Author Topic: Birtish and American Dialetcs. Transcription.  (Read 538 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline GalinaZh

  • Newbie
  • Posts: 3
« on: May 23, 2016, 02:29 »
Are there people who know peculiarities of different dialects? I am trying to transcribe two sentences in different dialects. It's my university task.

The sentences:

/That's how I got my filing job here. Look at how good that turned out./

Transcriptions:

UK (Received Pronunciation)
/ ˌ ðæts haʊ aɪ ↗ ɡɒt maɪ ˈfaɪ.lɪŋ ↘ dʒɒb hɪəɹ./ / ˌ Lʊk ət haʊ ↗ ɡʊd ðæt
↘ tɜːnd aʊt./

US (General American)
/ˌ ðæts haʊ aɪ ↗ ɡɑːt maɪ ˈfaɪ.lɪŋ ↘ dʒɑːb hɪɹ./ /ˌ Lʊk ət haʊ ↗ ɡʊd ðæt
↘ tɝːnd aʊt./

London Dialect (Cockney)
/ˌDɛits (dɛts) əæ αɪ ↗ ɡɒt mαɪ ˈfαɪ.lɪn ↘ dʒɒb ɪəʋ./ /ˌLəæk ət əæ ↗ɡæd
dɛit (dɛt) ↘ tsɜːnd əæt./


Bradford (Yorkshire)
/ ˌ ðaʔs aʊ aɛ ↗ ɡɒʔ maɛ ˈfaɛ.lɪn ↘ dʒɒb ɪəɾ./ / ˌ Lʊk əʔ aʊ ↗ ɡʊd ðaʔ
↘ tɜːnd aʊʔ./

Edinburgh
/ ˌ ðaʔs haʊ e ↗ ɡɒʔ me ˈfe.lɪn ↘ dʒɒb hɛr./ / ˌ Lʊk əʔ haʊ ↗ ɡʊd ðaʔ
↘ turnd aʊʔ ./

Belfast
/ ˌðats haʊ e ↗ ɡɒt me ˈfe.lɪn ↘ dʒɒb hɪəɾˠ./ / ˌ Lʊk ət haʊ ↗ ɡʊd ðat
↘ turnd aʊt./

South Wales (Pontyprydd)
/ ˌ ðats aʊ aɪ ↗ ɡɒt maɪ ˈfaɪ.lɪŋ ↘ dʒɒb hɪəɹ./ / ˌ Lʊk ət aʊ ↗ ɡʊd ðat
↘ tØ:nd aʊt./


Looking forward to your comments, advice and suggestions.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: