Author Topic: Vanilla  (Read 866 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline watchmaker

  • Posts: 1730
« on: July 24, 2016, 20:51 »
В последнее время я часто вижу это слово в значении "чистая, ничем не модифицированная система или программа". Например, vanilla Doom, vanilla Android. Иногда замечаю употребление слов "ваниль", "ванильный" в этом же смысле и в русском. Откуда это взялось?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46626
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #1on: July 24, 2016, 21:13 »
Из выражения vanilla ice cream «ванильное → простое, обычное мороженое». В русском не видел никогда, а увидел бы, не понял бы, о чём это. Да и само прилагательное ванильный в разговорном языке малоупотребительно, не говоря уже о названии растения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline watchmaker

  • Posts: 1730
« Reply #2on: July 26, 2016, 01:38 »
Тем не менее на http://iddqd.ru слово "ваниль" употребляется довольно часто и означает оригинальный Doom или Doom 2.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46626
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #3on: July 26, 2016, 09:28 »
Сделал поиск по тому сайту. — Ну не так уж и часто. И выглядит очень странно и смешно. Это узкий жаргонизм.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline DarkMax2

  • Posts: 42694
  • Cossack
« Reply #4on: September 13, 2016, 12:37 »
В последнее время я часто вижу это слово в значении "чистая, ничем не модифицированная система или программа". Например, vanilla Doom, vanilla Android. Иногда замечаю употребление слов "ваниль", "ванильный" в этом же смысле и в русском. Откуда это взялось?
Вкусняшка с ванильным вкусном считается без вкуса, без добавок.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Online Lodur

  • Posts: 18289
« Reply #5on: September 13, 2016, 12:55 »
В русском не видел никогда, а увидел бы, не понял бы, о чём это. Да и само прилагательное ванильный в разговорном языке малоупотребительно, не говоря уже о названии растения.
Это вы с геймерами мало общаетесь, видать. :)
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46626
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #6on: September 13, 2016, 14:05 »
Это вы с геймерами мало общаетесь, видать. :)

Я выше написал, что сделал поиск по тому сайту, где тов. Урмахер нашёл это употребление. — Это, видимо, геймеры друг с другом тоже мало общаются. ;D

Потом, я иногда слушаю комментирования игр — жаргон там да, нарочитый. Но в разных играх он разный, и за пределами тем об играх (точнее — о какой-то конкретной игре) не выходит.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline DarkMax2

  • Posts: 42694
  • Cossack
« Reply #7on: September 13, 2016, 14:07 »
Лично я встречаю выражения "ванил(л)а" и "ванильный" только, когда речь про видеоигры.
Первый раз услышал в адрес WoW.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Online Lodur

  • Posts: 18289
« Reply #8on: September 13, 2016, 14:41 »
Я выше написал, что сделал поиск по тому сайту, где тов. Урмахер нашёл это употребление. — Это, видимо, геймеры друг с другом тоже мало общаются. ;D
Э-э-э... Ну, я слышал, что Doom как-то модифицировали энтузиасты. Но, поскольку никогда не был поклонником "стрелялок", то, в целом, мало представляю, насколько этот термин распространён среди его поклонников. Разумеется, термин наиболее распространён среди поклонников тех игр, к которым делают много модификаций. Желательно, чтобы разработчики игры предоставили внятный инструментарий для создания модификаций. Скажем, впервые я столкнулся с этим термином, как ни странно, в сообществе поклонников игры Planescape: Torment. Там официально не было предусмотрено механизма создания модификаций, но игра настолько полюбилась народу, что энтузиасты сами разобрались, и наклепали довольно много модов к ней. Потом часто встречал этот термин в сообществах серий Civilization и Heroes of Might and Magic. В обоих сериях разработчики предоставляют инструментарий для создания модификаций. Ну а уж в таких играх, как Minecraft, где народ в немодифицированную версию практически никогда и не играет, этот термин стал чуть ли не официальным. Вы, лучше, поищите его на каких-нибудь майнкрафтовских форумах, типа http://minecrafting.ru/index . У меня поиск по нему выдал 100 соответствий (не знаю уж, как это считать: большим или маленьким количеством).
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline Bhudh

  • Posts: 45641
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #9on: September 15, 2016, 00:35 »
Я чаще всего встречал прилагательное «ванильный» в применении к JavaScript.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline altynq

  • Posts: 179
« Reply #10on: September 15, 2016, 00:50 »
В применении к определенным финансовым инструментам, часто к опционам (хотя на практике употребляется и по отношению к другим инструментам), vanilla - это стандартное и общепринятое обозначение самой простой стандартной модификации инструмента. Часто употребляется в варианте plain vanilla.
Выражение известно всем, кто в силу рода занятий имеет дело с финансовыми инструментами, ну и надеюсь, что большинству людей с экономическим образованием.

(wiki/en) Plain_vanilla

« Reply #11on: September 15, 2016, 01:03 »
На эту тему был один прикол несколько лет назад за авторством Первого канала, который конкретно лоханулся при подаче материала:

http://expert.ru/northwest/2013/36/torzhestvo-diletantov/

Описано в абзаце, который начиается со слов "Кстати, журналисты нашего «Первого канала» осветили эту новость так"

Offline Morumbar

  • Posts: 1264
  • DHwty Htp Dt r nHH
« Reply #12on: September 15, 2016, 05:20 »
Еще встречал выражение "ванилька" в значении "попсовая девушка" или просто "ТП")) Не знаю, откуда это пошло...

Offline DarkMax2

  • Posts: 42694
  • Cossack
« Reply #13on: September 15, 2016, 08:14 »
Еще встречал выражение "ванилька" в значении "попсовая девушка" или просто "ТП")) Не знаю, откуда это пошло...
Слащаво детские они. Это не все ТП, а только один подвид. Классические ТП обычно мажоровитые, эпатажные.
Если мне не изменяет память, ванильки появились слегка ранее хипстоты. Сейчас же это просто самка хипстера.
Хотя... на вики ванилы производные от хипстеров.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46626
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #14on: September 15, 2016, 12:54 »
Еще встречал выражение "ванилька" в значении "попсовая девушка" или просто "ТП")) Не знаю, откуда это пошло...

Оттуда же. Замена русского слова простушка.

Но вероятность, что ваниль и производные его в таком значении выйдут в общеразговорный язык, мала — слово неблагозвучное для положительного значения и невыразительное для отрицательного.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline DarkMax2

  • Posts: 42694
  • Cossack
« Reply #15on: September 15, 2016, 12:57 »
Замена русского слова простушка.
Нет. Простушка глупая от природы. Ванилька играет роль.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline کوروش

  • Posts: 828
« Reply #16on: September 15, 2016, 18:23 »
Мне в школе говорили, что становлюсь похож на ваниль, когда сужаю глаза. Не знаю, почему. А когда вытягиваю лицо - на индейца (но это уже я заметил).

Offline zwh

  • Posts: 10098
« Reply #17on: September 15, 2016, 20:40 »
AFAIK по-английски "ванильные пары" -- это у которых traditional gender roles, не kinky.

Offline amdf

  • Posts: 3416
  • амдф
    • hex.pp.ua
« Reply #18on: September 16, 2016, 15:48 »
Еще встречал выражение "ванилька" в значении "попсовая девушка" или просто "ТП")) Не знаю, откуда это пошло...
Это вроде девушка, не принадлежащая ни к одной субкультуре, со стандартными увлечениями и взглядами.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Offline maristo

  • Posts: 9799
« Reply #19on: September 16, 2016, 16:48 »
Еще встречал выражение "ванилька" в значении "попсовая девушка" или просто "ТП")) Не знаю, откуда это пошло...
Это вроде девушка, не принадлежащая ни к одной субкультуре, со стандартными увлечениями и взглядами.

С заводской прошивкой.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Millet

Offline Karakurt

  • Posts: 17703
« Reply #20on: September 16, 2016, 16:52 »
Ванильное небо почему так назвали?
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46626
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #21on: September 16, 2016, 19:42 »
Ванильное небо почему так назвали?

Кто назвали? Моне один, вроде, был.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Karakurt

  • Posts: 17703
« Reply #22on: September 16, 2016, 19:44 »
Кинофильм вспомнился.
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46626
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #23on: September 16, 2016, 20:21 »
Кинофильм вспомнился.

Фильм по картине назван. А что там у Мони в голове было — одному ему известно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4376
« Reply #24on: September 16, 2016, 22:02 »
В субкультуре BDSM "ванилью" называют всех не принадлежащих к данному сообществу, в отличие от "тематиков" - практикующих "Тему" BDSM. "Ванильные отношения", "ванильная жена", "интересующаяся ваниль", "ввести ваниль в Тему"...
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: