Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тут ведь "несложно" вместе пишется?

Автор zwh, июля 23, 2016, 17:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zwh

"Если же иметь в виду исторически сложившуюся тягу баварцев к автономизации вплоть до полного отделения, то не сложно представить, какие лозунги поднимут сейчас на флаг баварские политики". (Источник: http://rusnext.ru/recent_opinions/1469281756) Мне языковое чутье подсказывает, что надо вместе.

VagneR

Учитывая, что это "несложно" можно легко заменить словом "легко",  - да.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Wolliger Mensch

Цитата: VagneR от июля 23, 2016, 17:44
Учитывая, что это "несложно" можно легко заменить словом "легко",  - да.

... то не будет сложно представить,...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от июля 23, 2016, 17:48
Цитата: VagneR от июля 23, 2016, 17:44
Учитывая, что это "несложно" можно легко заменить словом "легко",  - да.

... то не будет сложно представить,...
...то будет несложно представить...

VagneR

Цитата: Wolliger Mensch от июля 23, 2016, 17:48
... то не будет сложно представить,...
Там случай слишком прозрачный, чтобы ломать голову. А также сомневаюсь, что ваша фраза употребима.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от июля 23, 2016, 18:04
...то будет несложно представить...

Уже обсуждали многократно: [есть] несложный ~ не [есть] сложный — в зависимости от того, что хочет сказать автор.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: VagneR от июля 23, 2016, 18:18
Там случай слишком прозрачный, чтобы ломать голову.

Там сказуемое, а не обстоятельство. «Слишко прозрачно», это когда наречие, ср.: несложно представить эту модель «сделать несложное представление модели» ~ не/сложно представить эту модель «эта модель легка для представления». Что не/сложно там можно заменить на легко, ничего не говорит о том, что собой представляет это не/сложно — либо не [есть] сложно, либо [есть] несложно.

Цитата: VagneR от июля 23, 2016, 18:18
А также сомневаюсь, что ваша фраза употребима.

Ну, здрасте.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Марго



VagneR

Посвятила некоторое время изучению вопроса. Оба варианта возможны. Прав Wolliger Mensch, если он это имел в виду.


Вот что говорит по этому поводу Розенталь:
Цитировать
Слова категории состояния на -о (так называемые предикативные наречия) пишутся с частицей не слитно при утверждении: нетрудно видеть и раздельно при отрицании: не трудно видеть (смысл обычно устанавливается самим пишущим).
Например:
утверждение: Неважно, что он о нас думает; Неверно считать создавшееся положение столь трудным; Невозможно выполнить такую сложную работу в короткий срок...
отрицание: Не весело думать, что праздник уже кончился; Не видно, чтобы больной поправлялся; Не должно упорствовать в ошибочном мнении...
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

zwh

Просто в последнее время я довольно часто на подобные случаи раздельного написания наталкиваюсь, хотя языковое чутье вроеде требует писать вместе, но случаев подобных уже так много, что я начал сомневаться немного, правильно ли оно у меня работает.

Марго

Цитата: VagneR от июля 23, 2016, 23:37
Вот что говорит по этому поводу Розенталь
VagneR, это  всё хорошо известно. Тут проще рассмотреть акцентуацию на "не": если  она есть, то пишем раздельно, если нет — слитно. Или, как говорит тот же Розенталь, если утверждается отрицательный признак, то слитно (эта девушка некрасива), а если отрицается положительный, то раздельно (эта девушка не красива) — см.: http://www.evartist.narod.ru/text1/38.htm#з_04 (параграф 66, п. 8, примечание). И это относится и к прилагательным, и к наречиям.

Только в исходном никакого акцента на "не" нет, потому  и вариант с раздельным написанием не проходит.

VagneR

Цитата: Марго от июля 24, 2016, 08:17
Цитата: VagneR от июля 23, 2016, 23:37
Вот что говорит по этому поводу Розенталь
VagneR, это  всё хорошо известно. Тут проще рассмотреть акцентуацию на "не": если  она есть, то пишем раздельно, если нет — слитно. Или, как говорит тот же Розенталь, если утверждается отрицательный признак, то слитно (эта девушка некрасива), а если отрицается положительный, то раздельно (эта девушка не красива) — см.: http://www.evartist.narod.ru/text1/38.htm#%D0%B7_04 (параграф 66, п. 8, примечание). И это относится и к прилагательным, и к наречиям.

Только в исходном никакого акцента на "не" нет, потому  и вариант с раздельным написанием не проходит.
Марго, по своей же ссылке домотайте до "НЕ с наречиями", пункт 5. Впрочем, я это цитировала выше.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

zwh

А вот если бы там было "...то совсем не сложно представить...", то было бы ведь раздельно?

Марго

Цитата: VagneR от июля 24, 2016, 10:50
Марго, по своей же ссылке домотайте до "НЕ с наречиями", пункт 5. Впрочем, я это цитировала выше.

Вагнер, мне не надо "доматывать", я этого Розенталя наизусть знаю.  Говорю Вам, противоречий никаких нет: есть акцент на "не" — пишем раздельно, нет такого акцента — слитно. Если хотите, можете это посчитать за прием практической грамотности.

Марго

Цитата: zwh от июля 24, 2016, 13:31
А вот если бы там было "...то совсем не сложно представить...", то было бы ведь раздельно?
Если подразумевать, что совсем =  отнюдь, то да, раздельно, а если совсем = совершенно,  очень, то слитно. Идем туда же:

http://www.evartist.narod.ru/text1/38.htm#з_09 (параграф 66, п. 6, прим. 3) Ну, или в подразделе по поводу конкретно наречий: там же (параграф 71, п. 4, примечание).

VagneR

Цитата: Марго от июля 24, 2016, 13:53
Цитата: zwh от июля 24, 2016, 13:31
А вот если бы там было "...то совсем не сложно представить...", то было бы ведь раздельно?
Если подразумевать, что совсем =  отнюдь, то да, раздельно, а если совсем = совершенно,  очень, то слитно. Идем туда же:

http://www.evartist.narod.ru/text1/38.htm#%D0%B7_09 (параграф 66, п. 6, прим. 3) Ну, или в подразделе по поводу конкретно наречий: там же (параграф 71, п. 4, примечание).
В примере не было ни "совсем", ни "отнюдь", а ровно то, что в п.5 в параграфе про наречия.
Не пойму, в чём вы меня пытаетесь убедить. В том, что Розенталь не прав?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Wolliger Mensch

Цитата: VagneR от июля 24, 2016, 15:25
В том, что Розенталь не прав?

Марго против Розенталя?! Вах! Не иначе, скоро Земля налетит на небесную ось... :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр