Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чекати когось чи на когось?

Автор Krymchanin, июля 30, 2007, 22:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Krymchanin

Сабж. Ещё в школе учился, когда начал часто слышать фразу типа "я чекаю на тебе". В то время как в школе учили "я чекаю тебе". По этому вопросу спросил ещё учительницу по украинскому (украинка, откуда точно не помню, знаю, что как-то связана с Полтавской и Тернопольскими областями), она тоже сказала, что слышала. но не знает, почему так говорят - "чекаю на тебе" (и соответственно - "зачекай на мене" и т.д.). Ваши соображения?
Vatanım Qırım!


Krymchanin

Возможно. Но последние лет восемь данной фразы на телевидении не слышал, говорят "чекати на когось".
Vatanım Qırım!

Ревета

Завжди знав, що "чекати на когось/щось". І в школі, і в університеті саме так учили...

Ревета

Цитата: Krymchanin от июля 30, 2007, 22:40
Возможно. Но последние лет восемь данной фразы на телевидении не слышал, говорят "чекати на когось".

Наше телебачення наввипередки хизується русизмами...

regn


sknente

Звичайно, вплив полонизмів на українську мову. >( (<-- жартуючи ;)
Обаче, на български, чакаме някой само така, без някакви си там предлози.
:3

Ревета

Цитата: "sknente" от
Звичайно, вплив полонизмів

Що це за полонини, які впливали на українську мову?  :donno:

sknente

:3

sknente

Цитата: Ревета от июля 30, 2007, 23:28
Що це за полонини, які впливали на українську мову?  :donno:
«На кшталт», на приклад. Певно і якісь інші. Хочь варто зауважити, ретельної подобності між українською і польскою власне не існує.
Na kstałt, na przykład. Pewno i jakieś inne. Choć warto zauważyć, retelnego podobieństwa między polskim a ukrainskim właśnie nie istnieje.
:3

sknente

Тего пш̄ыкладу тылько для жарту подалем. Ниц образ́ливего нѥ хцялем повѥдзѥць. Споко? ;>
:3

regn

Цитироватьчакаме някой

Извинете, ще Ви поправя. "чакаме няКОГО" ;)

regn


sknente

Айде попитаме Великия Гугьл да ни каже истината:
Results 1 - 10 of about 22 for "чакаме някого"
Results 1 - 10 of about 527 for "чакаме някой"
ПОКАЙТЕ СЕ ЗА ГРЕХОВЕТЕ СИ ДА ГОСПОД ВИ ДАРУВА ВЕЧНИЯ ЖИВОТ НА НЕБЕСАТА
:3

Pere

Поглянь на дім свій, Янголе ©

andrewsiak

обидва вар'янти - чекати когось (або ждати когось) і чекати на когось - мають право на існування.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Krymchanin

Интересно, а почему раньше говорили один вариант чаще, а теперь иначе?
Vatanım Qırım!

Pere

Цитата: "Krymchanin" от
Интересно, а почему раньше говорили один вариант чаще, а теперь иначе?
Моди...
Поглянь на дім свій, Янголе ©

andrewsiak

завжди говорили обидва вар'янти, але в різних регіонах по-різному
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

regn

Да, но формата "чакаме някой" звучи твърде просто. И няма изненада че се намира в такво количество в интернета.

rocker

Цитата: Krymchanin от июля 31, 2007, 13:16
Интересно, а почему раньше говорили один вариант чаще, а теперь иначе?

Запевняю Вас, що говорили не частіше,- не з чотирьох же років Ви почали аналізувати мову українських ЗМІ  :)
  rocker
ROCK ON!
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

Krymchanin

Анализировать, может, и не с четырёх, однако в детстве я часто смотрел мультфильмы с украинским переводом. Так что выводы могу делать.
Vatanım Qırım!

Ревета

Цитата: "Krymchanin" от
однако в детстве я часто смотрел мультфильмы с украинским переводом

Де це ви такі бачили? Чи ваше дитинство минало на межі 90-х і 2000-х?

rocker

Цитата: Krymchanin от сентября  6, 2007, 19:22
Анализировать, может, и не с четырёх, однако в детстве я часто смотрел мультфильмы с украинским переводом. Так что выводы могу делать.

Я розумію,що це не просто, але все-таки,може б Ви назвали мультфільми,продубльовані українською? Взагалі не думаю, що Ви могли б звернути увагу на таку особливість і скласти для себе певну кількісну картину,особливо на основі мови продубльованих українською мультфільмів.Тут ідеться,на мій погляд,про упереджене сприйняття всіх особливостей української мови, які відмінні від російської.
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

ou77

Як я помню було наоборот мультфільми київнаучфільму виходити двома мовами, напр. про Петю Пяточкіна...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр