Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*В течение

Автор Ыняша, августа 2, 2016, 03:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

АБР-2

В течение часа.


По логике СОЛО, "течение" - это указатель, указывающий на "час". То есть, "час" - это объект. Но не "течение часа". Надо слово "течение" оторвать от "часа". Чтобы было проще, я бы сделал такое допущение:


ТЕЧЕНИЕЧАСА   - одно слово !!!


Это - чтобы лучше понять. Течение и час - нечто одно, "течение" не может указывать на "час", это одно ТЕЧЕНИЕЧАСА.

В воде, в лесу, в реке, в её ТЕЧЕНИИ, во тьме, на поле, на Украине, на дереве, в земле - это всё МЕСТО, это не время, где же вы тут время увидели? Он барахтался в реке. - Ну и где тут время? Но барахтался долго, течение уносило, в этом течении он и барахтался, в течении трёх часов, в течении долгого ожидания, в свечении Солнца. Но не

В СВЕЧЕНИЕ СОЛНЦА - бред, бред.


И, как вижу, теперь-то возражений уже нет. А согласиться - равно что сдаться, гордость не позволяет.
Хариманский язык.  Никогда не поверю в эсперантское "лис-о", "утк-о". Ненормально это. Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его (Ос.8:3). Читайте Жемчужную Библию. http://www.proza.ru/avtor/brayev Проповедание неверящим важнее храмового богослужения . Изучая англоязык, не выверни себе челюсть: сэфайа - сапфир (!!!) Арахау - это путь к себе. Капитализм - это частный капитал плюс латинизация всей страны. РПЦ - столп и утверждение Истины. Честь - это всего лишь следование за своим рассудком. Псевда и фрипулья убивают душу лингвоюзера. Глобусы Мокшании самые крупные в мире! Упадочная Русь не избежит большой войны. ЦС язык не нужен. Кофеюзеры по найтам постят форума́. Кто копает на одном месте, у того глубже результат. Главная проблема при создании языков - трудность запоминания слов (для людей с обычной памятью). Christoros madûmbra!

АБР-2

Цитата: VagneR от августа  2, 2016, 16:17
Цитата: АБР-2 от августа  2, 2016, 15:58
Предлог "в", да, управляет временем. Я, что ли, говорил, что нет? Но также управляет и местом. Все фразы о времени - это МЕСТО.
;D ;D ;D
Вы вообще в школе русский не учили? Или скажете, что это тоже оговорка?


Я уже говорил, что время - это объект, время на время указывать не может. Если вы думаете что может, найдите хотя бы один пример.
Хариманский язык.  Никогда не поверю в эсперантское "лис-о", "утк-о". Ненормально это. Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его (Ос.8:3). Читайте Жемчужную Библию. http://www.proza.ru/avtor/brayev Проповедание неверящим важнее храмового богослужения . Изучая англоязык, не выверни себе челюсть: сэфайа - сапфир (!!!) Арахау - это путь к себе. Капитализм - это частный капитал плюс латинизация всей страны. РПЦ - столп и утверждение Истины. Честь - это всего лишь следование за своим рассудком. Псевда и фрипулья убивают душу лингвоюзера. Глобусы Мокшании самые крупные в мире! Упадочная Русь не избежит большой войны. ЦС язык не нужен. Кофеюзеры по найтам постят форума́. Кто копает на одном месте, у того глубже результат. Главная проблема при создании языков - трудность запоминания слов (для людей с обычной памятью). Christoros madûmbra!

АБР-2

Должен добавить кое-что. Есть и такая фраза:

ОН ПОГРУЗИЛСЯ В ТЕЧЕНИЕ ВРЕМЕНИ


Вот это - ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ, неужели вы не видите разницу, одно дело, решить проблему в течении часа, и другое дело погрузить проблему в течение часа. Или вы станете говорить, что эти две фразы - одна конструкция? - Да вообще не походит. Или что-то сделать в промежутке времени, или войти в промежуток времени. И тут вы будете хором говорить, что "войти в" и "уложиться в" - это одно и тоже?



МНЕ УЖЕ СТАНОВИТСЯ НЕ СМЕШНО, А СТРАШНО ЗА ТАКУЮ ЛОГИКУ


***   ***   ***
Хариманский язык.  Никогда не поверю в эсперантское "лис-о", "утк-о". Ненормально это. Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его (Ос.8:3). Читайте Жемчужную Библию. http://www.proza.ru/avtor/brayev Проповедание неверящим важнее храмового богослужения . Изучая англоязык, не выверни себе челюсть: сэфайа - сапфир (!!!) Арахау - это путь к себе. Капитализм - это частный капитал плюс латинизация всей страны. РПЦ - столп и утверждение Истины. Честь - это всего лишь следование за своим рассудком. Псевда и фрипулья убивают душу лингвоюзера. Глобусы Мокшании самые крупные в мире! Упадочная Русь не избежит большой войны. ЦС язык не нужен. Кофеюзеры по найтам постят форума́. Кто копает на одном месте, у того глубже результат. Главная проблема при создании языков - трудность запоминания слов (для людей с обычной памятью). Christoros madûmbra!

Solo322

Цитата: Ыняша от августа  2, 2016, 16:11
Цитата: Solo322 от августа  2, 2016, 15:43
Это другая конструкция совершенно, к обсуждаемому топику отношения не имеющая. Вообще да, я могу сказать "в неделю"="за неделю", что же в этом странного? Как вот вы скажете:"В мое дежурство ничего необычного не произошло" или "В моем дежурстве ничего необычного не произошло"? Очевидно, первое, см. также другие примеры в моих сообщениях выше. В общем, во всех абсолютно фразах, где предлог в используется для обозначения продолжительности действия во времени, он управляет винительным падежом. Как-то странно, что "в неделю" режет вам слух, вы в свою жизнь книг, что ли, не читали?
Про дежурство — хороший пример. С одной стороны вроде говорят "в моё дежурство" и я пойму, хотя и не употребляю. А аналогичная конструкция "в мою работу ничего не произошло" / "в мой сон на посту убежали три солдата из части" — это уже для меня бред. Бежать в чужие сны — это интересно, но фантастика.

Во, ещё дни недели типа "во вторник". Это привилось с детства и я вообще никогда над этим не задумывалась.
Но при этом месяца "в мае", года "в девяносто первом", "в следующем году" вполне человечески парсятся как "в ком, в чём" — в течении.
Неужели "в моей работе", "в моем сне" скажете?
А вот с годами и месяцами действительно, предложный падеж может употребляться наряду с винительным: "в прошлый месяц выпало много осадков" и "в прошлом месяце выпало много осадков", видимо, предложный падеж - это новая норма, допустимая лишь в некоторых сочетаниях, а винительный падеж - старая, используемая в любом сочетании слов, при этом между "в течении" и "в течение" фонетическое различие очень слабо, хотя и суще, поэтому офография удерживает исключительно старый вариант, в других же случаях (как с месяцами) различное правописание отражает четко различающееся различное произношение, поэтому и возможна вариативность, но в том, что я написал в этом абзаце, я не уверен вполне, возможно, что тут что-то другое закралось, а не старая и новая норма.

Solo322

Цитата: АБР-2 от августа  2, 2016, 16:19
В течение часа.


По логике СОЛО, "течение" - это указатель, указывающий на "час". То есть, "час" - это объект. Но не "течение часа".
Надо слово "течение" оторвать от "часа". Чтобы было проще, я бы сделал такое допущение:


ТЕЧЕНИЕЧАСА   - одно слово !!!


Это - чтобы лучше понять. Течение и час - нечто одно, "течение" не может указывать на "час", это одно ТЕЧЕНИЕЧАСА.

В воде, в лесу, в реке, в её ТЕЧЕНИИ, во тьме, на поле, на Украине, на дереве, в земле - это всё МЕСТО, это не время, где же вы тут время увидели? Он барахтался в реке. - Ну и где тут время? Но барахтался долго, течение уносило, в этом течении он и барахтался, в течении трёх часов, в течении долгого ожидания, в свечении Солнца. Но не

В СВЕЧЕНИЕ СОЛНЦА - бред, бред.


И, как вижу, теперь-то возражений уже нет. А согласиться - равно что сдаться, гордость не позволяет.
Ну что вы опять несете? "Течение часа" - это нечто, длящееся во времени, как "моя смена","руководство","час", "два захода" и т.п.

Solo322

Цитата: АБР-2 от августа  2, 2016, 16:30
Должен добавить кое-что. Есть и такая фраза:

ОН ПОГРУЗИЛСЯ В ТЕЧЕНИЕ ВРЕМЕНИ


Вот это - ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ, неужели вы не видите разницу, одно дело, решить проблему в течении часа, и другое дело погрузить проблему в течение часа. Или вы станете говорить, что эти две фразы - одна конструкция? - Да вообще не походит. Или что-то сделать в промежутке времени, или войти в промежуток времени. И тут вы будете хором говорить, что "войти в" и "уложиться в" - это одно и тоже?



МНЕ УЖЕ СТАНОВИТСЯ НЕ СМЕШНО, А СТРАШНО ЗА ТАКУЮ ЛОГИКУ


***   ***   ***
А мне тоже не смешно за носителей русского языка, если вы верите в то, что здесь написали. Как вы можете говорить "выйти на улицу" и "смотреть на улицу"? Разный ведь совершенно смысл, как тут можно ставить слова в одну и ту же форму, ведь одно дело на улицу выйти и совешенно другое - на нее смотреть.

Ыняша

Цитата: Solo322 от августа  2, 2016, 16:31
Неужели "в моей работе", "в моем сне" скажете?
А вот с годами и месяцами действительно, предложный падеж может употребляться наряду с винительным: "в прошлый месяц выпало много осадков" и "в прошлом месяце выпало много осадков", видимо предложный падеж - это новая норма, допустимая лишь в некоторых сочетаниях, а винительный падеж - старая, используемая в любом сочетании слов, при этом между "в течении" и "в течение" фонетическое различие очень слабо, хотя и суще, поэтому офография удерживает исключительно старый вариант, в других же случаях (как с месяцами) различное правописание отражает четко различающееся различное произношение, поэтому и возможна вариативность, но в том, что я написал в этом абзаце, я не уверен вполне, возможно, что тут что-то другое закралось, а не старая и новая норма.
"В моём сне" не скажу :) Омонимия с "в моём сновидении" мешает. Скорее всего перефразирую в "пока я спала" или что-то типа.

"В моей работе" я таки даже употребляла (но тут точно не скажу подразумевалось ли рабочее время или работа как процесс, ну как "моё дежурство" — это не только время подразумевается. Кстати, например "Порвала юбку в школе" — имеется ввиду "в школьное время", даже если порвала в ближайшем овраге за сто метров от школы) совместно с "на работе". Надо будет понаблюдать за собой.
Мой номер на ЛФ #43854 — ура, я чётник! Чётники лучше нечётников.
С точностью до полпроцента в нановеке — пи секунд.

Ыняша

Хотяяя... "умереть во сне" или лучше "простыть во сне", "отражать руку во сне", чтобы избежать ассоциаций со сном как процессом/безсознательностью и дескать умирать не больно. Таки "во сне" тоже употребляю как время сна.
Мой номер на ЛФ #43854 — ура, я чётник! Чётники лучше нечётников.
С точностью до полпроцента в нановеке — пи секунд.

Solo322

Цитата: Ыняша от августа  2, 2016, 17:05
Хотяяя... умереть во сне. Таки "во сне" тоже употребляю и в смысле "во время сна".
"Умереть во сне"="умереть во время сна" у вас? Я у меня такая фраза ассоциируется исключительно с "умереть в сновиденьи". Если хотите еще примеров с винительным падежом, то вот еще пришли в голову: "в обед", "в полночь", "в полдень", "в такой-то период", "в Новый год", "в день рожденья", "в праздники", "в выходные", "в день чего-то там (любой праздник)" и т.п.

Ыняша

Я то сообщение перефразировала для большей понятности. :-[

О прочих словах: не все (В новый год — нууу... всё таки "на новый год"). Хотя мы слишком много об этом говорим и мне сейчас труднее оценить слова, лучше на такое смотреть свежим взглядом и внезапно натыкаясь. А то начинаешь сомневаться сойдёт оно или чутка не то.

Подводя итог — есть слова где используется в + винительный, я такие употребляю. Есть слова, где используются в + другой падеж. Предложный точно был, может ещё были — я не следила. Я их тоже употребляю.

В течении — у меня строго ассоциируется с последним вариантом. Это тот самый "единственно верный" вариант. Вот так.
Мой номер на ЛФ #43854 — ура, я чётник! Чётники лучше нечётников.
С точностью до полпроцента в нановеке — пи секунд.

Solo322

Цитата: Ыняша от августа  2, 2016, 17:27
Я то сообщение перефразировала для большей понятности. :-[

О прочих словах: не все (В новый год — нууу... всё таки "на новый год"). Хотя мы слишком много об этом говорим и мне сейчас труднее оценить слова, лучше на такое смотреть свежим взглядом и внезапно натыкаясь. А то начинаешь сомневаться сойдёт оно или чутка не то.

Подводя итог — есть слова где используется в + винительный, я такие употребляю. Есть слова, где используются в + другой падеж. Предложенный точно был, может ещё были — я не следила. Я их тоже употребляю.

В течении — у меня строго ассоциируется с последним вариантом. Это тот самый "единственно верный" вариант. Вот так.
Примеров предложного падежа всего ничего, в то время как винительный употребим всегда, и пока никто не опроверг моей версии, предложенной выше (о нормах), вот так.

Ыняша

Не всегда — выше есть примеры где я считаю его неуместным.

Про нормы — может быть, я не знаю.

Тема вообще не про причины, а про наше отношение к словам по правилам и не по правилам (сходу же).

У меня вот такое: есть слова, которые я употребляю намеренно только не по правилам ибо правила против моего идиолекта.

Отдельно отмечу — это не ошибки. Ошибки тоже все допускают. И опечатки. И мой телефон норовит при вводе поставить слова не в тот
падеж (или написать Радонеж вместо Падеж)
Это именно чувство неправильности 'правильного', нормативного написания.
Мой номер на ЛФ #43854 — ура, я чётник! Чётники лучше нечётников.
С точностью до полпроцента в нановеке — пи секунд.

Ыняша

Offtop

Цитата: Solo322 от августа  2, 2016, 17:35
"на новый год"
...
Предложенный точно
А жирненьким вы выделили - это да, опечатки свайпа на телефоне :) Я иногда их исправляю, если замечаю и мне не лень.
Мой номер на ЛФ #43854 — ура, я чётник! Чётники лучше нечётников.
С точностью до полпроцента в нановеке — пи секунд.

АБР-2

Цитата:

А мне тоже не смешно за носителей русского языка, если вы верите в то, что здесь написали. Как вы можете говорить "выйти на улицу" и "смотреть на улицу"? Разный ведь совершенно смысл, как тут можно ставить слова в одну и ту же форму, ведь одно дело на улицу выйти и совешенно другое - на нее смотреть.


Ответ:

Проблема не в том, что разные формы не различаются, а в том, что выходит путаница и звучание неудобоваримое. Вот что выходит:

Он окунулся в течение реки. В течение реки было мутно. - У меня возникают судороги в животе.

Он окунулся в течение времени. В течение трёх часов он не выходил из него. - То же самое.

Вот для примера две фразы:

ПЛЫВУЩАЯ В ВОДА РЫБА

В ТЕЧЕНИЕ ТРЁХ ЧАСОВ

Мы видим, что тут атакует именительный падеж! Это - сведение русского языка к одному падежу. Но не быстрое, а постепенное. То же самое происходит, когда не пишут букву "ё". Но они "й" пишут, чтобы медленно разрушать графику. Букву Э в слове "сентэнция" уже давно победили, и теперь мечтают о новых победах.


Я бы заметил, что иногда время выступает в роли места. К примеру, "он вошёл в машину времени, нажал на рычаг и понёсся по времени". Где он был? - Во времени. То есть, не "куда", а "где". Хрононавт находился в потоке времени, ТАМ.

Но, с другой стороны, КОГДА надо работать? - С восьми до пяти. КОГДА жили первобытные люди? - в каменном веке. Если говорить о слове "течение", то это "что", и находиться в "течении двух дней" - это ТАМ. "В течении трёх лет был построен дом". - Тут явно речь идёт не "когда". Когда? - с 2000-го по 2003-й год.


Если речь идёт о шкале времени, то всегда будет "когда", начиная от сотворения мира, и заканчивая концом света. Если же нет указателя на датировку, то это ГДЕ. Если же "в течении трёх лет" - это "где", следовательно, надо найти подобные выражения, чтобы понять, какое ставить окончание.


И ВЕЗДЕ ОКОНЧАНИЕ  - ИИ


В воззренИИ, в великолепИИ, в обращенИИ


Нет ни одного слова с окончанием - ие. Мода на "течение" - это то же самое игнорирование падежей - типа, "так проще". Начинаю повторяться. Но некоторые скажут: а пусть это будет исключение. Ага, договорились. И в качестве исключения скоро выбросим букву "Ё" и будем дальше плодить свои исключения. Очень удобно, хорошо устроились. Вот ещё одна проблема - получается, что любой "киноляп" можно подвести под термин "исключение". Тогда нет способов бороться за русский язык, товарищи профессора будут лепить из него что хотят.
Хариманский язык.  Никогда не поверю в эсперантское "лис-о", "утк-о". Ненормально это. Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его (Ос.8:3). Читайте Жемчужную Библию. http://www.proza.ru/avtor/brayev Проповедание неверящим важнее храмового богослужения . Изучая англоязык, не выверни себе челюсть: сэфайа - сапфир (!!!) Арахау - это путь к себе. Капитализм - это частный капитал плюс латинизация всей страны. РПЦ - столп и утверждение Истины. Честь - это всего лишь следование за своим рассудком. Псевда и фрипулья убивают душу лингвоюзера. Глобусы Мокшании самые крупные в мире! Упадочная Русь не избежит большой войны. ЦС язык не нужен. Кофеюзеры по найтам постят форума́. Кто копает на одном месте, у того глубже результат. Главная проблема при создании языков - трудность запоминания слов (для людей с обычной памятью). Christoros madûmbra!

Solo322

Цитата: АБР-2 от августа  2, 2016, 18:38
Цитата:

А мне тоже не смешно за носителей русского языка, если вы верите в то, что здесь написали. Как вы можете говорить "выйти на улицу" и "смотреть на улицу"? Разный ведь совершенно смысл, как тут можно ставить слова в одну и ту же форму, ведь одно дело на улицу выйти и совешенно другое - на нее смотреть.


Ответ:

Проблема не в том, что разные формы не различаются, а в том, что выходит путаница и звучание неудобоваримое. Вот что выходит:

Он окунулся в течение реки. В течение реки было мутно. - У меня возникают судороги в животе.

Он окунулся в течение времени. В течение трёх часов он не выходил из него. - То же самое.

Вот для примера две фразы:

ПЛЫВУЩАЯ В ВОДА РЫБА

В ТЕЧЕНИЕ ТРЁХ ЧАСОВ

Мы видим, что тут атакует именительный падеж! Это - сведение русского языка к одному падежу. Но не быстрое, а постепенное. То же самое происходит, когда не пишут букву "ё". Но они "й" пишут, чтобы медленно разрушать графику. Букву Э в слове "сентэнция" уже давно победили, и теперь мечтают о новых победах.


Я бы заметил, что иногда время выступает в роли места. К примеру, "он вошёл в машину времени, нажал на рычаг и понёсся по времени". Где он был? - Во времени. То есть, не "куда", а "где". Хрононавт находился в потоке времени, ТАМ.

Но, с другой стороны, КОГДА надо работать? - С восьми до пяти. КОГДА жили первобытные люди? - в каменном веке. Если говорить о слове "течение", то это "что", и находиться в "течении двух дней" - это ТАМ. "В течении трёх лет был построен дом". - Тут явно речь идёт не "когда". Когда? - с 2000-го по 2003-й год.


Если речь идёт о шкале времени, то всегда будет "когда", начиная от сотворения мира, и заканчивая концом света. Если же нет указателя на датировку, то это ГДЕ. Если же "в течении трёх лет" - это "где", следовательно, надо найти подобные выражения, чтобы понять, какое ставить окончание.


И ВЕЗДЕ ОКОНЧАНИЕ  - ИИ


В воззренИИ, в великолепИИ, в обращенИИ


Нет ни одного слова с окончанием - ие. Мода на "течение" - это то же самое игнорирование падежей - типа, "так проще". Начинаю повторяться. Но некоторые скажут: а пусть это будет исключение. Ага, договорились. И в качестве исключения скоро выбросим букву "Ё" и будем дальше плодить свои исключения. Очень удобно, хорошо устроились. Вот ещё одна проблема - получается, что любой "киноляп" можно подвести под термин "исключение". Тогда нет способов бороться за русский язык, товарищи профессора будут лепить из него что хотят.
Опять опечатка про падеж или специально дурака строите?
А про новую моду вы лучше академику Гроту расскажите http://www.detskiysad.ru/djvu/0036.html
Русское правописание, параграф 37, пункт 8, с.46 документа, с. 37 книги.
Как-то жили до XIX в. без этой буквы, а после него употребляя ее лишь для дифференциации значения и указания выговора иностранных слов, а тут сразу умрем, ежели выкинем.
Примеров со временным управлением предлогом в выше - тьма. Сами пролистайте и узрите.
И от вашей народной этимологии с невероятно уместными примерами о машине времени, где контекст совершенно другой, уже тошнит, если честно.
Букву й писали всегда и везде после реформы Петра (когда азбука наша приняла современный вид), буква ё же никогда не была полноценною, ни в какой период времени ( если короткий период самодурского приказа одного усатого диктатора не учитывать), так что вы сравниваете совершенно разные вещи. Написание е как е всегда - этимологическое, исконное, соответствующее высокому церковнославянскому произношению, так что глупо называть его порчею языка. А буква э после согласных в русском языке не употреблялась никогда (кроме сэр, мэр и пэр).

Solo322

Ошибочно писать ее в других словах - это и есть мода последних лет.

АБР-2

Некоторое время назад я общался с товарищем Солохиным, и возникает вопрос: Соло и Солохин - это одно и тоже? - А ведь очень похожий стиль мышления.


Я на скорую руку нашёл один подходящий пример про машину времени, других не нашёл. Но этого достаточно. А вот что я слышу в ответ: "а меня тошнит от твоих примеров, неуместных". Ну да, очень удобно. Кто бы ни привёл какой-либо пример, легко сказать: "неуместно". - Универсальный ответ. Да и я так могу. Дайте мне какой-нибудь пример, и он будет неуместным, и меня сразу же стошнит и вырвет на клавиатуру. Это мне напоминает как те же академики говорят: а вот тут исключение. Почему тут, а не там? - молчание. Это могут спросить только те, кто там учится и находится на расстоянии вытянутой руки от академика. Я пока ни одного не видел.



Мы рассматривали проблемы современного русского языка. Допустим, мои мысли кому-то не нравятся. Каков контрдовод - А так раньше писали! Я бы вот что сказал: прыгать с одной льдины на другую - это нечестно. Нам бы в своём времени разобраться, а уж там, если что, обсудим 18 век. Когда в 90-е годы не платили деньги, у нас был начальник Николаенко. Он сказал: на следующей неделе всё выплатим. Прошла неделя - не выплатил. Люди его спрашивают: а как же обещание? - А он отвечает: вот я еду в областной центр и мне говорят, что через неделю будет перечисление. И потом передаю вам. Меня дурят - а я вас.


Вот - один из примеров такой хитрой технологии прыжка по льдинам. Если тебе кто-то дал гранату с выдернутой чекой - передай другому. Надо отвечать за себя, а не говорить, "вот академик сказал, с ним и разбирайтесь". Если террорист взрывает мечеть - отвечать будет он, а не автор брошюры "Пособие по терроризму". И здесь, на этом сайте, каждый отвечает за своё личное мнение, а не отправляет к "источникам". Сейчас модно говорить: почитай-ка книги, да наберись ума. Если мне кто-то скажет, а ну-ка, неотёсанный, прочти ка то-то и то-то. Я могу и сам вам напихать "книжечек". Если уж что-то говоришь - обязан обосновывать, а не ссылаться. Некоторые мои замечания, возможно, не по адресу, но я вижу тут стиль Солохина - с набором приёмов. Тех же самых.
Хариманский язык.  Никогда не поверю в эсперантское "лис-о", "утк-о". Ненормально это. Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его (Ос.8:3). Читайте Жемчужную Библию. http://www.proza.ru/avtor/brayev Проповедание неверящим важнее храмового богослужения . Изучая англоязык, не выверни себе челюсть: сэфайа - сапфир (!!!) Арахау - это путь к себе. Капитализм - это частный капитал плюс латинизация всей страны. РПЦ - столп и утверждение Истины. Честь - это всего лишь следование за своим рассудком. Псевда и фрипулья убивают душу лингвоюзера. Глобусы Мокшании самые крупные в мире! Упадочная Русь не избежит большой войны. ЦС язык не нужен. Кофеюзеры по найтам постят форума́. Кто копает на одном месте, у того глубже результат. Главная проблема при создании языков - трудность запоминания слов (для людей с обычной памятью). Christoros madûmbra!

АБР-2

Не совсем понял шутку про "течение реки"


ТЕЧЕНИЕ РЕКИ - БЫСТРОЕ


Это я крупными написал, чтобы лучше доходило до мозга. Бывает, и не доходит. Какой тут падеж? - Мой был ответ: ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ.


Кто-то не согласен? - Если Соло оригинал, будет интересно выслушать его версию. По крайней мере, на этом сайте не скучно.


ТЕЧЕНИЕ ЧАСА    -      падеж именительный - это более точно.


Неужели не именительный? А-я-я-яй!


Более точно: В ТЕЧЕНИЕ ТРЁХ ЧАСОВ. - Фраза-то не в именительном падеже, но я говорил, что слово ТЕЧЕНИЕ употреблено в отрыве от контекста фразы, и так говорит пол России! Одно слово - в одном падеже, следующее - в другом. Однако ж, в России хоть и трудно жить, но весело. Особенно когда говоришь одно, а слышат другое.
Хариманский язык.  Никогда не поверю в эсперантское "лис-о", "утк-о". Ненормально это. Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его (Ос.8:3). Читайте Жемчужную Библию. http://www.proza.ru/avtor/brayev Проповедание неверящим важнее храмового богослужения . Изучая англоязык, не выверни себе челюсть: сэфайа - сапфир (!!!) Арахау - это путь к себе. Капитализм - это частный капитал плюс латинизация всей страны. РПЦ - столп и утверждение Истины. Честь - это всего лишь следование за своим рассудком. Псевда и фрипулья убивают душу лингвоюзера. Глобусы Мокшании самые крупные в мире! Упадочная Русь не избежит большой войны. ЦС язык не нужен. Кофеюзеры по найтам постят форума́. Кто копает на одном месте, у того глубже результат. Главная проблема при создании языков - трудность запоминания слов (для людей с обычной памятью). Christoros madûmbra!

VagneR

Цитата: АБР-2 от августа  2, 2016, 18:38
Вот для примера две фразы:

ПЛЫВУЩАЯ В ВОДА РЫБА

В ТЕЧЕНИЕ ТРЁХ ЧАСОВ

Мы видим, что тут атакует именительный падеж! Это - сведение русского языка к одному падежу. Но не быстрое, а постепенное.
В приведённых вами примерах именительный падеж имеет только сочетание ПЛЫВУЩАЯ РЫБА, к обсуждаемому вопросу не относящаяся. Словоформы В ВОДА просто не существует, в сочетании В ТЕЧЕНИИ ТРЁХ ЧАСОВ предлог В ТЕЧЕНИЕ имеет застывшую форму винительного падежа, как вам здесь неоднократно намекали. Всё прозрачно и очевидно. Что тут нелогичного и непонятного?
Семантика понятия "в течение (времени)" давно разошлась с понятием, обозначающем движение (течение реки), и означает длительность действия, его временну́ю протяжённость, долготу. Такая, вот, полисемия.
Почему винительный?


Читать в течение часа = читать в отрезок (вин. п.) времени, равный часу, но не в отрезке (пр. п.) времени, равном часу.
Так понятно?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

VagneR

Цитата: АБР-2 от августа  2, 2016, 18:38
Я бы заметил, что иногда время выступает в роли места. К примеру, "он вошёл в машину времени, нажал на рычаг и понёсся по времени". Где он был? - Во времени. То есть, не "куда", а "где". Хрононавт находился в потоке времени, ТАМ.

Но, с другой стороны, КОГДА надо работать? - С восьми до пяти. КОГДА жили первобытные люди? - в каменном веке. Если говорить о слове "течение", то это "что", и находиться в "течении двух дней" - это ТАМ. "В течении трёх лет был построен дом". - Тут явно речь идёт не "когда". Когда? - с 2000-го по 2003-й год.
Обычно это замечают дети в начальной школе, непонятно, зачем вы это постите на лингвофорум.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

VagneR

Цитата: АБР-2 от августа  2, 2016, 18:38
И ВЕЗДЕ ОКОНЧАНИЕ  - ИИ


В воззренИИ, в великолепИИ, в обращенИИ

Уточню, что окончание будет , первое -и- относится к суффиксу.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

АБР-2

Цитата:

Семантика понятия "в течение (времени)" давно разошлась с понятием, обозначающем движение (течение реки), и означает длительность действия, его временну́ю протяжённость, долготу. Такая, вот, полисемия.
Почему винительный?


"Он попал в течение реки" - "движение" - всё верно. "В течении трёх минут" - "временная протяжённость" - тоже верно. И почему временная протяжённость не должна иметь окончание - ИИ ? Конструкция обоих фраз одна и та же,разница лишь в том, что "река" - это "материальный объект", а "время" - абстрактно, ну дак разумеется, что в 1-м случае не может быть никакой речи о времени. "В твоём мировоззрении" - тут вообще не идёт речи ни об отрезке времени, ни о материальном месте. И вы станете говорить, что, поскольку это не материальное тело, не движение, значит, говорить "в твоём мировоззрении" нельзя. Не пытайтесь отпираться, вы только что сказали, что окончание - ИИ ставится там, где "движение".


Я не понимаю, почему у вас окончание -ИИ привязано только к движению, что, все другие понятия не могут иметь это окончание? В том числе временнАя протяжённость? Это какое-то правило? Оно где-то прописано? Оно кем-то объяснено? Или вы будете говорить, что это - исключение? Вы привели две фразы, и утверждаете, что смысл в них разный, а значит, и окончания разные. Но смысл тут ни при чём, смысл определяется самими словами, а не конструкциями. Я вывел окончание -ИИ по причине конструкции.


И далее вы говорите, что такие примеры приводят в детсадах. Ну дак если вам непонятно, я вынужден приводить такие примеры. Я не виноват.


Не понимаю, почему бы вам просто не признать свою неправоту?


Приведу пример, как вы размышляете.


К примеру, говорится, что молоко надо употреблять отдельно от других продуктов. Если кто-то наливает молоко в кофе, ему говорят: а что ты делаешь? ведь нельзя смешивать? - Тут вы бы ответили: а я не смешиваю, молоко в кофе добавлять - это совсем другое. - Вот так примерно вы размышляете. Но ведь конструкция фразы всё та же: смешивать, или добавлять. Вы станете говорить, что лить кофе и смешивать - две совершенно разные вещи. Я не понимаю, что это за логика такая.



Неужели вы могли подумать, будто я считаю, что "в течении восьми дней" - это "не отрезок времени"? - И зачем мне лишний раз напоминать? Или вы думаете, что быть человеку "внутри отрезка времени" невозможно? То есть, "в лесу" - это "внутри леса", а "в течении веков" - это "не внутри веков", это что-то другое. Ну раз не внутри, значит, снаружи? Почему вы не можете понять, что время имеет своё течение, как и река? И что эти две конструкции совершенно одинаковы? Разница только в том, что одно - жидкость, а другое - время. И только из-за того, что это - время, окончание -ИИ отменяется? - Это даже не смешно, одни отговорки. Вот вам бы в школе преподавать, там если мелкота сопротивляется (редко), можно грубо крикнуть на малышню, и все заткнутся. А здесь это невозможно - надо отвечать, а не искать отговорки.


Или вы станете говорить, что "блоха в бороде" - это не место? - Меня уже ничем не удивить, давайте, продолжайте экспериментировать, у вас же нет "тормозов". Как тяжело объяснять, что 2*2=4. По сотне раз...
Хариманский язык.  Никогда не поверю в эсперантское "лис-о", "утк-о". Ненормально это. Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его (Ос.8:3). Читайте Жемчужную Библию. http://www.proza.ru/avtor/brayev Проповедание неверящим важнее храмового богослужения . Изучая англоязык, не выверни себе челюсть: сэфайа - сапфир (!!!) Арахау - это путь к себе. Капитализм - это частный капитал плюс латинизация всей страны. РПЦ - столп и утверждение Истины. Честь - это всего лишь следование за своим рассудком. Псевда и фрипулья убивают душу лингвоюзера. Глобусы Мокшании самые крупные в мире! Упадочная Русь не избежит большой войны. ЦС язык не нужен. Кофеюзеры по найтам постят форума́. Кто копает на одном месте, у того глубже результат. Главная проблема при создании языков - трудность запоминания слов (для людей с обычной памятью). Christoros madûmbra!

АБР-2

Придётся ещё раз разжевать:


Где, в чём есть вода? - В растении. Слово "Растение" - "-ие".


Слово "течение" - "-ие". "Внутри трёх лет, в течении трёх лет".



Окончание -ИЕ переходит в -ИИ.


Как может окончание -ИЕ сохраниться, а смысл поменяться? - Значит, вы просто упрямо не желаете следовать  конструкции. Только не говорите, что нет фразы "внутри лет" - ну, разумеется, так никто не говорит, и не говорит - где? - в течении пяти минут.


Но, если никто не говорит "победю", из это не следует, что это слово не образует будущее завершённое время. А вы, как я вижу, готовы и на такие реверансы - если нет прямой формы, значит, такое время вообще никак не образуется. У вас так выходит. Если мы не говорим ГДЕ - в течении года, значит, это не место? - Вот такая у вас логика. Место должно образовываться строго по правилам, со словом "где". Откуда вы это взяли?


***   ***   ***
Хариманский язык.  Никогда не поверю в эсперантское "лис-о", "утк-о". Ненормально это. Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его (Ос.8:3). Читайте Жемчужную Библию. http://www.proza.ru/avtor/brayev Проповедание неверящим важнее храмового богослужения . Изучая англоязык, не выверни себе челюсть: сэфайа - сапфир (!!!) Арахау - это путь к себе. Капитализм - это частный капитал плюс латинизация всей страны. РПЦ - столп и утверждение Истины. Честь - это всего лишь следование за своим рассудком. Псевда и фрипулья убивают душу лингвоюзера. Глобусы Мокшании самые крупные в мире! Упадочная Русь не избежит большой войны. ЦС язык не нужен. Кофеюзеры по найтам постят форума́. Кто копает на одном месте, у того глубже результат. Главная проблема при создании языков - трудность запоминания слов (для людей с обычной памятью). Christoros madûmbra!

АБР-2

***

Или вот две фразы:


ПРОТЯЖЕНИЕ ВЕКА - НА ПРОТЯЖЕНИИ ВЕКОВ


ТЕЧЕНИЕ ВЕКА - В ТЕЧЕНИИ ВЕКОВ


А теперь посмотрим, что будет, если:


ПРОТЯЖЕНИЕ ВЕКА - НА ПРОТЯЖЕНИЕ ВЕКОВ


ТЕЧЕНИЕ ВЕКА - В ТЕЧЕНИЕ ВЕКОВ



Ну, и какой вариант лучше? Вот вы хотите, скомбинировать оба варианта? Одну фразу - из одного, другую - из другого? Причина? - "а мне пофиг". - во, во.


::::     ::::::     ::::::   ::::::      :::::::      ::::::   ::::::         :::::::      ::::     ::::


****     ****     *****       ******    *****    ****        *****    ****        *****       ***
Хариманский язык.  Никогда не поверю в эсперантское "лис-о", "утк-о". Ненормально это. Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его (Ос.8:3). Читайте Жемчужную Библию. http://www.proza.ru/avtor/brayev Проповедание неверящим важнее храмового богослужения . Изучая англоязык, не выверни себе челюсть: сэфайа - сапфир (!!!) Арахау - это путь к себе. Капитализм - это частный капитал плюс латинизация всей страны. РПЦ - столп и утверждение Истины. Честь - это всего лишь следование за своим рассудком. Псевда и фрипулья убивают душу лингвоюзера. Глобусы Мокшании самые крупные в мире! Упадочная Русь не избежит большой войны. ЦС язык не нужен. Кофеюзеры по найтам постят форума́. Кто копает на одном месте, у того глубже результат. Главная проблема при создании языков - трудность запоминания слов (для людей с обычной памятью). Christoros madûmbra!

Solo322

Цитата: АБР-2 от августа  2, 2016, 19:49
Некоторое время назад я общался с товарищем Солохиным, и возникает вопрос: Соло и Солохин - это одно и тоже? - А ведь очень похожий стиль мышления.


Я на скорую руку нашёл один подходящий пример про машину времени, других не нашёл. Но этого достаточно. А вот что я слышу в ответ: "а меня тошнит от твоих примеров, неуместных". Ну да, очень удобно. Кто бы ни привёл какой-либо пример, легко сказать: "неуместно". - Универсальный ответ. Да и я так могу. Дайте мне какой-нибудь пример, и он будет неуместным, и меня сразу же стошнит и вырвет на клавиатуру. Это мне напоминает как те же академики говорят: а вот тут исключение. Почему тут, а не там? - молчание. Это могут спросить только те, кто там учится и находится на расстоянии вытянутой руки от академика. Я пока ни одного не видел.



Мы рассматривали проблемы современного русского языка. Допустим, мои мысли кому-то не нравятся. Каков контрдовод - А так раньше писали! Я бы вот что сказал: прыгать с одной льдины на другую - это нечестно. Нам бы в своём времени разобраться, а уж там, если что, обсудим 18 век. Когда в 90-е годы не платили деньги, у нас был начальник Николаенко. Он сказал: на следующей неделе всё выплатим. Прошла неделя - не выплатил. Люди его спрашивают: а как же обещание? - А он отвечает: вот я еду в областной центр и мне говорят, что через неделю будет перечисление. И потом передаю вам. Меня дурят - а я вас.


Вот - один из примеров такой хитрой технологии прыжка по льдинам. Если тебе кто-то дал гранату с выдернутой чекой - передай другому. Надо отвечать за себя, а не говорить, "вот академик сказал, с ним и разбирайтесь". Если террорист взрывает мечеть - отвечать будет он, а не автор брошюры "Пособие по терроризму". И здесь, на этом сайте, каждый отвечает за своё личное мнение, а не отправляет к "источникам". Сейчас модно говорить: почитай-ка книги, да наберись ума. Если мне кто-то скажет, а ну-ка, неотёсанный, прочти ка то-то и то-то. Я могу и сам вам напихать "книжечек". Если уж что-то говоришь - обязан обосновывать, а не ссылаться. Некоторые мои замечания, возможно, не по адресу, но я вижу тут стиль Солохина - с набором приёмов. Тех же самых.
Я вам про Фому, а вы мне про Ерему. Вы говорите: писать "в течение часа" - современная мода, русский язык портят, новые исключения вводят. Я показываю - никакая не современная, пишут так довольно давно. Вы мне опять: зачем приводить примеры того, как писали в XVIII в. (хотя причем тут именно XVIII в., книга ведь конца XIX в.?), мы же обсуждаем современный русский язык? Вы опять несете чушь, напсиание "в течение часа" было верным довольно давно, и до сих пор является верным. Это ни новодел, как вы утверждали сначала, ни ушедшее в небытие написание, как стали утверждать потом. Вам уже 10 раз объяснили, почему там падеж винительный, привели огромное число примеров, если вы не в силах этого понять, и считаете, что у вас у самого более правильные мысли, можете так считать, однакоже написание "в течение часа" как минимум традиционное, и изменить его уже нельзя. Не пишете ведь вы: "лезтьница", "сватьба", "кде", "сдесь", как полагается по составу слова. Солохина не знаю.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр