Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

В Косово/в Косове

Автор From_Odessa, июля 20, 2016, 11:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Y.R.P. от июля 21, 2016, 00:28
Легко и непринуждённо. Нейтрализация в одном склонении повлияла на другие. Вам привести примеры из других языков?

Вы приведите мне примеры из русского. А то, знаете, в сети к лошаде.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

Artiemij прав относительно школы в том, что, видимо, его поколение действительно почти не имело там дела с обучением не склонять слова типа "пальто", "фортепьяно" и т.д. Я тоже такого не припоминаю. Но Wolliger Mensch, думаю, верно отмечает то, что мы с Артемием не помним этого потому, что в школе этому детально обучали еще наших предков, а мы переняли это в детстве от них.

Я думаю, что Менш прав в том, что несколнение слов типа "пальто", "фортепьяно", "кино" - это следствие искусственного внедрения нормы в свое время. Так как совершенно непонятно, чем они отличаются от слов "облако", "веретено", "дерево" и т.п., которые спокойно склоняются без всякой задней мысли, и никому в голову не приходит их не склонять. Парадигма русского языка подталкивает склонять эти слова, и если носителю языка не объяснить, что "слова из вот этого списка и все, которые тебе покажутся иностранными, склонять не надо", он будет склонять и "пальто", и "кино", и "метро" и даже не задумается о том, что их не стоит склонять. Я так полагаю.

С другой стороны, нельзя ли сказать, что это несклонение уже стало частью языка? Да, оно не сразу усваивается детьми, но для большинства носителей оно уже обыденность, а потому и не пропадает?

Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2016, 00:03
Есть только один тип таких существительных — фамильные имена в род. падеже ед. числа типа Дурново, Живово, Мёртвово и под. — они из-за своей редкости деморфологизировались и обычно записываются с в (впрочем — Живаго) — да, они не склоняются (реминисценция того, что это не номинатив), но их несклонение сохранилось лишь из-за их редкости
А почему редкость привела к несклонению? Кстати, может быть, я и Косово не склоняю именно по аналогии с ними?

Γρηγόριος

И в старословенском полно несклоняемых словес.

Artiemij

Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2016, 00:03Не понял. У вас что, если исправляют в школе — это «насильственно», а если дома — это «ненасильственно»?
А, то есть теперь у вас не учителя, а родители насильственно детей к несклонению приучают? Не знал, что у нас все в округе такие сознательные.

Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2016, 00:03Вы либо совершенно не читаете то, что цитируете, либо специально акцентируете внимание на других вещах. Я ведь выше написал, что употребление неузусных, но грамматически возможных форм и употребление грамматически невозможных форм — это разные вещи. Найдите мне пример иронической конструкции *я живу в село и под.
Вам следовало бы выражаться яснее и, желательно, приводить примеры. Что конкретно вы тогда конкретно имели в виду под «известными случаями», я понятия не имею. Единственный известный мне случай, когда возможно применение форм «в кине» и «польта» — это шутливые контексты, где эти формы (наравне с «падежов» и «штанья») используются для придания речи оттенка отсталости и необразованности, о чём я написал в предыдущем сообщении. Не вижу ни одной причины, почему наличие такого явления должно мешать мне не склонять существительные в обычной ситуации.

Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2016, 00:03употребление неузусных, но грамматически возможных форм и употребление грамматически невозможных форм — это разные вещи.
Вообще без разницы. То, что форма «карандаш» (р.п. мн.ч.) в нынешней системе возможна, а форма «карандашов» — нет, менее неправильной первую не делает.
Я тартар!

Artiemij

Цитата: From_Odessa от июля 21, 2016, 05:58Но Wolliger Mensch, думаю, верно отмечает то, что мы с Артемием не помним этого потому, что в школе этому детально обучали еще наших предков, а мы переняли это в детстве от них.
А никто здесь и не обсуждает, каким путём несклонение было внедрено в язык. Это в общем-то уже особой роли не играет.

Менш почему-то вбил себе в голову, что если паттерн склонения, в котором все формы обоих чисел совпадают, был в диковинку в начале прошлого века, то он не имеет права на существование и сейчас, когда его использование привычно большинству носителей языка. Утверждение о том, что несклонение не может усваиваться естественным образом и год за годом выживает лишь благодаря насилию со стороны родителей и учителей, выглядит совершенно абсурдно. Если родители говорят «в кино», друзья говорят «в кино» и дикторы с телеэкранов тоже говорят «в кино», то что мешает ребёнку привыкнуть к этому варианту и всегда употреблять именно его? Получается, десятки других схем склонения усваиваются нормально, а такой примитивный и спиномозговой вариант как «употребляй везде одну и ту же форму» обязательно требует насилия извне? Бред да и только.
Я тартар!

Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Nevik Xukxo


Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от июля 21, 2016, 05:58
А почему редкость привела к несклонению?

А я разве такое писал? Я писал, что редкость не привела к склонению.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2016, 21:03
А я разве такое писал? Я писал, что редкость не привела к склонению.
Хорошо, почему редкость не привела к склонению? Почему вообще эти слова не стали склоняться?

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от июля 22, 2016, 05:45
Хорошо, почему редкость не привела к склонению? Почему вообще эти слова не стали склоняться?

Потому что появление склонения у новых номинативов связано регулярностью употребления слова в определённых синтаксических условиях и с регулярностью самой формы. В обсуждаемом случае единственный путь для появления склонение в говорах с редукцией заударных гласных — склонение по а-основам: Живова, Живовы, Живове (аналогично диминутивам на -нко: мальчонка, мальчонки... девчонка, девчонки... и под., сюда же Пентренка и под.), но я о такого склонения таких фамилий никогда не встречал.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

Цитата: Wolliger Mensch от июля 22, 2016, 12:46
Цитата: From_Odessa от июля 22, 2016, 05:45
Хорошо, почему редкость не привела к склонению? Почему вообще эти слова не стали склоняться?

Потому что появление склонения у новых номинативов связано регулярностью употребления слова в определённых синтаксических условиях и с регулярностью самой формы. В обсуждаемом случае единственный путь для появления склонение в говорах с редукцией заударных гласных — склонение по а-основам: Живова, Живовы, Живове (аналогично диминутивам на -нко: мальчонка, мальчонки... девчонка, девчонки... и под., сюда же Пентренка и под.), но я о такого склонения таких фамилий никогда не встречал.

Вообще тут незачем склонять, ведь слово « живого » уже стоит в родительном падеже.
Но тут можно поступить зело просто, чтобы обозначить принадлежность овой персоны к некоему « живому »: использовать патронимический суффикс, например ‐ов‐.
Получится не « Живаго, Пётр Иванович », а « Живов, Пётр Иванович », и смысл сохранён, и склонять можно — лепота!

From_Odessa

Цитата: Γρηγόριος от июля 22, 2016, 13:00
Вообще тут незачем склонять, ведь слово « живого » уже стоит в родительном падеже.
Если будет восприниматься, как именительный, отлично проскланяется )

Цитата: Wolliger Mensch от июля 22, 2016, 12:46
Потому что появление склонения у новых номинативов связано регулярностью употребления слова в определённых синтаксических условиях и с регулярностью самой формы
Не совсем понимаю... Если это слово подпадает под какую-то парадигму склонения, что внутренне мешает носителю его склонять? Должна быть ведь какая-то причина.

Iskandar

После известных событий "денег не брал, но брал на храм" фамилию быв. Кировского губернатора все принялись усиленно склонять (Белых, Белыха, Белыху...)

Γρηγόριος

Цитата: From_Odessa от июля 22, 2016, 13:02
Цитата: Γρηγόριος от июля 22, 2016, 13:00
Вообще тут незачем склонять, ведь слово « живого » уже стоит в родительном падеже.
Если будет восприниматься, как именительный, отлично проскланяется )

Для этого, наверное, должны пройти тысячелетия...

Artiemij

Цитата: From_Odessa от июля 22, 2016, 13:02Не совсем понимаю... Если это слово подпадает под какую-то парадигму склонения, что внутренне мешает носителю его склонять? Должна быть ведь какая-то причина.
А что мешает людям одинаково склонять внешне похожие «бард» и «бомж», например?
Я тартар!

From_Odessa

Цитата: Artiemij от июля 22, 2016, 13:30
А что мешает людям склонять одинаково слова «бард» и «бомж», например?
А они склоняются по-разному?


Artiemij

Да не, там как раз всё довольно автоматично: у основ на твёрдый согласный «-ов», на мягкий и шипящий — «-ей». Я про акцентуацию:

бард, ба́рда, ба́рду
бомж, бомжа́, бомжу́
Я тартар!

Iskandar

Это, мне кажется, связано с новыми акцентными парадигмальными правилами, формирующимися в русском языке, которые пытается формулировать наш дорогой Зализняк Зализнякович.  :???

From_Odessa

Artiemij

Не знаю. Но причина, подталкивающая носителя говорить так, а не иначе, всегда есть.

From_Odessa

Цитата: Iskandar от июля 22, 2016, 13:31
бардов - бомжей
А тут дело не в -ж-?

Ежей, ужей, моржей, но родов, кодов, модов.

Γρηγόριος

Цитата: From_Odessa от июля 22, 2016, 13:36
Цитата: Iskandar от июля 22, 2016, 13:31
бардов - бомжей
А тут дело не в -ж-?

Ежей, ужей, моржей, но родов, кодов, модов.

В нём, орфографически живете всегда мягкое.

Artiemij

Цитата: From_Odessa от июля 22, 2016, 13:35Не знаю. Но причина, подталкивающая носителя говорить так, а не иначе, всегда есть.
Конечно, есть. Эта причина называется «привычка» :yes:
Я тартар!

From_Odessa

Цитата: Artiemij от июля 22, 2016, 13:47
Конечно, есть. Эта причина называется «привычка»
Не всегда. Есть аналогии, например. Человек усваивает некоторые грамматические вариации, их и использует. Но я как раз и спрашивал: какая аналогия или какая закономерность подталкивает не склонять слова вроде Живово?

Γρηγόριος

Цитата: From_Odessa от июля 22, 2016, 13:48
Цитата: Artiemij от июля 22, 2016, 13:47
Конечно, есть. Эта причина называется «привычка»
Не всегда. Есть аналогии, например. Человек усваивает некоторые грамматические вариации, их и использует. Но я как раз и спрашивал: какая аналогия или какая закономерность подталкивает не склонять слова вроде Живово?

Что за « Живово »? Это Вы так обозначили фамилию « Живого », или это — название некоего села?
Фамилия же « Живого » не может склоняться, так как уже склонена, а точнее является косвенною падежною формою прилагательного « живой ».

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр