Author Topic: “Добро” и “Зло” в разных языках  (Read 827 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Asker15

  • Posts: 79
  Насколько я могу судить по русскому и английскому языку, слова “добро” и “зло” нагружены разными омонимичными значениями: у нас “добрый” также означает “мягкотелый” (аналог kind), “злой” может иметь почти положительную коннотацию, в английском good означает также “хороший” или “товар”, а evil “жестокий”. Я предполагаю, что в остальных языках эти слова тоже образуют такую сложную солянку, но тем не менее понятия “добро” и “зло” в целом примерно одни и те же. Есть ли культуры, в которых эти понятия сильно отличаются от наших (например, первобытные)?
  Ещё мне интересно происхождение понятий “добро” и “зло”. Я подозреваю, что они возникли в зороастризме: очень утрируя, зороастризм был религией двоебожия, там был бог добра (Спента) и бог зла (Ангра). Всё правильно?

Offline конвизо

  • Posts: 15
а как вам "злой" и "зело" -- "чрезмерный", выпадающий из сегодня принятой нормы... в том или ином сообществе? выпадение из нормы в любых культурах сопряжено с проверкой доброкачественности получаемой ремы... надо ли далеко ходить?

Offline Bhudh

  • Posts: 47121
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
а как вам "злой" и "зело"
А что со словами ꙁъʌъ и ѕѣʌо?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline конвизо

  • Posts: 15
озлоблен бых до зела...? :donno:

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: