Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Изменения в фонетике грабара (древнеармянского)

Автор Арарат, августа 8, 2004, 08:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Арарат

Известно, что фонетика грабара к средним веками претерпела изменения.
Как общая тенденция придыхательный звук стал произноситься там обозначена буква со звуком "й", в конце слов последний перестал читаться.
Написанное "тhивн" стало читаться "тhйюн" и так далее.
Только учу грабар и не знаток совсем, но вопрос:
не могли такие изменения в фонетике древнейшего языка произойти случайно, что это в себе несет, кто имеет мнение какое?
Если не ошибаюсь, изменения были зафиксированы до 10 века новой эры даже, и сейчас на грабаре читают по новой традиции фонетической.
Прием.

andrewsiak

Цитата: Араратне могли такие изменения в фонетике древнейшего языка произойти случайно, что это в себе несет, кто имеет мнение какое?
Изменения в фонетике может быть и происходят случайно, но зачастую являются результатом разрешения внутренних противоречий в языке. так, в приведенном вами примере, изменение [...iwn] > [...jun] могло быть вызвано тем, что второе легче произносится, чем первое. Следует помнить, что язык всегда стремится к упорщению в фонетике (и в грамматике) - ну, это, конечно, с субъективной точки зрения носителей языка. Ибо что для носителей упрощение, для иностранцев может быть усложнением.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Арарат

Договоримся, что случайного не бывает, а что как случайное для нас, то от неведения в нас.

"Легче произносится".
Но было время, когда "легче" произносилось в исходном варианте, предположить можем?

Если поискать более серьезные причины?

Скажем, подвижки в менталитете носителей, или изменения в этническом составе народа-носителя.

Важно, в каком веке зафиксированные изменения в фонетике грабара произошли и посмотреть, что было в это время в истории Армении важного, существенного.

С радостью восстановил бы огубленный звук "w" и буквальное прочтение текстов грабара, с "й" в начале слова и конце, но не могу быть уверенным в верности прочтения, потому что в фонетике важно все, а не только несколько звуков.

Есть ли интерес подобный у кого? Есть ли исследования по фонетике грабара? Ведь не лингвист (я), а журналист. Подскажите, пожалуйста.

Добавлено спустя 3 минуты 34 секунды:

Интересно и то, что в исходном грабаре не было букв и звуков "ф" и "у". Или ошибаюсь?

Добавлено спустя 5 минут 6 секунд:

Мне кажется, что фонетические особенности языка важны в смысле направленности мировосприятия. Скажем, упрощенно, на уровне функционирования чакр, энергетических центров.

Не может же бесследно для тела и созания проходить использование гортанных в тех же семитских языках?

Это, если хотите, определенная практика тела с воздействием на сознание, на внутреннего человека, как в даосских практиках Тай-цзицюань и Ба-гуа.

Очерченное условно, конечно, но использовал, чтобы задать определенный вектор (обсуждения). Вдруг удастся найти отклик в ком?

andrewsiak

Цитата: АраратМне кажется, что фонетические особенности языка важны в смысле направленности мировосприятия. Скажем, упрощенно, на уровне функционирования чакр, энергетических центров.

Не может же бесследно для тела и созания проходить использование гортанных в тех же семитских языках?

Это, если хотите, определенная практика тела с воздействием на сознание, на внутреннего человека, как в даосских практиках Тай-цзицюань и Ба-гуа.

Очерченное условно, конечно, но использовал, чтобы задать определенный вектор (обсуждения). Вдруг удастся найти отклик в ком?
На этом форуме - едва ли.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Vesle Anne

Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Алекс

Цитата: АраратКак общая тенденция придыхательный звук стал произноситься там обозначена буква со звуком "й", в конце слов последний перестал читаться.

Это изменение коснулось только западных диалектов, где действительно h>y, так оно и до сих пор.

Цитата: АраратНаписанное "тhивн" стало читаться "тhйюн" и так далее.

Точнее thiwn > thyun, забыл как называется, когда в дифтонге меняются местами погугласные.

Цитата: Арарат
Только учу грабар и не знаток совсем, но вопрос:
не могли такие изменения в фонетике древнейшего языка произойти случайно, что это в себе несет, кто имеет мнение какое?

Случайных изменений не бывает. Это действительно упрощение, как и написал Андрусяк. Никаких подвижек в менталитете не было. Грабар застыл с V в. и накаких изменений в нем не фиксировалось, изменения - это уже asxarhabar 8).

Цитата: Арарат
Если не ошибаюсь, изменения были зафиксированы до 10 века новой эры даже, и сейчас на грабаре читают по новой традиции фонетической.
Прием.

Да, также как и по-церковнославянски читают в церквях реально по-русски с волжскими акцентами оканья.

Цитата: АраратС радостью восстановил бы огубленный звук "w" и буквальное прочтение текстов грабара, с "й" в начале слова и конце, но не могу быть уверенным в верности прочтения, потому что в фонетике важно все, а не только несколько звуков.

С w можете читать, почти так делают священники на Западе, а h в конце никогда не читалось, это просто фиксация персидских заимствований (в персидском читалось)

Цитата: АраратИнтересно и то, что в исходном грабаре не было букв и звуков "ф" и "у". Или ошибаюсь?

Не было звуков [f] (как и в греческом, в то время это был ph) и в начале слова
  • . был и обозначался диграфом "ow" как это было принято в греческом (и, например, в церковнославянском).

    Цитата: АраратМне кажется, что фонетические особенности языка важны в смысле направленности мировосприятия. Скажем, упрощенно, на уровне функционирования чакр, энергетических центров.

    Слишком физиологично :dunno:

    PS. Иноэтнического влияния не было.

Sottoportego e corte dei zucchero 3094/b

Романо рат

Топик "Армянский язык и армянская письменность", пролистал я его, на мой взгляд не подходит для этого вопроса, поэтому поднимаю этот. Urvakan, возможно ли привести данные эволюции фонетики в 8-12 веках н.э. в армянском? Естественно, заинтересовало в связи с возможностью освещения датировок заимствованного пласта.

ostapenkovr

1) Некоторые закономерности описаны в "Грамматике древнеармянского" Марра. Как бы ни ругали Марра, на момент написания этой книги он был ещё адекватен.
2) В третьем веке до н. э. в арийской составляющей армянского  языка гласный "U" совершенно определённо существовал.

Романо рат

Всего 14 линий, но вот эта наверное будет самая определённая. «Кр.-цыг. пхол «золото, золотая монета» < арм. пхол̣ «золотая монета». (...) Историки армянского языка процесс перехода ļ>γ (ղ?) датируют X веком н.э.». Марр не датирует, а википедия в ղ вообще говорит ɮ > ʁ. Да и золотой монеты в словаре я не нашёл к сожалению. Ваши комментарии.

Романо рат

Вот ещё линии по материалам литературы.
















словопереводдиалектарм.МФА
бу́рнэкхгорстькр.-цыг.
?
?
чями́кизюминакр.-цыг.չամիչtʃʰɑmitʃʰ
чика́тлобсрдճակատtʃakat
дуду́мтыквалов.դդումddum
дидушасрдհոգիhogi
грайконьсрд
?
?
кочя́кпуговицакр.-цыг.կոճակkotʃak
котэ́ркусоксрдկտորktoɹ
кусты́кпояссрд
?
?
маму́хтернкр.-цыг.մամուխmamuχ
мортхи́шкуракр.-цыг.մորթիmoɹtʰi
паты́вчестьсрдպատիվpativ
дзэвлы́яичницасрдձուdzu
Насчёт эволюции души - не знаю, вроде разная артикуляция, если только не пошутить что g/kʰ > ḍ > d. Эволюция в начале слова, предполагаю, հոգի > ὅχι или ὅγι (см. англовики) > о ги или о кхи (переосмысление нач. о как артикля), дальше не знаю.

Романо рат

Так, ну насчёт горсти коня по сию пору в неведении, а насчёт кушака золота - срд кустык "пояс" < գոտի, МФА (в.-арм.) goti "пояс"; кр.-цыг. пхол "золото" < փող, МФА (в.-арм.) pʰoʁ "деньги". В каком веке было заимствование?
(и тишинаааааааа...)

гранитокерам

граст точно с армянского, я уже спрашивал. а оди, ди может и с скр. быть.

Urvakan

Цитата: Романо рат от ноября 27, 2012, 20:05
Всего 14 линий, но вот эта наверное будет самая определённая. «Кр.-цыг. пхол «золото, золотая монета» < арм. пхол̣ «золотая монета». (...) Историки армянского языка процесс перехода ļ>γ (ղ?) датируют X веком н.э.». Марр не датирует, а википедия в ղ вообще говорит ɮ > ʁ. Да и золотой монеты в словаре я не нашёл к сожалению. Ваши комментарии.
Романо рат, точную дату перехода  ļ>γ (ղ) определить очень сложно, потому что на письме этот переход не отображен, т.е. для передачи разных фонем в разные периоды используется одна и та же буква. Переход был установлен косвенно, в основном по передачи ļ в заимствованиях, а также по сохранившимся в некоторых диалектах архаичным элементам. Думаю, что к X веку этот процесс уже завершился, позже - вряд ли. Сейчас у меня под рукой нет этимологического словаря, но я знаю, что փող  в армянском языке - иранизм. В современном языке означает просто "деньги".

Urvakan

Цитата: Романо рат от ноября 28, 2012, 17:52
Вот ещё линии по материалам литературы.
















словопереводдиалектарм.МФА
бу́рнэкхгорстькр.-цыг.
?
?
чями́кизюминакр.-цыг.չամիչtʃʰɑmitʃʰ
чика́тлобсрдճակատtʃakat
дуду́мтыквалов.դդումddum
дидушасрдհոգիhogi
грайконьсрд
?
?
кочя́кпуговицакр.-цыг.կոճակkotʃak
котэ́ркусоксрдկտորktoɹ
кусты́кпояссрд
?
?
маму́хтернкр.-цыг.մամուխmamuχ
мортхи́шкуракр.-цыг.մորթիmoɹtʰi
паты́вчестьсрдպատիվpativ
дзэвлы́яичницасрдձուdzu
Насчёт эволюции души - не знаю, вроде разная артикуляция, если только не пошутить что g/kʰ > ḍ > d. Эволюция в начале слова, предполагаю, հոգի > ὅχι или ὅγι (см. англовики) > о ги или о кхи (переосмысление нач. о как артикля), дальше не знаю.

Из приведенного списка сомнения у меня вызывают "пояс" и "душа". См. варианты для "кустык" в других диалектах цыганского языка: "кустик", "куштик" и  даже "кущик". Если это заимствование из армянского, то непонятно откуда там  с / ш. Все усложняет еще наличие слова "къушакъ / кушак" с тем же значением в тюркских языках.

Корень уд / од есть и в индоиранских языках. Например, в осетинском "душа" - уд (ирон.) / уод (дигор.). В современных языках Индостана тоже есть аналогичный корень со значением "сердце", "душа". В современном армянском языке произносится hokhi - "душа", вокhи - "дух", oth - "воздух". В древнеармянском, скорее всего, hоги / wоги, od. В итоге имеем тот же корень-основу - од / ог.

Романо рат

А грай/граст/грас "конь"? Какое звучание/значение этого слова в современном и древнеармянском?

Романо рат

Цитата: Urvakan от ноября 30, 2012, 15:01
точную дату перехода  ļ>γ (ղ) определить очень сложно
Можете ли сказать нижнюю границу диапазона?

гранитокерам

Urvakan, насчет пояса, исходный романо вариант скорей всего кустик, ы здесь рц-шное. оди, скорее всего о ди, возможно срослось с артиклем с артиклем, потому что вариант ди не меньше распространен.
а насчет мортх-шкура, кожа что-нибудь можешь сказать.

Urvakan

Цитата: Романо рат от ноября 30, 2012, 15:58
А грай/граст/грас "конь"? Какое звучание/значение этого слова в современном и древнеармянском?
В современном языке это слово уже практически не используется и встречается в основном только в книгах (чаще всего в исторических романах). Произносится (произносилось) - граст, означало "вьючное животное", необязательно коня. А именно конь по-армянски - дзи.

Urvakan

Цитата: гранитокерам от ноября 30, 2012, 16:10
Urvakan, насчет пояса, исходный романо вариант скорей всего кустик, ы здесь рц-шное. оди, скорее всего о ди, возможно срослось с артиклем с артиклем, потому что вариант ди не меньше распространен.
а насчет мортх-шкура, кожа что-нибудь можешь сказать.
Да, пожалуй кустик... Но все равно непонятно, откуда там "с", если это действительно заимствованием из армянского. А "ди", "оди" скорее всего просто общий для некоторых индревропейских языков корень.

Шкура в армянском языки мортhИ (մորթի). В современном языке произносится именно так.

гранитокерам

не знаю откуда с, везде пишут что с армянского, эт не я придумал. можт они ушиблись.

Urvakan

Цитата: гранитокерам от ноября 30, 2012, 17:42
не знаю откуда с, везде пишут что с армянского, эт не я придумал. можт они ушиблись.
Да, я тоже много раз встречал такое мнение. Просто меня этот "с" смущает.

Urvakan

Цитата: Романо рат от ноября 30, 2012, 16:04
Цитата: Urvakan от ноября 30, 2012, 15:01
точную дату перехода  ļ>γ (ղ) определить очень сложно
Можете ли сказать нижнюю границу диапазона?
Могу лишь предполагать. Думаю, что трансформация произошла в период с 8 по 10 век. 

Романо рат

Цитата: Urvakan от ноября 30, 2012, 18:55Думаю, что трансформация произошла в период с 8 по 10 век.
Датировка по времени расхождения цыганских и гадженских линий гаплотипа H1a в Европе даёт величину порядка 970±260 лет, то есть это дата появления ромэн в Византии. Источник: "The Russian Journal of Genetic Genealogy" (Русск.вер.), Том 3, №1, 2011г., стр. 85-98. Сейчас диапазон ещё более сузился, спасибо. А до какого века иранизмы не могли попасть в армянский?

Urvakan

Цитата: Романо рат от ноября 30, 2012, 19:19
Цитата: Urvakan от ноября 30, 2012, 18:55Думаю, что трансформация произошла в период с 8 по 10 век.
Датировка по времени расхождения цыганских и гадженских линий гаплотипа H1a в Европе даёт величину порядка 970±260 лет, то есть это дата появления ромэн в Византии. Источник: "The Russian Journal of Genetic Genealogy" (Русск.вер.), Том 3, №1, 2011г., стр. 85-98. Сейчас диапазон ещё более сузился, спасибо. А до какого века иранизмы не могли попасть в армянский?
С иранским миром наша история и культура переплетена очень и очень тесно, поэтому иранские заимствования начали появляться еще в самый ранний период. Интересующее наш слово вошло в армянский язык еще до появления цыган в Армении.

Urvakan

Еще хотел бы обратить внимание на слово "кусок", которое во многих южных диалектах цыганского языка имеет форму "котор", что полностью соответствует древнеармянской форме կոտոր (до выпадения "о" в первом слоге).

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр