Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

сер/сир

Автор Solo322, июня 19, 2016, 22:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Solo322

Разумно это считать таким же исключением, как и бер/бир, дер/дир, пер/пир, тер/тир, мер/мир, жег/жиг, чет/чит, стел/стил? На грамоте отвечают, что разумно, и в целом я всегда был согласен с тем, что это глагол совершенно аналогичен сим, однакож, во-1, в единственных ныне действующих правилах 1956 г. о нем нет ни малейшего упоминанья, да и таких похожих глаголов можно придумать много: лететь - литать(?), тешить - утишать (?), обрести - обритать (?) и т.п., если руководствоваться такою логикой. Получается, что и этот глагол совершенно не стоит относить к исключениям.

Bhudh

Цитата: Solo322 от июня 19, 2016, 22:42в единственных ныне действующих правилах 1956 г. о нем нет ни малейшего упоминанья
Почему Вы решили, что справочник 1956 года — это всеобъемлющий словарь всех слоёв лексики, включая тот, что подаётся в полных словарях с пометой «груб.»?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Цитата: Solo322 от июня 19, 2016, 22:42да и таких похожих глаголов можно придумать много: лететь - литать(?)
Лєтєти — лѣтати, другое чередование.

Цитата: Solo322 от июня 19, 2016, 22:42тешить - утишать (?)
Тѣшити - утишати < *tois- — *teis-, другое чередование. Такое же в водитьведу.

Цитата: Solo322 от июня 19, 2016, 22:42обрести - обритать (?)
Обрѣсти — обрѣтати, чередования нет.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от июня 20, 2016, 09:57
Лєтєти — лѣтати, другое чередование.

«Лєтєти»? Это что это вы такое написали? :3tfu:

Цитата: Bhudh от июня 20, 2016, 09:57
Тѣшити - утишати < *tois- — *teis-, другое чередование. Такое же в водитьведу.

Праслав. *těšiti — каузатив к глаголу *tixnǫti. С превербом *u —*utěsiti, итератив *utěšati.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Solo322 от июня 19, 2016, 22:42
Разумно это считать таким же исключением, как и бер/бир, дер/дир, пер/пир, тер/тир, мер/мир, жег/жиг, чет/чит, стел/стил?

Вы про глагол серу, что ли? В разговорном языке в нормальном смысле употребляется сру (по аналогии с инфинитивом), а серу, серет — обычно в ироническом смысле (пародия на высокий стиль).

Цитата: Solo322 от июня 19, 2016, 22:42
На грамоте отвечают, что разумно, и в целом я всегда был согласен с тем, что это глагол совершенно аналогичен сим, однакож, во-1, в единственных ныне действующих правилах 1956 г. о нем нет ни малейшего упоминанья, да и таких похожих глаголов можно придумать много: лететь - литать(?), тешить - утишать (?), обрести - обритать (?) и т.п., если руководствоваться такою логикой. Получается, что и этот глагол совершенно не стоит относить к исключениям.

Потому что нужно знать историю языка, чтобы понимать происхождение и назначение чередований как таковых, а также происхождение типов чередований.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от июня 20, 2016, 19:40


Оутишити — это вторичное образование от прилагательного *tixъ. Ср. аналогичный праслав. каузатив *čistiti от прил. *čistъ, при *kěstiti, получившим специализированное значение.
Оутишати сѧ может быть вторичной рефлексивизацией оутишати < *-tišati < *teis-ē-, т. е. ē-вый отприлагательный глагол состояния.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от июня 20, 2016, 19:51
А в *tixъ какая ступень? Не e разве?

Да, е-ступень. Там Винтер не работает, поэтому нулевая исключена.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Solo322

Цитата: Wolliger Mensch от июня 20, 2016, 19:35
Цитата: Solo322 от июня 19, 2016, 22:42
Разумно это считать таким же исключением, как и бер/бир, дер/дир, пер/пир, тер/тир, мер/мир, жег/жиг, чет/чит, стел/стил?

Вы про глагол серу, что ли? В разговорном языке в нормальном смысле употребляется сру (по аналогии с инфинитивом), а серу, серет — обычно в ироническом смысле (пародия на высокий стиль).
Какая пародия на высокий штиль? Сру, срет так же закономерно, как и тру, трет, хотя, кажется, тут есть какая-то подмена инфинитива, потому что это вроде как формы глагола срать, однакож, аналогия как будто бы с глаголом сереть - тереть. А сер- это я про существующие слова засеря, высер и т.п.

Wolliger Mensch

Цитата: Solo322 от июня 21, 2016, 00:29
Какая пародия на высокий штиль?

Вот такая. Когда говорят он серет, коннотация не такая, чем когда говорят он срёт.

Цитата: Solo322 от июня 21, 2016, 00:29
Сру, срет так же закономерно, как и тру, трет, хотя, кажется, тут есть какая-то подмена инфинитива, потому что это вроде как формы глагола срать, однакож, аналогия как будто бы с глаголом сереть - тереть. А сер- это я про существующие слова засеря, высер и т.п.

Праслав. *sьrati, *serǫ. Тип *bьrati, *berǫ. Не путайте с типом *terti, *tьrǫ. Что срать относился именно к первому типу, показывают другие славянские говоры.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Zavada

Цитата: Wolliger Mensch от июня 20, 2016, 19:35
Вы про глагол серу, что ли? В разговорном языке в нормальном смысле употребляется сру (по аналогии с инфинитивом), а серу, серет — обычно в ироническом смысле (пародия на высокий стиль).

На Академике в орфословаре есть и вариант серю:???

срать, сру (сер'ю, сер'у), срёт (с'ерёт) 3 мн. ч. срут (с'ерут, с'ерют) с'еру, с'ерет,с'ерут (с'ерют) пов. сри/сер'и

Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: "Азбуковник". В. В. Лопатин (ответственный редактор), Б. З. Букчина, Н. А. Еськова и др.. 1999.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Wolliger Mensch

Цитата: Zavada от июня 22, 2016, 14:28
На Академике в орфословаре есть и вариант серю:???

Это вторично образованная форма по аналогии с другими лицами. Есть и ещё более полная аналогия — се́рю.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр