Арахау. Опыт скороговорения

Автор Utis, июля 27, 2007, 22:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


I_one

¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

I_one

Всех приглашаю послушать гимн РФ на арахау в исполнениии барда Бельчанского http://www.geocities.com/rbardalzo/2.html
Качество записи конечно оставляет желать лучшего, но проведенный эксперимент доказал, что петь на этом языке, несмотря на высказывавшиеся опасения, все-таки можно.
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

Драгана


Utis

Цитата: Драгана от сентября 13, 2007, 16:39
Он язык не сломал?;-)надо послушать..

Ну и язык... Да уж. не хотел бы я петь на таком чудо-языке.
Слово "гуигнгнм" на местном языке означает: венец творения; так называет себя народ лошадей, самый разумный в этой стране...

I_one

¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

I_one

Кстати, наконец-то осилил арахау-русский словарь. Можно зайти и посмотреть. От А до Z. Пытаюсь менять дизайн сайта. А то столько критических отзывов. И то не так и это. Ниччё. Скоро всё будет до примитива просто. я надеюсь
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

I_one

Уведомляю, что изменился адрем моего сайта. Он теперь такой:
http://www.rbardalzo.narod.ru
Смена дизайна почему-то вызвало сбои на geocites. Пришлось в экстренном порядке перебираться в другое безопасное место. Вообще, на Yahoo завелись какие-то барабашки
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

Utis

Цитата: I_one от октября 16, 2007, 13:46
Уведомляю, что изменился адрем моего сайта. Он теперь такой:
http://www.rbardalzo.narod.ru
Смена дизайна почему-то вызвало сбои на geocites. Пришлось в экстренном порядке перебираться в другое безопасное место. Вообще, на Yahoo завелись какие-то барабашки

Кстати, рекомендую заглянуть на страницу http://rbardalzo.narod.ru/imena.html
Там размещена интерпретация наиболее распространенных личных имен. Как бы так выразиться помягче.  :green:Это не для слабонервных
Слово "гуигнгнм" на местном языке означает: венец творения; так называет себя народ лошадей, самый разумный в этой стране...

I_one

Странное дело, после сопоставления естественного языка басков с плановым конлангом Арахау проявились их обоюдные параллели с некоторыми дагестанскими языками. Тем более интересно, что схожесть обнаружили наименее изученные языки и одни из самых высокогорных на Северном Кавказе, которые до сих пор остаются бесписьменными.
http://www.rbardalzo.narod.ru/godogeri.html
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

Utis

Спешу поделиться новостью. Оказывается, проект арахау принимает участие в каком-то странном конкурсе в рубрике технологии. Жаль не все конлангеры об этом знают.
Высказать всё что вы думаете об арахау можно здесь
http://www.eaward.ru/listprojs.php?what=work&cat=8&proj=2754
и проголосовать, :UU: что немаловажно.
Слово "гуигнгнм" на местном языке означает: венец творения; так называет себя народ лошадей, самый разумный в этой стране...

I_one

После недолгого перерыва возобновил работу над шлифовкой проекта Арахау. По ходу возникло несколько предложений по совершенствованию грамматики. Надо бы обсудить перспективы
http://www.rbardalzo.narod.ru/putevoditel.html
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

I_one

Пришла в голову мысль проверить Арахау на прочность. Как будут выглядеть терминология родства, культуры научно-технического прогресса. Глянуть можно здесь http://rbardalzo.narod.ru/rektiv.html
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

I_one

Пришла в голову мысль создать специальное письмо для Арахау. Его можно назвать вокалическим, поскольку базовую роль играют не консонанты, а гласные. http://rbardalzo.narod.ru/arahauvarfnal.html
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

I_one

Перевел на Арахау стихотворение Пушкина "Пророк". Мне кажется, звучит неплохо... даже ритмика какая-то есть, хотя к этому вроде бы и не стремился:

KAFRAZ
Tmafmamalubl
Gauserahulst
Hacäärduanapardizit
Sestaargearranadfraat
Tavlesaafratarrujzezguaraus
Sesardotraat gärasocenrälspoh
Tosesegecamagardäge
Cfuklömumulgüz
Gotframimölcoraesaol
Sesardonrat
Sarilsynrapt cusblasacborf
Spesguräsbreimumultardau cesanraf
Saestaerguartat
Sploisourbarruzed
Spesaizoahaogaopartganrafa
Tanalpafarraf
Tatrüreikesar: "Hanako! Kafraz! Hafrocatr!
Hesgoist!
Harkrüzocöplo hesaopourbaa!

Толкование можно глянуть здесь: http://rbardalzo.narod.ru/otce.html#puskin
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

regn

ЦитироватьМаловероятно, чтобы даже профессиональным переводчикам снились сны на языке перевода. Отдельные фразы - да, но чтобы полностью?

Сорри за оффтопик. Просто не могу понять, а что такого в снах. Мне сны на английском и шведском целиком снятся часто.

Драгана

Ну так любому может пара фраз на английском присниться,было дело.
Но Пророк на арахау -это что-то уж сверхмистическое,как с хорошего укура! :D

Utis

Цитата: Драгана от июля 22, 2008, 11:25
Ну так любому может пара фраз на английском присниться,было дело.
Но Пророк на арахау -это что-то уж сверхмистическое,как с хорошего укура! :D
:E:
Да уж. особо хорошо получилось:
Tavlesaafratarrujzezguaraus
как-то так по-пушкински :yes:
Слово "гуигнгнм" на местном языке означает: венец творения; так называет себя народ лошадей, самый разумный в этой стране...

regn


I_one

Цитата: Utis от июля 22, 2008, 12:28
Цитата: Драгана от июля 22, 2008, 11:25
Ну так любому может пара фраз на английском присниться,было дело.
Но Пророк на арахау -это что-то уж сверхмистическое,как с хорошего укура! :D
:E:
Да уж. особо хорошо получилось:
Tavlesaafratarrujzezguaraus
как-то так по-пушкински :yes:
Ваабщета, по моим наблюдениям, самое длинное слово на Арахау - это
Saanrafaplsortözuarrnanacma
Saa--nra-fa-pls--ortöz--(u)arr--nana-c-ma
Буквально: Они-дверь (открывают)-равнину огромную-для сна (мечты)-и-жизни
Литературно: Широкий простор для мечты и для жизни нам открывают...
Это фраза из российского гимна :)
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

ginkgo

Цитата: regn от июля 21, 2008, 05:40
ЦитироватьМаловероятно, чтобы даже профессиональным переводчикам снились сны на языке перевода. Отдельные фразы - да, но чтобы полностью?

Сорри за оффтопик. Просто не могу понять, а что такого в снах. Мне сны на английском и шведском целиком снятся часто.
Ну, миф о том, что иностранный язык "до такой степени" выучить невозможно, весьма распространен. Почему-то сны представляются при этом верхом недостижимости :) Видимо, считается, что в подсознание иностранному языку уж точно путь заказан. Сюда же и представление, что на иностранный язык мы всегда мысленно переводим с родного... и поскольку деятельность эта  всегда сознательная, во сне переводить мы не можем, стало быть... маловероятно :)
Тоже сорри за оффтопик.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Vertaler

ЦитироватьВидимо, считается, что в подсознание иностранному языку уж точно путь заказан.
Чушь. :) Я бы не смог заговорить по-сербски, если бы мне не помогало моё подсознание (там много чего полезного откладывается, например акцентуация — и в нужный момент всплывает). И снов на нём я увидел за последний год больше, чем на любом другом иностранном языке за всю свою жизнь.

Даже на эсперанто не помню чтобы мне что-то снилось, хотя он мне и (как) родной уже несколько лет, и говорю я на нём каждый день.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

regn

Я с Vertaker'ом согласен полностью!!! много чего приходит на уровне подсознания. я никогда не учил польского, но я на нем сносно пишу и даже могу говорить. Слова и словоформы всплывают именно из подсознания

Тася

ЦитироватьНу, миф о том, что иностранный язык "до такой степени" выучить невозможно, весьма распространен

  Похоже, на самом деле, миф.  На собственном примере могу сказать, что персонажи моих сновидений тоже порой высказывались на испанском, который для меня неродной, правда говорили не слишком много, но всё равно такое присутствовало.  :) И на утро я приближённо даже могла вспомнить, что именно сообщалось... Интересно, а от чего зависит, какие элементы изучаемого языка проявят себя в снах? Те, которые нами наиболее  усвоены?   :)
* Где единение, там и победа. Публий.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр