Author Topic: В разы  (Read 3313 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Γρηγόριος

  • Posts: 2853
« Reply #25on: June 22, 2016, 22:16 »
Каков смысл в вашем позерстве? "Ошиблся" вы написали. Вы ведь наверняка говорите совсем не так, как здесь пишете. А нормы церковнославянского языка требуют именно произношения "по написанному", в отличие от русского.

Во‐первыхъ — я не пишу здѣ по церковнословѣнски
, а по влескниговски.

По‐русски.

Offline лад

  • Posts: 2372
« Reply #26on: June 22, 2016, 22:18 »
Каков смысл в вашем позерстве? "Ошиблся" вы написали. Вы ведь наверняка говорите совсем не так, как здесь пишете. А нормы церковнославянского языка требуют именно произношения "по написанному", в отличие от русского.

Во‐первыхъ — я не пишу здѣ по церковнословѣнски
, а по влескниговски.

По‐русски.
Неа. Зачем вы пишите неправду?


« Reply #27on: June 22, 2016, 22:20 »
Предположу, что небожителям не нравится мн. число существительного "раз".
А к почему тогда у них нет претензий к мн. число существительного "единица"?

Online Γρηγόριος

  • Posts: 2853
« Reply #28on: June 22, 2016, 22:23 »
Каков смысл в вашем позерстве? "Ошиблся" вы написали. Вы ведь наверняка говорите совсем не так, как здесь пишете. А нормы церковнославянского языка требуют именно произношения "по написанному", в отличие от русского.

Во‐первыхъ — я не пишу здѣ по церковнословѣнски
, а по влескниговски.

По‐русски.
Неа. Зачем вы пишите неправду?

Въ моихъ сообщенїяхъ и грамматическїя формы и леѯемы суть русскїя, Вы не замѣтили?

Offline лад

  • Posts: 2372
« Reply #29on: June 22, 2016, 22:25 »
Зачем вы пишите неправду?

Въ моихъ сообщенїяхъ и грамматическїя формы и леѯемы суть русскїя, Вы не замѣтили?
Зачем настаивать на неправде?
издрицаютъ
.............
.............

Online Γρηγόριος

  • Posts: 2853
« Reply #30on: June 22, 2016, 22:27 »
Въ русскомъ языкѣ суть много словѣнизмовъ, Вы сїе вѣсте.

Offline лад

  • Posts: 2372
« Reply #31on: June 22, 2016, 22:31 »
Въ русскомъ языкѣ суть много словѣнизмовъ, Вы сїе вѣсте.
Суть что не знаете что это такое.

Online Γρηγόριος

  • Posts: 2853
« Reply #32on: June 22, 2016, 22:40 »
Въ русскомъ языкѣ суть много словѣнизмовъ, Вы сїе вѣсте.
Суть что не знаете что это такое.

Знаю, и заимствую новыи, аки дѣлали наши прѣдки.

Offline Solo322

  • Posts: 597
« Reply #33on: June 22, 2016, 23:17 »
Каков смысл в вашем позерстве? "Ошиблся" вы написали. Вы ведь наверняка говорите совсем не так, как здесь пишете. А нормы церковнославянского языка требуют именно произношения "по написанному", в отличие от русского.

Во‐первыхъ — я не пишу здѣ по церковнословѣнски.
Во‐вторыхъ — и въ русскомъ языкѣ слѣдуетъ произносить по‐написанному, особенно странно звучитъ, коли произносятъ звукъ [йо] въ томъ мѣстѣ, гдѣ написанъ есть, но гдѣ въ овой рѣчи издрицаютъ оный звукъ [йо].
.
Во-1, вы пишете так, как вам нравится, беря понемногу из разных языков. Во-2, я вам задал вопрос конкретно про "ошиблся" - как вы сие слово произносите. Судя по всему, вы говорите так же, как и все нормальные люди, по крайней мере, в непринужденной речи.

Online Γρηγόριος

  • Posts: 2853
« Reply #34on: June 22, 2016, 23:39 »
Каков смысл в вашем позерстве? "Ошиблся" вы написали. Вы ведь наверняка говорите совсем не так, как здесь пишете. А нормы церковнославянского языка требуют именно произношения "по написанному", в отличие от русского.

Во‐первыхъ — я не пишу здѣ по церковнословѣнски.
Во‐вторыхъ — и въ русскомъ языкѣ слѣдуетъ произносить по‐написанному, особенно странно звучитъ, коли произносятъ звукъ [йо] въ томъ мѣстѣ, гдѣ написанъ есть, но гдѣ въ овой рѣчи издрицаютъ оный звукъ [йо].
.
Во-1, вы пишете так, как вам нравится, беря понемногу из разных языков. Во-2, я вам задал вопрос конкретно про "ошиблся" - как вы сие слово произносите. Судя по всему, вы говорите так же, как и все нормальные люди, по крайней мере, в непринужденной речи.

[ошибс҄ꙗ], [ошипс҄ꙗ], могутъ проскользнуть [ашибс҄ꙗ], [ашипс҄ꙗ].

Offline Solo322

  • Posts: 597
« Reply #35on: June 22, 2016, 23:52 »
Каков смысл в вашем позерстве? "Ошиблся" вы написали. Вы ведь наверняка говорите совсем не так, как здесь пишете. А нормы церковнославянского языка требуют именно произношения "по написанному", в отличие от русского.

Во‐первыхъ — я не пишу здѣ по церковнословѣнски.
Во‐вторыхъ — и въ русскомъ языкѣ слѣдуетъ произносить по‐написанному, особенно странно звучитъ, коли произносятъ звукъ [йо] въ томъ мѣстѣ, гдѣ написанъ есть, но гдѣ въ овой рѣчи издрицаютъ оный звукъ [йо].
.
Во-1, вы пишете так, как вам нравится, беря понемногу из разных языков. Во-2, я вам задал вопрос конкретно про "ошиблся" - как вы сие слово произносите. Судя по всему, вы говорите так же, как и все нормальные люди, по крайней мере, в непринужденной речи.

[ошибс҄ꙗ], [ошипс҄ꙗ], могутъ проскользнуть [ашибс҄ꙗ], [ашипс҄ꙗ].
Т.е. получается, что в слове "ошиблся" буквы л вы не выговариваете.

Online Γρηγόριος

  • Posts: 2853
« Reply #36on: June 22, 2016, 23:58 »
Я такую форму въ своемъ глаголѣ не изпользую, аще нѣтъ, конечно же, какой‐нибудь цѣли.
Но тутъ же рѣчь писменная!!!

Offline лад

  • Posts: 2372
« Reply #37on: June 23, 2016, 00:01 »
Но тутъ же рѣчь писменная!!!
С вашего языка это слово переводится как влескниговская.

Online Γρηγόριος

  • Posts: 2853
« Reply #38on: June 23, 2016, 00:08 »
Но тутъ же рѣчь писменная!!!
С вашего языка это слово переводится как влескниговская.

Я нарочно такъ пишу, бо тамъ еря не было.

Нѣтъ, какъ хощу — такъ и пишу. Конечно, пока, я еще не рѣшилъ коею орѳографїею буду здѣ пользоваться (отъ сего il y a beaucoup des variantes), можете слѣдить за симъ въ моемъ блогѣ.

Offline Solo322

  • Posts: 597
« Reply #39on: June 23, 2016, 00:21 »
Нет, лучше нам свой русский тренировать  :smoke: 
Quote
М. Н. Загоскин. Юрий Милославский, или русские в 1612 году (1829)     
Слава тебе господи, что всякий раз удавалось; а как считать по   разам, так твой один раз стоит всех моих.
Я не понимаю, что вы доказываете этим примером? Причем тут "в разы"?
 
Предположу, что небожителям не нравится мн. число существительного "раз".
Когда вы говорите пять/шесть и т.д. раз или несколько раз, то что-то мне подсказывает, что тут род.п. мн.ч. Неужели у кого-то правомерность и этих форм вызывает сомнения?

« Reply #40on: June 23, 2016, 00:25 »
И въ русскомъ языкѣ слѣдуетъ произносить по‐написанному, особенно странно звучитъ, коли произносятъ звукъ [йо] въ томъ мѣстѣ, гдѣ написанъ есть, но гдѣ въ овой рѣчи издрицаютъ оный звукъ [йо].
Я такую форму въ своемъ глаголѣ не изпользую, аще нѣтъ, конечно же, какой‐нибудь цѣли.
Но тутъ же рѣчь писменная!!!
В любимом вами церковнославянском "издрицня" как раз полностью соответствует правописанию, вы с этим согласились, а дальше уже говорите с точностью до наоборот.

Online Γρηγόριος

  • Posts: 2853
« Reply #41on: June 23, 2016, 00:36 »
Я такую форму въ своемъ глаголѣ не изпользую, аще нѣтъ, конечно же, какой‐нибудь цѣли.
Но тутъ же рѣчь писменная!!!

Это про леѯемы, обороты и прочее.

И въ русскомъ языкѣ слѣдуетъ произносить по‐написанному, особенно странно звучитъ, коли произносятъ звукъ [йо] въ томъ мѣстѣ, гдѣ написанъ есть, но гдѣ въ овой рѣчи издрицаютъ оный звукъ [йо].
В любимом вами церковнославянском "издрицня" как раз полностью соответствует правописанию, вы с этим согласились, а дальше уже говорите с точностью до наоборот.

Тутъ все вѣрно написано.
Нѣкоторые написанное слово жены произносятъ какъ [жй͡оны], а не какъ [жены].

Offline Bhudh

  • Posts: 47200
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #42on: June 23, 2016, 00:38 »
Жьёны⁈ :o
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Grantum

  • Posts: 936
« Reply #43on: June 23, 2016, 00:41 »
Когда вы говорите пять/шесть и т.д. раз или несколько раз, то что-то мне подсказывает, что тут род.п. мн.ч. Неужели у кого-то правомерность и этих форм вызывает сомнения?
 
Раз... раз... раз... 
Раньше предпочитали форму "разов", но кому-то она явно помешала. 
Quote
Н. В. Гоголь. Выбранные места из переписки с друзьями (1843-1847)
Нет выше того потрясенья,
которое производит на
человека совершенно
согласованное согласье всех
частей между собою, которое
доселе мог только слышать он
в одном музыкальном
оркестре и которое в силе
сделать то, что драматическое
произведение может быть
дано более разов сряду
, чем
наилюбимейшая музыкальная
опера.
 
Если "разов" отменили, то и "разы" хочется похерить ретивым грамотеям. Р-р-раз, и готово.
Это еще не все.

Online Γρηγόριος

  • Posts: 2853
« Reply #44on: June 23, 2016, 00:46 »
Жьёны⁈ :o

Нарочно же поставилъ над тѣми двумя буквами спецїальный сѵмволъ (такой еще въ моей книгѣ по дїалектологїи за 1928 изпользованъ(объединяет двѣ буквы въ дїфѳонгъ)), а мягкость живѣте нигде не обозначена.

Offline Bhudh

  • Posts: 47200
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #45on: June 23, 2016, 00:49 »
А я мягкость живѣте и не обозначал, мягкого живѣте вообще в СРЛЯ нет.
Тут ерь в той же роли, что и в слове пьяница.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Online Γρηγόριος

  • Posts: 2853
« Reply #46on: June 23, 2016, 00:56 »
Я перепуталъ, тамъ [жоны].

« Reply #47on: June 23, 2016, 01:00 »
Другый примѣръ:
Произносятъ [пол҄й͡от] при графїкѣ « полет ».

Offline Solo322

  • Posts: 597
« Reply #48on: June 23, 2016, 01:07 »
Жьёны⁈ :o

Нарочно же поставилъ над тѣми двумя буквами спецїальный сѵмволъ (такой еще въ моей книгѣ по дїалектологїи за 1928 изпользованъ(объединяет двѣ буквы въ дїфѳонгъ)), а мягкость живѣте нигде не обозначена.
Это не смешно уже, хватит придуриваться. Ветеран Куликовской битвы.

Online Γρηγόριος

  • Posts: 2853
« Reply #49on: June 23, 2016, 01:10 »
А я мягкость живѣте и не обозначал, мягкого живѣте вообще в СРЛЯ нет.


[ж҄юри], [ж҄юл҄] и прочїя.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: