Author Topic: Названия христианских праздников на различных языках народов Кавказа.  (Read 8442 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Чёк Магат

  • Posts: 324
Ты интересовался "Кодексом"? Христианство и есть.
Да, забыл об этом...  :fp:

Offline Rashid Jawba

  • Posts: 6393
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8599
значит Жор/Джор в кабардинском позднее усвоение с грузинского виа сванский.
Не обязательно via сванский. В раннесредневековом грузинском засвидетельствована форма джори. Напр., в Осетии, в христ. церкви то ли 11, то ли 12 в. (не могу сказать по памяти) есть надпись асомтаврулицей Джори К-ейси "Крест Христов".
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline TawLan

  • Posts: 9864
значит Жор/Джор в кабардинском позднее усвоение с грузинского виа сванский.
Не обязательно via сванский. В раннесредневековом грузинском засвидетельствована форма джори. Напр., в Осетии, в христ. церкви то ли 11, то ли 12 в. (не могу сказать по памяти) есть надпись асомтаврулицей Джори К-ейси "Крест Христов".
В осетинском как это слово выглядит? Или кабардинцы узнали из надписи в церкви?

Карач.: джор - 1) крест, распятие 2) миф. редко идол
Балкар.: жор - то же самое

Правда ныне неупотребительно, употребительно "къач", но здесь более широкий смысл (во всяком случае сейчас), начиная от "крест, распятие, идол" и кончая "честь, святость".

Offline ivanovgoga

  • Posts: 14171
ვერ დაიჭირავს სიკვდილსა გზა ვიწრო, ვერცა კლდოვანი;
მისგან ყოველი გასწორდეს, სუსტი და ძალგულოვანი;
ბოლოდ შეყარნეს მიწამან ერთგან მოყმე და მხცოვანი.
სჯობს სიცოცხლესა ნაძრახსა სიკვდილი სახელოვანი!

Offline TawLan

  • Posts: 9864
В осетинском как это слово выглядит?
Дзуар.
Ну если не прямиком от грузин, значит скорее всего от нас.
В том списке на предыдущих страницах есть слова (религиозные) с нашими аффиксами, типа "динсыз(безбожник)", это наш "дин+сиз", хотя ислам к ним раньше начал проникать :donno:

Offline Rashid Jawba

  • Posts: 6393
Да тюркизм сие. Ср. джора - типа посвящать, желать исполнения. :green:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Offline ivanovgoga

  • Posts: 14171
Ср. джора - типа посвящать, желать исполнения. :green:
Шют'ник...однака... :negozhe:
ვერ დაიჭირავს სიკვდილსა გზა ვიწრო, ვერცა კლდოვანი;
მისგან ყოველი გასწორდეს, სუსტი და ძალგულოვანი;
ბოლოდ შეყარნეს მიწამან ერთგან მოყმე და მხცოვანი.
სჯობს სიცოცხლესა ნაძრახსა სიკვდილი სახელოვანი!

Offline Rashid Jawba

  • Posts: 6393
Ср. джора - типа посвящать, желать исполнения. :green:
Шют'ник...однака... :negozhe:
Гога, зайди в Заимствования в КБ, может, че подскажешь. / :green:/
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Offline TawLan

  • Posts: 9864
Ср. джора - типа посвящать, желать исполнения. :green:
Шют'ник...однака... :negozhe:
Ну а че?
Джора -  доля, судьба; аман ~ плохая судьба; аман ~гъа бар! проклятие чтоб тебя постигла плохая судьба!

Слово наше и точка :smoke: :P


Offline ivanovgoga

  • Posts: 14171
ვერ დაიჭირავს სიკვდილსა გზა ვიწრო, ვერცა კლდოვანი;
მისგან ყოველი გასწორდეს, სუსტი და ძალგულოვანი;
ბოლოდ შეყარნეს მიწამან ერთგან მოყმე და მხცოვანი.
სჯობს სიცოცხლესა ნაძრახსა სიკვდილი სახელოვანი!

Гога, зайди в Заимствования в КБ, может, че подскажешь.
Сегодня стока мне не выпить... ;) :UU:
ვერ დაიჭირავს სიკვდილსა გზა ვიწრო, ვერცა კლდოვანი;
მისგან ყოველი გასწორდეს, სუსტი და ძალგულოვანი;
ბოლოდ შეყარნეს მიწამან ერთგან მოყმე და მხცოვანი.
სჯობს სიცოცხლესა ნაძრახსა სიკვდილი სახელოვანი!

Offline mjora

  • Posts: 1525
  • А из нашего окна...
В осетинском как это слово выглядит? Или кабардинцы узнали из надписи в церкви?

Карач.: джор - 1) крест, распятие 2) миф. редко идол
Балкар.: жор - то же самое

Получается что в кабардинский это слово проникло через КБ.


Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8599
значит Жор/Джор в кабардинском позднее усвоение с грузинского виа сванский.
Не обязательно via сванский. В раннесредневековом грузинском засвидетельствована форма джори. Напр., в Осетии, в христ. церкви то ли 11, то ли 12 в. (не могу сказать по памяти) есть надпись асомтаврулицей Джори К-ейси "Крест Христов".
В осетинском как это слово выглядит? Или кабардинцы узнали из надписи в церкви?
Уточню. Надпись в церкви на грузинском, в его древней форме "джори Кристейси".
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline ivanovgoga

  • Posts: 14171
Надпись в церкви на грузинском, в его древней форме "джори Кристейси".
Крест Христа.

Ну если не понял кто...
ვერ დაიჭირავს სიკვდილსა გზა ვიწრო, ვერცა კლდოვანი;
მისგან ყოველი გასწორდეს, სუსტი და ძალგულოვანი;
ბოლოდ შეყარნეს მიწამან ერთგან მოყმე და მხცოვანი.
სჯობს სიცოცხლესა ნაძრახსა სიკვდილი სახელოვანი!

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8599
Надпись в церкви на грузинском, в его древней форме "джори Кристейси".
Крест Христа.
Причём и порядок слов, и субстантивированная форма "кристейси" указывают на достаточную архаичность.
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline Чёк Магат

  • Posts: 324
Д. Белл. Дневник пребывания в Черкесии в течение 1837-1839 гг., том 2
«GREEK CROSS, ABOVE THE GLEN OF SÛKWA (Греческий крест в долине Суква)


В верхней части внутреннего креста видна греческая буква Κ (каппа) со знаком сокращения над нею. Под нижней частью видны две буквы – Κ (каппа) и С (сигма), также со знаком сокращения над ними.
По левую сторону – греческая буква Ν, по правую сторону – К и Α, со знаком сокращения над ними.
В нижней части, по-гречески слово в последней шестой строке έτοс - год.
В первой строке СКИМИВИАС.
В четвертой ФАСХАПИР.
В пятой К'О   ТЛ.

Какие мнения по поводу креста и надписей?

Offline emons

  • Posts: 522
джори ჯორი мул
А так же -"2" в картозанском. ;)
Уточню. Надпись в церкви на грузинском, в его древней форме "джори Кристейси".

Ну и как наука объясняет сие разнообразие?

Offline jvarg

  • Posts: 12473
Думаешь тюркский язык вообще не котировался на данной территории в то время
Вполне котировался. Только Шильтбергер его однозначно назвал бы либо татарским, либо турецким.

Учитывая, что сам он долгое время был в плену у османов, а потом у Тамерлана, тюркский язык он бы определил сходу.
Все бояться быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 8599
Quote
Ну и как наука объясняет сие разнообразие?
Дык как бэ давно. Почитайте для начала хотя бы
Гамкрелидзе Т. В., Мачавариани Г. И., Система сонантов и аблаут в картвельских языках.  Тб., 1965
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

Offline Robert Dunwell

  • Posts: 1254

Цитата из Новичихина о кресте:

А.М. Новичихин

КАМЕННЫЕ КРЕСТЫ ДОЛИНЫ СУККО

Аргонавт. Черноморский исторический журнал. 2008. № 1 (5). С. 39-43.


[с. 39] Долина Сукко, названная так по одноименной горной речке, впадающей в Черное море в 12 км юго-восточнее Анапы, известна как район, издавна освоенный человеком. В разные годы при археологических исследованиях и случайно здесь были обнаружены поселения и могильники различных исторических периодов – от эпохи бронзы до средневековья1.

Особое место в системе древностей долины Сукко занимают монументальные каменные кресты. На протяжении XIX-XX вв. здесь было обнаружено четыре подобных объекта. Об этих находках известно по изобразительным, литературным и архивным данным.

Первый из крестов известен по сделанной в 1830-е гг. зарисовке британского разведчика на Кавказе Дж. Белла (J.S. Bell) и выполненной на его основе цветной литографии Г. Бернарда (G. Barnard) «Греческий крест над долиной Сукко» (рисунок 1)2. Основой композиции является монументальный каменный крест, стоящий на склоне на фоне поросшей лесом горной гряды. У креста расположились трое вооруженных черкесов. Крест вдвое превышает рост стоящего горца, что позволяет определить его высоту в диапазоне 3-3,5 м. Объект имеет форму слегка расширяющейся кверху плиты, в верхней части которой в стороны выступают горизонтальные концы креста. В центре перекрестия угадывается рельефное изображение стоящей антропоморфной фигуры. По сторонам традиционная для многих христианских надписей формула NI КА с титлами, над изображением и под ним также короткие буквенные сочетания с титлами над ними – IC и XC. Ниже расположен текст, выполненный греческими буквами в шесть строк. Прорисовка в меру четкая, хотя некоторые буквы трудноразличимы. Несомненно, что этот текст требует дальнейшего изучения. В начале первой строки, несмотря на не совсем точную передачу автором рисунка начертания отдельных букв (надпись выглядит как EKNMIBI), без труда угадывается ΕΚΥΜΗΘΗ – «почил, упокоился», - традиционное начало христианских надгробных эпитафий. В последней строке читается слово ΕΤΟС – «год», за которым следуют знаки, передающие его обозначение. Различим один из них, представляющий собой монограмму Я, составленную из греческих литер А и Т, имеющих в сочетании числовое значение 1300.

Таким образом эпитафия на кресте и, надо полагать, время его установки может быть отнесено к XIV в. Примечательно, что обозначение дат этого столетия знаками-монограммами, одна из которых в форме буквы Я составлена из А и Т зафиксировано на мемориальном каменном кресте 1385 г., найденном при археологиче[с. 40]ских раскопках в Анапе3, и на каменной плите с изображением креста и надписью 1380 г., хранящейся в Краснодарском музее4. Судя по всему, передача дат XIV в. с использованием монограммы Я – элемент, присущий памятникам греческой эпиграфики Северо-Западного Кавказа этого времени.

Offline ivanovgoga

  • Posts: 14171
Чёк Магат
Реальная фотография этого креста есть?
ვერ დაიჭირავს სიკვდილსა გზა ვიწრო, ვერცა კლდოვანი;
მისგან ყოველი გასწორდეს, სუსტი და ძალგულოვანი;
ბოლოდ შეყარნეს მიწამან ერთგან მოყმე და მხცოვანი.
სჯობს სიცოცხლესა ნაძრახსა სიკვდილი სახელოვანი!

Offline Чёк Магат

  • Posts: 324
Чёк Магат
Реальная фотография этого креста есть?
Нет. Я не видел и не слышал о фотографиях этого креста.
На протяжении XIX-XX вв. здесь было обнаружено четыре подобных объекта. Об этих находках известно по изобразительным, литературным и архивным данным.

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 48570
Quote
В то время (XIV в) И. Шильтбергер писал:
"Земля черкесов населена христианами, исповедующими греческую веру. По греческому вероучению служат Богу на языках ясском или асском, и зихском или черкесском" (Источник — Виноградов И. Преосвященный Иеремия. Нижний Новгород, 1886).
Ясский или асский - видимо иранский? Ну, не на тюркском же?
Кодекс Кумникус (1303г.). Думаешь тюркский язык вообще не котировался на данной территории в то время? Был ведь даже армяно-кыпчакский язык.
Котировался, но только не как язык службы, как можно понять. В какой мере это был вопрос культурной инерции (румыны ведь долго служили на церкославе), а в какой мере вопрос языкового состава конкретно северокавказских христиан - вопрос открытый. В конечном итоге, как видим, христианство оказалось зажато в отдельные ущелья вместе с последними носителями иранских.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: