Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Антисовпадения в языках

Автор _Swetlana, апреля 16, 2016, 18:28

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

_Swetlana

Вот и арабский понадобился.
Тюркская "зая", таджикское зоеъ (ъ - айн) имеют значение "зря". А в греческом дзое (или здое) - жизнь.
🐇

jvarg

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

emons

Цитата: jvarg от апреля 20, 2016, 18:32
Цитата: Bhudh от апреля 16, 2016, 19:48
Из перс. sarāi, sarā "дворец"
А, так это изначально просто "царский"...
Сарафан тоже  просто "царская" одежда.

Salieri

В родственных языках (см. uroda) — не антисовпадения, а далеко разошедшиеся ответвления первоначального смысла. Красавицей тоже надо уродиться.
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Alexandra A

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 17, 2016, 19:28
Цитата: zwh от апреля 17, 2016, 18:44
(пишу чисто по памяти, а за 23 года кое-что могло перепутаться)

Nom. galina dura
Gen. galinae durae
Dat. galinae durae
Acc. galina dura
Ins. galinam duram
Voc. galinā durā

мн.ч.:

Nom. galinae durae
Gen. galinarum durarum
Dat. galinis duris
Acc. galinas duras
Ins. galinis duris
Voc. galinae durae

(Латинофилы, можете поправлять.)


Долготы где?!
На историческом факультете долготы не учат (по предмету латинский язык), и запрещают об этом говорить.

Чтобы не забивать голову студентам.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

bvs

Цитата: Alexandra A от апреля 21, 2016, 21:25
На историческом факультете долготы не учат (по предмету латинский язык), и запрещают об этом говорить.
А как там читают слова, без долгот ударения же не проставить?

Alexandra A

Цитата: Mechtatel от апреля 19, 2016, 09:10
Цитата: _Swetlana от апреля 19, 2016, 08:18
В русском языке тоже немало заимствований, особенно в сфере науки и культуры. И что? Древнегреческий учить?

Вовсе не обязательно учить язык-источник заимствований основательно, академически, с методическим заучиванием склонений, спряжений и т. д. Достаточно познакомиться с языком, чтобы иметь представление о его структуре и особенностях. Я не изучал древнегреческий (зачем нужен мёртвый язык в современном мире?),но в большой древнегреческо-русский словарь заглядываю, когда нужно установить этимологию какого-нибудь научного термина. В случае с арабским важно уметь читать и находить слово в арабских словарях, размещённое как правило среди однокоренной лексики (к примеру:  حكم  ,محكمة,  حكيم).
В учебнике персидского например, объясняется словоизменение арабского глагола и причастий. Без этого трудно понять слова заимствованные в персидский.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: bvs от апреля 21, 2016, 21:27
Цитата: Alexandra A от апреля 21, 2016, 21:25
На историческом факультете долготы не учат (по предмету латинский язык), и запрещают об этом говорить.
А как там читают слова, без долгот ударения же не проставить?
Долготу или краткость ставят только на второй слог с конца. И то - если только он открытый.

В остальном долготы запрещают ставить.

Так что почти-почти все слова не имеют долгот.

(И в любом случае - долготы вслух не читаются.)
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

_Swetlana

Offtop

осподи... ну как я могу что-то узнать про арабский, если арабских букоф не знаю. На них посмотришь - реально страшно становится. Где заканчивается одна, где начинается другая... не говоря уж о том, что вообще их плохо вижу.
Уж лучше иероглифы.
🐇

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

BormoGlott


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Мечтатель

Цитата: _Swetlana от апреля 21, 2016, 23:12
Offtop

осподи... ну как я могу что-то узнать про арабский, если арабских букоф не знаю. На них посмотришь - реально страшно становится. Где заканчивается одна, где начинается другая... не говоря уж о том, что вообще их плохо вижу.
Уж лучше иероглифы.

Offtop
Китайские иероглифы, конечно, интереснее. Но и освоение их - процесс практически бесконечный. Запомнить 28 букв арабского алфавита в их изолированном, начальном, срединном и конечном начертаниях - задача не такая уж трудная, как может показаться. Однако восприятие арабского письма осложняется тем, что в нём обычно не указываются краткие гласные, пишутся только долгие (краткие обозначаются в учебной литературе и в некоторых других случаях). И конечно же чуждая "индоевропейскому уху" семитская фонетическая система. Например, три арабских буквы обозначают три разных звука, одинаково передаваемых в общедоступной русской транскрипции (т. е. без применения особых значков, понятных только лингвистам) как "х".

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

_Swetlana

Offtop
я эти буквы периодически вижу на доске, у нас в кабинете занятия по татарскому, башкирскому, немецкому (тоже местная община проводит ) и арабскому... всякий раз думаю, глядя на арабский: дякую Тебе, Боже... Ещё есть на этом же этаже армянская община, но они к нам в кабинет не ходят, видимо, ходят в кабинет славянской культуры.
🐇

Alexandra A

Цитата: _Swetlana от апреля 22, 2016, 10:12
Offtop
я эти буквы периодически вижу на доске, у нас в кабинете занятия по татарскому, башкирскому, немецкому (тоже местная община проводит ) и арабскому... всякий раз думаю, глядя на арабский: дякую Тебе, Боже... Ещё есть на этом же этаже армянская община, но они к нам в кабинет не ходят, видимо, ходят в кабинет славянской культуры.
При том ччо волжские татары когда-то писали арабскими буквами!

И Вы, получается, не можете читать что было написано на языке до начала 20 века...

Это как румыны, не владеющие кириллицей... Или немцы не владеющие готическим шрифтом.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

zwh

Цитата: Alexandra A от апреля 22, 2016, 10:16
Цитата: _Swetlana от апреля 22, 2016, 10:12
Offtop
я эти буквы периодически вижу на доске, у нас в кабинете занятия по татарскому, башкирскому, немецкому (тоже местная община проводит ) и арабскому... всякий раз думаю, глядя на арабский: дякую Тебе, Боже... Ещё есть на этом же этаже армянская община, но они к нам в кабинет не ходят, видимо, ходят в кабинет славянской культуры.
При том ччо волжские татары когда-то писали арабскими буквами!

И Вы, получается, не можете читать что было написано на языке до начала 20 века...

Это как румыны, не владеющие кириллицей... Или немцы не владеющие готическим шрифтом.
Или как русские, не понимающие полуустав.

Geoalex

Цитата: _Swetlana от апреля 21, 2016, 23:12
Offtop

осподи... ну как я могу что-то узнать про арабский, если арабских букоф не знаю. На них посмотришь - реально страшно становится. Где заканчивается одна, где начинается другая... не говоря уж о том, что вообще их плохо вижу.
Уж лучше иероглифы.
Самому действительно разобраться тяжело. Но если есть человек, который объяснит принцип, то за час поймёте основное, а далее можно тренироваться самостоятельно.

Мечтатель

Цитата: Alexandra A от апреля 22, 2016, 10:16
Цитата: _Swetlana от апреля 22, 2016, 10:12
Offtop
я эти буквы периодически вижу на доске, у нас в кабинете занятия по татарскому, башкирскому, немецкому (тоже местная община проводит ) и арабскому... всякий раз думаю, глядя на арабский: дякую Тебе, Боже... Ещё есть на этом же этаже армянская община, но они к нам в кабинет не ходят, видимо, ходят в кабинет славянской культуры.
При том ччо волжские татары когда-то писали арабскими буквами!

И Вы, получается, не можете читать что было написано на языке до начала 20 века...

Это как румыны, не владеющие кириллицей... Или немцы не владеющие готическим шрифтом.

Тут скорее как монголы (в МНР), перешедшие от своего традиционного письма на кириллицу в середине 20 века.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

BormoGlott

Цитата: Alexandra A от апреля 22, 2016, 10:16При том ччо волжские татары когда-то писали арабскими буквами!
Почему только волжские, а крымские, уральские, сибирские чо всегда кирилицей писали?

zwh

Цитата: BormoGlott от апреля 22, 2016, 12:36
Цитата: Alexandra A от апреля 22, 2016, 10:16При том ччо волжские татары когда-то писали арабскими буквами!
Почему только волжские, а крымские, уральские, сибирские чо всегда кирилицей писали?
Часть сибирских татар вроде только в ХХ венке татарами назвались, а происхождения они угро-финского. (Читал где-то.)

Alexandra A

Цитата: Geoalex от апреля 22, 2016, 11:25
Цитата: _Swetlana от апреля 21, 2016, 23:12
Offtop

осподи... ну как я могу что-то узнать про арабский, если арабских букоф не знаю. На них посмотришь - реально страшно становится. Где заканчивается одна, где начинается другая... не говоря уж о том, что вообще их плохо вижу.
Уж лучше иероглифы.
Самому действительно разобраться тяжело. Но если есть человек, который объяснит принцип, то за час поймёте основное, а далее можно тренироваться самостоятельно.
Я учила арабский алфавит - не зная в совершенстве ни одного языка который использует арабский алфавит: ни арабского, ни персидского, ни турецкого, ни урду. А только чуть-чуть-чуть, совсем малость.

Если бы я зная неплохо татарский - да я бы уже давно легко и просто читала бы бегло тексты на татарском, написанные арабицей - ведь это было бы проще простого!

Когда знаешь язык - в принципе нетрудно читать на этом языке любым шрифтом.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

zwh

Цитата: Alexandra A от апреля 22, 2016, 15:57
Когда знаешь язык - в принципе нетрудно читать на этом языке любым шрифтом.

(Представил немецкий катаканой и выпал в осадок.) :wall:

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Salieri

Цитата: Salieri от апреля 17, 2016, 21:19
В подлиннике благочестивую Марту просят просклонять quis puta — это по-испански гораздо хуже, чем  «дура».
;D Скажите спасибо, что вы от меня об этом узнали и вам уже не придётся удивляться, с чего вдруг девушка так взбеленилась.
Я уточнял у человека, владеющего испанским: в комментариях к пьесе здесь опечатка — к сожалению, кочующая из переиздания в переиздание. В оригинале Марте предлагают изменить по родам quis putas, — сомневающимся в моих словах могу предъявить скрин оригинала.

Руководствуясь состраданием в отношении тех, кто испытывает некоторое любопытство, но стесняется задать мне вопрос, информирую их: по-латыни словосочетание quis putas означает "как по-вашему" (в латинском языке здесь используется причастие со значением "предполагаемый/-ая/-ое"), а по-испански — "хотел шлюх".
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Toman

Цитата: Драгана от апреля 19, 2016, 21:08
Сарай - тюркское "дворец".
Дворец... Сразу вспомнилось польское dworzec - "вокзал". Хотя, конечно, на противоположность не тянет.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр