Господи, чем же вас klinika не устроила?
Не знаю :) во многих конлангах обычно из существующих корней строят
А почему корень klin- (ложе) несуществующий, если мы имеем в греческом ту же интернациональную клинику и входящий в культурный минимум триклиний, а в латыни - приставочные глаголы с -clinare (клонить > укладывать)?

А patodom или pateria - это, пардон, "дом терпимости" :)
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр