Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Антисовпадения в языках

Автор _Swetlana, апреля 16, 2016, 18:28

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Tys Pats

Цитата: Salieri от мая 11, 2016, 19:08
Цитата: Tys Pats от мая 11, 2016, 17:26
рус. свежий "svaigs" : лтш. sveš(ai)s "чужой"
Это логично: свежий = недавний, новый. Чужой = ещё неизвестный, новый.

Цитата: Tys Pats от мая 11, 2016, 18:20
Помогите понять, как из "метать, бросать" могло получиться "свежий".
"метаться" -> "быть энергичным" -> "быть свежим" ?
Возможно, так: свежий -> новый -> только что вброшенный...

Цитата: Tys Pats от мая 11, 2016, 18:20
Ещё вспомнил лтг. kai svīžās "как дела".
Тоже логично: "Что новенького?"
Как бы, да.

Цитата: Salieri от мая 11, 2016, 19:08
Цитата: Tys Pats от мая 11, 2016, 18:49
Offtop
лтг. sveist' ((sveida, sveist (sveizt), sveiśś(sveiźś)..)) 1. потеть; 2. светлеть, подниматься.
:what: От пота кожа блестит. Подъём требует усилий, от которых потеют.
Возможно, "двигаться/ быть видимым" (ср. и.-е. *u̯ei- 1. "крутиться, виться, гнуться"; 2."виднеться, видеть") -> подниматься//стать видимым -> потеть (пот восходит над кожей).

Salieri

Да, скорее всего!

(Про пот вообще-то говорится, что он выступает на коже, но суть та же.)
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Tys Pats

лтш. gruzis "соринка" ( gruži мн. "сор, мусор") : рус. груз "krava"

Tibaren

 :) лтш. aicināt "манить; приглашать; звать" : баск. atzinatu "прогонять, посылать на..."
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Rusiok

"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Salieri

Цитата: Tibaren от мая 20, 2016, 23:45
:) лтш. aicināt "манить; приглашать; звать" : баск. atzinatu "прогонять, посылать на..."
Можно также вспомнить украинское одчиняти/відчиняти.

Цитата: Rusiok от мая 21, 2016, 20:08
Цитата: bvs от апреля 26, 2016, 23:02
Возвращаясь к теме треда
Рус. приближаться англ. approach
Почему это антисовпадение? По сходству со словом "прочь"?
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Tys Pats

Offtop
Цитата: Tibaren от мая 20, 2016, 23:45
:) лтш. aicināt "манить; приглашать; звать" : баск. atzinatu "прогонять, посылать на..."

лтш. atzinums "заключение, вывод, мнение" (at- + zīt "знать, чуять, быть знакомым с...", zināt "знать" )

Tibaren

Цитата: Tys Pats от июня  5, 2016, 20:15
Offtop
Цитата: Tibaren от мая 20, 2016, 23:45
:) лтш. aicināt "манить; приглашать; звать" : баск. atzinatu "прогонять, посылать на..."
лтш. atzinums "заключение, вывод, мнение" (at- + zīt "знать, чуять, быть знакомым с...", zināt "знать" )
Offtop
лтш. <c> = баск. <tz>, МФА [ʦ].
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

_Swetlana

Offtop

читтән торып - заочное (об обучении)
читерство
:D
🐇

Wolliger Mensch

Западнослав. «пусть»: чешск., словацк. nech, польск. niech, в.-луж. njech.
Русск. нех «пусть не».

:yes: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh


Wolliger Mensch

Цитата: zwh от июля 19, 2016, 10:16
"C'est vrai" [сэ врэ] = "это правда" :)

Это уже западные русинские антисовпадения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от июля 19, 2016, 11:13
Цитата: zwh от июля 19, 2016, 10:16
"C'est vrai" [сэ врэ] = "это правда" :)
Это уже западные русинские антисовпадения.
Почему русинские? И по-русски вполне "врэ" напоминает слово "врать". Меня еще в прошлом веке, когда я на это наткнулся, оно прикольнуло.

Salieri

Цитата: Wolliger Mensch от июля 19, 2016, 00:37
Западнослав. «пусть»: чешск., словацк. nech, польск. niech, в.-луж. njech.
И украинское «нехай».

Цитата: Wolliger Mensch от июля 19, 2016, 00:37
Русск. нех «пусть не».

:yes: ;D
«Не пусть». «Х(ай)» = «пусть». :)

Цитата: zwh от июля 19, 2016, 13:17
И по-русски вполне "врэ" напоминает слово "врать".
По-русски когда-то «врать» означало «говорить». Отсюда «врач» — тот, кто умеет заговаривать болезни.
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Wolliger Mensch

Цитата: Salieri от июля 20, 2016, 18:18
И украинское «нехай».
При чём, не понял, укр. нехай?

Цитата: Salieri от июля 20, 2016, 18:18
«Не пусть». «Х(ай)» = «пусть». :)
Что такое «не пусть»?

Цитата: Salieri от июля 20, 2016, 18:18
По-русски когда-то «врать» означало «говорить». Отсюда «врач» — тот, кто умеет заговаривать болезни.
В русском этот глагол был известен с конца XVI века в значениях «пустословить», «молоть чепуху», «врать». Поэтому значение «говорить» под звёздочкой.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Salieri

Цитата: Wolliger Mensch от июля 20, 2016, 21:16
При чём, не понял, укр. нехай?
При деле. Если ещё подумать, это станет понятно.

Цитата: Wolliger Mensch от июля 20, 2016, 21:16
Что такое «не пусть»?
А что такое «пусть не»?

Цитата: Wolliger Mensch от июля 20, 2016, 21:16
В русском этот глагол был известен с конца XVI века в значениях «пустословить», «молоть чепуху», «врать».
;D
А до конца XVI века он в каких значениях был известен?
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

mnashe

Цитата: Salieri от июля 21, 2016, 02:08
Цитата: Wolliger Mensch от При чём, не понял, укр. нехай?
При деле. Если ещё подумать, это станет понятно.
Завязывай-как ты со своим хамским стилем :stop:

Цитата: Salieri от июля 21, 2016, 02:08
А до конца XVI века он в каких значениях был известен?
Очевидно, нет сведений.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Salieri

Цитата: mnashe от июля 21, 2016, 12:58
Завязывай-как ты со своим хамским стилем :stop:
mnashe, я не припомню, чтобы я с Вами пил брудершафт или кого-то пас. Так что про "хамский стиль" — не ко мне.

А вообще-то существует такая вещь, как игнор, и я им пользуюсь. Прошу в дальнейшем это учитывать.
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

mnashe

Цитата: Salieri от июля 21, 2016, 15:38
А вообще-то существует такая вещь, как игнор, и я им пользуюсь. Прошу в дальнейшем это учитывать.
В смысле в такой ситуации сразу выписывать баллы за хамство, без устных предупреждений?
Или я что-то не так понял? :what:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Wolliger Mensch

Цитата: Salieri от июля 21, 2016, 02:08
При деле. Если ещё подумать, это станет понятно.
Подумайте.

Цитата: Salieri от июля 21, 2016, 02:08
А что такое «пусть не»?
Грамматическая форма прохибитива в русском языке. Формы *не пусть нет.

Цитата: Salieri от июля 21, 2016, 02:08
А до конца XVI века он в каких значениях был известен?
До XVI века не засвидетельствован.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: Salieri от мая 10, 2016, 04:25
В украинском есть выражение "дати ради" — и это означает не "дать совет", а "справиться" в смысле "совладать".
С чего вы решили, что это не от всё той же немецко-польской рады?

Salieri

Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2016, 21:24
Подумайте.
Я?!
;D

Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2016, 21:24
Формы *не пусть нет.
Это не "форма". Это схема.

Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2016, 21:24
До XVI века не засвидетельствован.
Т. е. этот глагол был, возможно, специально изобретён в конце XVI века? Что ж, такое тоже бывало. Хотя, как правило, в более позднюю эпоху...

Цитата: Iskandar от июля 21, 2016, 21:45
Цитата: Salieri от мая 10, 2016, 04:25
В украинском есть выражение "дати ради" — и это означает не "дать совет", а "справиться" в смысле "совладать".
С чего вы решили, что это не от всё той же немецко-польской рады?
А с чего вы решили, что я это решил?
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Wolliger Mensch

Цитата: Salieri от июля 21, 2016, 23:06
Это не "форма". Это схема.
Пусть не — грамматическая форма.

Цитата: Salieri от июля 21, 2016, 23:06
Т. е. этот глагол был, возможно, специально изобретён в конце XVI века? Что ж, такое тоже бывало. Хотя, как правило, в более позднюю эпоху...
«Изобретён»? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Salieri

Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2016, 23:16
Пусть не — грамматическая форма.
Правильно. А не пусть — грамматическая схема: хай по-украински — «пусть», «да» в смысле «да будет так». Хай живе Перше травня! = «Да здравствует Первое мая!». А нехай — это «пускай». А если понять это как 2 слова — не хай, то «не ругай» :)

Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2016, 23:16
«Изобретён»? :what:
«Дарован Богом»? :uzhos:
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Wolliger Mensch

Цитата: Salieri от июля 21, 2016, 23:51
Правильно. А не пусть — грамматическая схема: хай по-украински — «пусть», «да» в смысле «да будет так». Хай живе Перше травня! = «Да здравствует Первое мая!». А нехай — это «пускай». А если понять это как 2 слова — не хай, то «не ругай» :)
И что здесь антисовпаденейного? :what:

Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2016, 23:16
«Дарован Богом»? :uzhos:
Просто не фиксировался в более ранних памятниках. Само слово очень древнее.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр