Author Topic: В разы  (Read 2348 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 1658
« Reply #50on: June 23, 2016, 01:12 »
Жьёны⁈ :o

Нарочно же поставилъ над тѣми двумя буквами спецїальный сѵмволъ (такой еще въ моей книгѣ по дїалектологїи за 1928 изпользованъ(объединяет двѣ буквы въ дїфѳонгъ)), а мягкость живѣте нигде не обозначена.
Это не смешно уже, хватит придуриваться. Ветеран Куликовской битвы.

У мене другой нѣтъ :donno:
А про сїю — здѣ — читайте.

Offline Bhudh

  • Posts: 45610
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #51on: June 23, 2016, 02:58 »
[ж҄юри], [ж҄юл҄] и прочїя.
Если б так говорила хотя бы половина страны, не появлялись бы проекты "уточнения написания" в «жури» и «Жуль».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Zavada

  • Posts: 2181
  • Не стане на коліна мій народ!
« Reply #52on: June 23, 2016, 11:45 »
Offtop
         
Каков смысл в вашем позерстве? "Ошиблся" вы написали. Вы ведь наверняка говорите совсем не так, как здесь пишете. А нормы церковнославянского языка требуют именно произношения "по написанному", в отличие от русского.
Во‐первыхъ — я не пишу здѣ по церковнословѣнски
, а по влескниговски.
По‐русски.
Неа. Зачем вы пишите неправду?
Зачем вы пишете пишите вместо пишете:)
         
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 1658
« Reply #53on: June 23, 2016, 13:10 »
[ж҄юри], [ж҄юл҄] и прочїя.
Если б так говорила хотя бы половина страны, не появлялись бы проекты "уточнения написания" в «жури» и «Жуль».

Можетъ это связано съ невѣданїемъ людьми французской фѡнитїки? Или съ чемъ? Чаю, кто‐нибудь из лїнгвистовъ разкроетъ сїй вопросъ.

Offline Bhudh

  • Posts: 45610
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #54on: June 23, 2016, 16:59 »
Можетъ это связано съ невѣданїемъ людьми французской фѡнитїки?
Ɑ ʍожєтъ бꙑтн свѧꙁɑɴо оɴоѥ съ ɴєсъвъпɑдєɴієʍъ фрɑɴъцюꙁьскон фѡɴнтікн съ роусьскою?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Karakurt

  • Posts: 17693
« Reply #55on: June 23, 2016, 20:29 »
А что такого в сабже? Обычное слово.
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 1658
« Reply #56on: June 23, 2016, 21:28 »
Можетъ это связано съ невѣданїемъ людьми французской фѡнитїки?
Ɑ ʍожєтъ бꙑтн свѧꙁɑɴо оɴоѥ съ ɴєсъвъпɑдєɴієʍъ фрɑɴъцюꙁьскон фѡɴнтікн съ роусьскою?

Но звукъ же [ф], напримѣръ, у насъ прижилъся, почему бы и сему не прижиться.

Offline _Swetlana

  • Posts: 13787
« Reply #57on: June 23, 2016, 21:37 »
Нет, лучше нам свой русский тренировать  :smoke: 
Quote
М. Н. Загоскин. Юрий Милославский, или русские в 1612 году (1829)     
Слава тебе господи, что всякий раз удавалось; а как считать по разам, так твой один раз стоит всех моих.
"По разам" и "в разы" имеют совершенно разный смысл.
Считать по разам - подсчитать количество появлений какого-то события. Это величина абсолютная.
В разы - величина относительная, показывает отношение двух количеств.
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

Offline Bhudh

  • Posts: 45610
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #58on: June 23, 2016, 22:46 »
Но звукъ же [ф], напримѣръ, у насъ прижилъся, почему бы и сему не прижиться.
Прижился окончательно только тогда, когда /в/ оглох.
А до этого все хвилонили и писали Хведоръ, Хавронья и Пилип.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Grantum

  • Posts: 893
« Reply #59on: June 23, 2016, 22:57 »
Нет, лучше нам свой русский тренировать  :smoke: 
Quote
М. Н. Загоскин. Юрий Милославский, или русские в 1612 году (1829)     
Слава тебе господи, что всякий раз удавалось; а как считать по разам, так твой один раз стоит всех моих.
"По разам" и "в разы" имеют совершенно разный смысл.
Считать по разам - подсчитать количество появлений какого-то события. Это величина абсолютная.
В разы - величина относительная, показывает отношение двух количеств.

   
Я уже ответил на этот вопрос, на предыдущей странице. Кому-то не нравится мн. число существительного раз. Безотносительно к значению слова.   
Раньше говорили "разов", "разы", "разам", нынче такого не услышишь почти. Или полный запрет (разов), или неграмотное просторечие (в разы) приписывают. 
-------- 
Ребята, в слове раз нет букв ж, ф, щ, ю...
Это еще не все.

Offline _Swetlana

  • Posts: 13787
« Reply #60on: June 23, 2016, 23:14 »
А, вообще запретить мн. число. Извините, невнимательно прочитала тему.
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 1658
« Reply #61on: June 23, 2016, 23:21 »
А все же лучше франкскїя словеса проїзносить на франкскїй манеръ.

Offline лад

  • Posts: 2176
« Reply #62on: June 23, 2016, 23:24 »
А, вообще запретить мн. число. Извините, невнимательно прочитала тему.
Как в китайском? Да здравствует русский китайский язык! Ну чтож, можно и так: "во много раз" и пусть кто нибудь скажет что раз по форме множественное число.))) Форма множественного числа им не нравится видите ли, так можно и без нее.)))

 

Offline Bhudh

  • Posts: 45610
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #63on: June 23, 2016, 23:50 »
А все же лучше франкскїя словеса проїзносить на франкскїй манеръ.
Много ли в русском франкскихъ словесъ?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline _Swetlana

  • Posts: 13787
« Reply #64on: June 24, 2016, 00:06 »
А, вообще запретить мн. число. Извините, невнимательно прочитала тему.
Как в китайском? Да здравствует русский китайский язык! Ну чтож, можно и так: "во много раз" и пусть кто нибудь скажет что раз по форме множественное число.))) Форма множественного числа им не нравится видите ли, так можно и без нее.)))
Пусть себе здравствует, конечно.

Говорите "в несколько раз" (несколько - больше одного, но меньше десяти).
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 1658
« Reply #65on: June 24, 2016, 00:07 »
А все же лучше франкскїя словеса проїзносить на франкскїй манеръ.
Много ли в русском франкскихъ словесъ?

Вы прѣкрасно поняли, что я имѣлъ ввиду des mots français.

Offline Solo322

  • Posts: 597
« Reply #66on: June 24, 2016, 00:11 »
А все же лучше франкскїя словеса проїзносить на франкскїй манеръ.
Много ли в русском франкскихъ словесъ?

Вы прѣкрасно поняли, что я имѣлъ ввиду des mots français.
У вас орфография "по настроению"?

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 1658
« Reply #67on: June 24, 2016, 00:18 »
А все же лучше франкскїя словеса проїзносить на франкскїй манеръ.
Много ли в русском франкскихъ словесъ?

Вы прѣкрасно поняли, что я имѣлъ ввиду des mots français.
У вас орфография "по настроению"?

Сначала узнайте что‐либо объ « орѳографїи », а потомъ пишите всякое.

Offline Achilles

  • Posts: 129
« Reply #68on: July 4, 2016, 02:02 »
"По разам" и "в разы" имеют совершенно разный смысл.
Считать по разам - подсчитать количество появлений какого-то события. Это величина абсолютная.
В разы - величина относительная, показывает отношение двух количеств.
Мне кажется, что человек хотел показать, что слово "раз" может склоняться как угодно и будет соответствовать узусу.
А вообще: в два раза (раз и ещё раз того количества), в три раза (раз, раз и ещё раз того количества) и т.д. Слово-то одно и то же.
В разы -- во много раз. Не кажется вам? А вообще очень экспрессивное выражение, особенно если оно одно стоит в ответной реплике:
-- Они делают больше нас!
-- В разы.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46586
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #69on: July 4, 2016, 07:37 »
Сначала узнайте что‐либо объ « орѳографїи », а потомъ пишите всякое.

Как можно узнать о том, чего не было?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 1658
« Reply #70on: July 7, 2016, 13:36 »
Сначала узнайте что‐либо объ « орѳографїи », а потомъ пишите всякое.

Как можно узнать о том, чего не было?

Отъ сего « орѳографїя » и взята въ кавыки, аще бы товарищь Solo узрѣлъ нѣкоторыя ветхїя книги, то навѣрняка нашелъ бы въ онѣхъ написанїе « ввиду ».

« Reply #71on: July 7, 2016, 13:44 »
Вотъ ї ссылка.

Offline Demetrius

  • Posts: 12679
  • Бес джинн фея колдунчик
« Reply #72on: July 7, 2016, 13:52 »
ВЪ такомЪ контеѯтѣ » ввиду « и вЪ современной орѳографїи пишетЪся слитьно. » ВЪвиду обязательности «, но » имѣть вЪ виду «.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 1658
« Reply #73on: July 7, 2016, 14:13 »

Offline АБР-2

  • Posts: 2654
  • Андрей Браев-Разневский, ЛИТО, реформы РПЦ.
    • Проза ру, фэйсбук, Одноклассники.http://www.proza.ru/avtor/brayev
« Reply #74on: October 29, 2016, 19:04 »
Я уже где-то отвечал на этот вопрос. Это - новое модное выражение. Когда я услышал слово "комп", показалось убого, а сейчас сам так говорю и даже нравится. Вроде как, ближе к народу. Появилось выражение "доброго времени суток". Поскольку не в тему, то не будем. Что касается "в разы больше" - это явно косяк. Раз - всегда только один. Если тебе мало, пусть будет миллион РАЗ. Явно, что никаких "разов" не существует, поскольку в них нет ни малейшей нужды. Это выражение - мёртворожденное, и оно со временем должно уйти, как ушли и другие. Если кому-то нравится, то пусть представит, что есть много "одинов". Пять одинов человек. 166 одинов яблок. Раз - это тот же "один" (численно). В прошлый раз мне возразили, сказав, что есть выражение "мы одни". И я ответил, что фраза "мы одни" выражает одиночество, а не количество. Остались одни тухлые яблоки - явная замена слова "только". Когда говорим "в разы больше" имеем ввиду "значительно больше", "существенно больше". Тут именно "разы", и поэтому число. Рекомендую отказаться от такого выражения, чтобы не портить русский язык. Когда в прошлый раз я всё то же самое говорил, мне ответили, что я "хитро выкрутился". Заберите свою реплику обратно.
Никогда не поверю в "лис-о", "утк-о". Ненормально это.
Superabr podderzhiwaet Nowor.
http://www.proza.ru/avtor/brayev
Проповедание неверящим важнее храмового богослужения .
Изучая англоязык, не выверни себе челюсть.
Арахау - это путь к себе. WÄPRÜM - это дверь в Будущее.
Капитализм - это частный капитал плюс латинизация всей страны. Зип-Джолзик - международный язык

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: