Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Украинские названия по-английски

Автор Ильич, мая 14, 2016, 15:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

alant

Цитата: RockyRaccoon от августа 30, 2016, 19:13
Цитата: alant от августа 30, 2016, 18:58
Как написать Грушевского для француза, англичанина, испанца, турка?
Вы (т.е. украинцы) с негодованием отвергли g, вы сами и думайте. Только потом не удивляйтесь результату.
Я не только про g , а про всё слово.
Я уж про себя молчу

Hellerick

Проблема Г=G в том, что тогда придется какое-то обозначение для Ґ придумывать.
Хотя в советские времена без этой буквы прекрасно жили.
Но на советские времена сейчас лучше не ссылаться.

DarkMax2

Цитата: RockyRaccoon от августа 30, 2016, 19:13
Цитата: alant от августа 30, 2016, 18:58
Как написать Грушевского для француза, англичанина, испанца, турка?
Вы (т.е. украинцы) с негодованием отвергли g, вы сами и думайте. Только потом не удивляйтесь результату.
Идеального решения нет, т.к. в разных словах разная этимология.
И, слава богу, транслитерация только для английского. Иные языки используют свои передачи.
Цитата: Hellerick от августа 30, 2016, 19:23
Проблема Г=G в том, что тогда придется какое-то обозначение для Ґ придумывать.
Хотя в советские времена без этой буквы прекрасно жили.
Но на советские времена сейчас лучше не ссылаться.
Нет, большая проблема российские geroi.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

alant

Я уж про себя молчу

RockyRaccoon

Цитата: alant от августа 30, 2016, 19:24
Цитата: Hellerick от августа 30, 2016, 19:23
Хотя в советские времена без этой буквы прекрасно жили.
По разному жили  ;)
Некоторые глубоко страдали без этой буквы?

alant

Цитата: RockyRaccoon от августа 30, 2016, 19:48
Цитата: alant от августа 30, 2016, 19:24
Цитата: Hellerick от августа 30, 2016, 19:23
Хотя в советские времена без этой буквы прекрасно жили.
По разному жили  ;)
Некоторые глубоко страдали без этой буквы?
А сейчас уже другие не менее глубоко страдают с этой буквой. Таке життя...
Я уж про себя молчу

DarkMax2

Цитата: alant от августа 30, 2016, 21:40
Цитата: RockyRaccoon от августа 30, 2016, 19:48
Цитата: alant от августа 30, 2016, 19:24
Цитата: Hellerick от августа 30, 2016, 19:23
Хотя в советские времена без этой буквы прекрасно жили.
По разному жили  ;)
Некоторые глубоко страдали без этой буквы?
А сейчас уже другие не менее глубоко страдают с этой буквой. Таке життя...
:'( крати має бути, крати - ніяких ґ!
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

oveka

З дитинства жив серед людей, які уявлення не мали про існування цієї проблеми - де треба вживали Г, а де - Ґ. Та й сам такий. В чому ж проблема, не збагну.
Є Гніт, а є - Ґніт.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: Hellerick от августа 30, 2016, 19:23
Проблема Г=G в том, что тогда придется какое-то обозначение для Ґ придумывать.
Хотя в советские времена без этой буквы прекрасно жили.
Но на советские времена сейчас лучше не ссылаться.
В період 1933—1990 нормою було читання Г як [g] в таких словах, як грунт, гедзь, агрус і т.п., які нині пишуться ґрунт, ґедзь, аґрус. І не завжди обходились (ЕСУМ, наприклад, використовує ґ для точної передачі звучання).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Hellerick


Python

Цитата: Hellerick от августа 31, 2016, 08:54
А нефиг орфоэпию запихивать в орфографию.
Людська пам'ять не бездонна, тому фонетика має більш-менш однозначно виводитися з графіки. В цьому плані, відроджувати Ґ було потрібно.

Інша річ, не слід змішувати реформу правопису з реформою орфоепії. Відколи літера Ґ почала з'являтися в географічних назвах та іменах (які до списку слів з Г [g] ніколи не входили), Ґ почало сприйматись як всього лиш Г з апторном.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Vertaler

Цитата: RockyRaccoon от августа 30, 2016, 19:19
Цитата: DarkMax2 от августа 30, 2016, 19:04
Для голландца таки через G, кстати.
Да, кстати. И так же читается буква g в определённых позициях в датском и исландском. И ничего, не страдают.
В датском звук ɣ успел устареть (Датчанин скажет, произносят ли его так ещё где-то старики или нет). А в нидерландском языке Нидерландов, похоже, с самого начала был навязыванием сверху. Исландский и фламандский да.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр