Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Шаурма" во множественном

Автор zwh, июня 21, 2016, 21:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Toman

Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Artiemij

Тот, что снизу, я бы скорее синим назвал, но никак не фиолетовым.
Я тартар!

From_Odessa

Цитата: Poirot от августа 12, 2016, 15:46
Кстати, в сербском языке удвоения согласных не бывает. Отсюда все эти Одеса, процес, Кан, Ленон, Макартни.
В украинском нечто похожее, хотя удвоения бывают. Но куда реже, чем в русском.

From_Odessa

Цитата: Artiemij от августа 13, 2016, 02:08
Тот, что снизу, я бы скорее синим назвал, но никак не фиолетовым.
Для меня сверху фиолетовый, снизу - синий.

Эту тему уже обсуждали тут, обозначение цветов у разных людей сильно различается.

zwh

Сверху -- красно-фиолетовый, снизу -- сине-фиолетовый.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

zwh

Цитата: Bhudh от августа 13, 2016, 06:05
Цитата: Колдунщик Яндекса
красно-фиолетовый
фиолетовый
сине-фиолетовый
светло-фиолетовый
светло-сине-фиолетовый

Achilles

Цитата: zwh от августа 13, 2016, 07:13
светло-фиолетовый
светло-сине-фиолетовый
;up: Такое определение выглядит как математические координаты, только кто-то случайно вместо цифр непонятные слова опустил:)
А я, например, все красно-синие цвета называю фиолетовыми; те, которые содержат больше красного -- розово-фиолетовыми.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zavada

Цитата: Aleksandro Mitin от
По сети гуляет картинка: как сказать про пять шаурм... Или шаурем... Между тем, в языке есть слова, не имеющие указанной формы. Я видел их целый список, пытался эту форму придумать. Особенно было сложно для слов «мзда» и «тьма» (неужели «тём» было бы?)

мзда
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка); род. п. мн. ч. отсутствует.
(wikt/ru) мзда

тьма
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. не используются.
(wikt/ru) тьма
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

DarkMax2

Приравнять шаурму к хлебу, который тоже "не исчисляется".
Цитата: Zavada от сентября 23, 2016, 13:25
мзда
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка); род. п. мн. ч. отсутствует.
(wikt/ru) мзда
Гуглится "мездъ". ::)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от сентября 23, 2016, 10:03
Українською можна шаурем (тюрма - тюрем).

Если по-русски можно, как нравится, то по-украински — тем более: какую фигню не сморозить, всё равно никто ничего не скажет, кроме лингвистов, которых либо нет вообще, либо о них никто не знает и слушать никто не будет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2016, 13:56
Цитата: DarkMax2 от сентября 23, 2016, 10:03
Українською можна шау́рем (тюрма - тюрем).

Если по-русски можно, как нравится, то по-украински — тем более: какую фигню не сморозить, всё равно никто ничего не скажет, кроме лингвистов, которых либо нет вообще, либо о них никто не знает и слушать никто не будет.
Как-будто в живом языке слова не выравниваются по аналогии.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от сентября 23, 2016, 13:58
Как-будто в живом языке слова не выравниваются по аналогии.

Могут и выравниваются. Речь же не об этом, а об устоявшемся общеразговорном узусе.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2016, 14:02
Цитата: DarkMax2 от сентября 23, 2016, 13:58
Как-будто в живом языке слова не выравниваются по аналогии.

Могут и выравниваются. Речь же не об этом, а об устоявшемся общеразговорном узусе.
Вы слышали шаурм? Шаверм сомневаюсь - Вы не питерец же.
Шаурмей? :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Nevik Xukxo

Не ел шаурму, поэтому не знаю как она во множественном и бывает ли такое.

zwh

Вчера случайно поэкпериментировал с "тахтой" -- попытался составить предложение "А сколько же у меня... тахт???" и дико запнулся. Короче, эксперимент полностью провалился.

DarkMax2

Цитата: zwh от сентября 23, 2016, 15:13
Вчера случайно поэкпериментировал с "тахтой" -- попытался составить предложение "А сколько же у меня... тахт???" и дико запнулся. Короче, эксперимент полностью провалился.
Тахт, тахт. (wikt/ru) тахта
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

zwh

Цитата: DarkMax2 от сентября 23, 2016, 15:15
Цитата: zwh от сентября 23, 2016, 15:13
Вчера случайно поэкпериментировал с "тахтой" -- попытался составить предложение "А сколько же у меня... тахт???" и дико запнулся. Короче, эксперимент полностью провалился.
Тахт, тахт. (wikt/ru) тахта
Ну так там же и указано, шо данная форма дика.

کوروش

На автомате - на ивритский манер - "шаурмот".
(также как и "чихуахуот").


bvs

Цитата: Zavada от сентября 23, 2016, 13:25
Цитата: Aleksandro Mitin от
По сети гуляет картинка: как сказать про пять шаурм... Или шаурем... Между тем, в языке есть слова, не имеющие указанной формы. Я видел их целый список, пытался эту форму придумать. Особенно было сложно для слов «мзда» и «тьма» (неужели «тём» было бы?)

тьма
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. не используются.
(wikt/ru) тьма
Используются в значении "большие массы чего-либо":
ЦитироватьТьмы тем злых пожеланий и проклятий летели сюда на эти звуки. Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр