Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Жоден

Автор From_Odessa, июля 4, 2016, 09:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от июля 16, 2016, 07:13
Да так, по поводу одной методологии...

Ну-ну. Вы же спец по методологиям. Сам пью, сам гуляю....
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Уже б не хамили, спец по праформам...

Y.R.P.

Цитата: Wolliger Mensch от июля 16, 2016, 08:15
Ну-ну. Вы же спец по методологиям. Сам пью, сам гуляю....
WM, посмотрите ЭССЯ 25, стр. 108. Что вы имеете против, что ni že edьnъ/ni že edinъ является локальной западной инновацией в общеславянском? Связь с OS nigēn, OHG nihhein – это отдельный вопрос.
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Wolliger Mensch

Цитата: Y.R.P. от июля 17, 2016, 00:01
Что вы имеете против, что ni že edьnъ/ni že edinъ является локальной западной инновацией в общеславянском?

Форму слова имею. В ЭССе формы лишь даны, но никак не трактуются.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Y.R.P.

Цитата: Wolliger Mensch от июля 17, 2016, 08:12
Форму слова имею.
Какого слова имеете? ni že edьnъ это же словосочетание :)
Хорошо, задам вопрос по-другому: где ещё за пределами западнославянского языкового ареала используется усилительная частица že в подобной конструкции? В остальных славянских рефлексы ni edьnъ.
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Wolliger Mensch

Цитата: Y.R.P. от июля 17, 2016, 08:42
Какого слова имеете?

Жоден.

Цитата: Y.R.P. от июля 17, 2016, 08:42
ni že edьnъ это же словосочетание :)

Это два слова. Трубачёв в начала ЭССи писал, зачем он пишет каждую клитику отдельно. Но от того клитики словами не стали. Стяжение *niže edinъ проходило по-разному: > *nižědinъ > *nižadinъ и > *nižedinъ — с элизией. Откуда рефлексы.

Цитата: Y.R.P. от июля 17, 2016, 08:42
Хорошо, задам вопрос по-другому: где ещё за пределами западнославянского языкового ареала используется усилительная частица že в подобной конструкции? В остальных славянских рефлексы ni edьnъ.

В той же ЭССе есть примеры из южнославянских — с усилительными частицами, хоть и другими.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Y.R.P.

Цитата: Wolliger Mensch от июля 17, 2016, 12:06
Жоден.
Польск. диал. и кашуб. żodny предполагают вариант стяжения с е, а не с ě.

Цитата: Wolliger Mensch от июля 17, 2016, 12:06
Это два слова.
Два слова = словосочетание :)

Цитата: Wolliger Mensch от июля 17, 2016, 12:06
В той же ЭССе есть примеры из южнославянских — с усилительными частицами, хоть и другими.
Совершенно верно, с другими. А в восточнославянских — ни с какими.
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Wolliger Mensch

Цитата: Y.R.P. от июля 17, 2016, 13:47
Польск. диал. и кашуб. żodny предполагают вариант стяжения с е, а не с ě.

1) Кашубский отпадает. Распределение форм с *e в польском нужно смотреть, а также распространение этой формы польском языке в Белоруссии и на Украине.
2) Этимологи ЭСУи не могли не знать о польских диалектных формах, но никак этот момент не обозначили, но зато упомянули возможность исконного происхождения из стяжения *ниже один.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Upliner

Цитата: DarkMax2 от августа 30, 2016, 18:56
Цитата: Wolliger Mensch от июля  5, 2016, 00:15
Цитата: Upliner от июля  4, 2016, 23:14
... я бы сказал "Без жодних умов".

(Google) "Без жодних"
Мне конечно самому поначалу ухо резало, но потом привык и сам стал так говорить. Над чем смеялся Воллигер -- не понимаю...
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

DarkMax2

Цитата: Iskandar от июля 15, 2016, 20:40
Какая красота! Тут тебе и Смоленск, и Брянск — не имеющие к Речи Посполитой никакого отношения города.
Литвины ;)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Upliner

Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Sandar

Цитата: Karakurt от июля 15, 2016, 20:48
Жадный це ж greedy...
В мо́му діалекті в цьому слові наголос на останній склад: жадни́й. Ну, тобто жадібний, жадный.

Vlad26t

Цитата: Sandar от апреля 22, 2020, 07:49
Цитата: Karakurt от июля 15, 2016, 20:48
Жадный це ж greedy...
В мо́му діалекті в цьому слові наголос на останній склад: жадни́й. Ну, тобто жадібний, жадный.
"мо́му" замість "моєму" - це із вашого діалекту?

Sandar

Цитата: Vlad26t от апреля 22, 2020, 07:51
Цитата: Sandar от апреля 22, 2020, 07:49
Цитата: Karakurt от июля 15, 2016, 20:48
Жадный це ж greedy...
В мо́му діалекті в цьому слові наголос на останній склад: жадни́й. Ну, тобто жадібний, жадный.
"мо́му" замість "моєму" - це із вашого діалекту?
Да, мому, твому, свому. В мої бабуні навіть «по-мому», але в молодших «по-мо́єму»

Tys Pats

Цитата: Sandar от апреля 22, 2020, 08:43
Цитата: Vlad26t от апреля 22, 2020, 07:51
Цитата: Sandar от апреля 22, 2020, 07:49
Цитата: Karakurt от июля 15, 2016, 20:48
Жадный це ж greedy...
В мо́му діалекті в цьому слові наголос на останній склад: жадни́й. Ну, тобто жадібний, жадный.
"мо́му" замість "моєму" - це із вашого діалекту?
Да, мому, твому, свому. В мої бабуні навіть «по-мому», але в молодших «по-мо́єму»

Ср. лтг. mun(ej)am "моєму" , tov(ej)am "твоєму", sov(ej)am "своєму".
В конструкции, типа, pa munam [prōtam] "по моёму [мнению, желанию]", чаще используется краткая форма.

From_Odessa

Цитата: Sandar от апреля 22, 2020, 07:49
В мо́му діалекті в цьому слові наголос на останній склад: жадни́й. Ну, тобто жадібний, жадный.
Это ж другое слово.

Sandar

From_Odessa, я знаю :)

Цитата: Karakurt от июля 15, 2016, 20:48
Жадный це ж greedy...
Цитата: Wolliger Mensch от июля 15, 2016, 21:01
Цитата: Karakurt от июля 15, 2016, 20:48
Жадный це ж greedy...

Жадный < праслав. *žędьnъjь. Это другое слово.

Просто рішив доповнити :)

R


Vlad26t

Цитата: R от апреля 22, 2020, 11:14
Цитата: Iskandar от июля 13, 2016, 21:30
У Франка — жаден.
В словацькій мові є слово žiaden.
Я так розумію, що це - жоден? А в чеській мові яке це слово?

Leo

Цитата: Vlad26t от апреля 22, 2020, 12:45
Цитата: R от апреля 22, 2020, 11:14
Цитата: Iskandar от июля 13, 2016, 21:30
У Франка — жаден.
В словацькій мові є слово žiaden.
Я так розумію, що це - жоден? А в чеській мові яке це слово?
žádný

Sandar

Цитата: Iskandar от июля 15, 2016, 10:57К сожалению, насколько я понимаю, ситуация с изучением украинского ударения в целом плохая, отданная на откуп всяким шевельовым ...
А шо з Шевельовим не так? В плані лінгвістики, а не політичних поглядів.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр