Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

to-infinitive

Автор TestamentumTartarum, апреля 13, 2016, 12:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

TestamentumTartarum

Интересует меня вот что - есть в английском частица to для обозначения инфинитива, она же обозначает направление, и она же прямой когнат славянской частицы до, но в почти во всех славянских она используется именно как частица с указанием направления. Вот только в болгарском у неё схожая с английским функция.
Что это!? Конвергентная эволюция!? Если да - то на какой логике !?
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Bhudh

«Иду до дома», «иду до занятий», «иду до чтения» → «иду до читати». Изначальное *čitatь — отглагольное существительное.
И в английском тоже отглагольное имя.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: TestamentumTartarum от апреля 13, 2016, 12:40
Интересует меня вот что - есть в английском частица to для обозначения инфинитива, она же обозначает направление, и она же прямой когнат славянской частицы до, но в почти во всех славянских она используется именно как частица с указанием направления. Вот только в болгарском у неё схожая с английским функция.
Что это!? Конвергентная эволюция!? Если да - то на какой логике !?

Да, это «конвергентная эволюция». В английском to go значит собственно «чтобы идти», этот оборот есть и в др. герм. языках, напр., в немецком: zu gehen. А английском to стала обязательным показателем инфинитива в силу того, что других показателей не осталось, а привычка выделять инфинитив у носителей сохранилась (хотя наличие отдельной формы для инфинитива в языке совсем не требуется — это скорее «украшательство» морфологической системы, чем жизненно важная потребность). Аналогичное развитие независимо от английского встречается и в других языках, утративших специфические форманты инфинитива, напр., рум. a cânta «петь» < позднелат. ad cantāre «чтобы петь».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от апреля 13, 2016, 20:01
«Иду до дома», «иду до занятий», «иду до чтения» → «иду до читати». Изначальное *čitatь — отглагольное существительное.
И в английском тоже отглагольное имя.

Ну вы завернули... :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Цитата: TestamentumTartarum от апреля 13, 2016, 12:40
она же прямой когнат славянской частицы до, но в почти во всех славянских она используется именно как частица с указанием направления. Вот только в болгарском у неё схожая с английским функция.
Вообще-то в болгарском, македонском и сербском частица при инфинитиве да, а не до.

TestamentumTartarum

А, вот она какая логика "[до]"= "[чтобы]"

Тогда татарский инфинитив по этой же логике образован - "it(är)[] > [чтобы](с)делать

Цитата: Bhudh от апреля 13, 2016, 20:01
«Иду до дома», «иду до занятий», «иду до чтения» → «иду до читати». Изначальное *čitatь — отглагольное существительное.
И в английском тоже отглагольное имя.
В татарских диалектах (да и в других тюркских) есть вроде и такой инфинитив, но не знаю, толи он от суффикса "типа инфинитив" {-мак}, толи действительно от отглагольного существительного: it{mäg}[ä] или it//[]

Опять же либо конвергентная логика, либо подсмотренно советскими тюркологами в случае с -VrgV - оно вроде только в трех-четырых языках - кабардино-балкарском, татарском, хакасском(из татарского!?), насколько оно давно в них я не знаю. Поэтому пока предпологаю изобретение тюркологов.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

smith371

Цитата: TestamentumTartarum от апреля 13, 2016, 21:13
А, вот она какая логика "[до]"= "[чтобы]"

Тогда татарский инфинитив по этой же логике образован - "it(är)[] > [чтобы](с)делать

Цитата: Bhudh от апреля 13, 2016, 20:01
«Иду до дома», «иду до занятий», «иду до чтения» → «иду до читати». Изначальное *čitatь — отглагольное существительное.
И в английском тоже отглагольное имя.
В татарских диалектах (да и в других тюркских) есть вроде и такой инфинитив, но не знаю, толи он от суффикса "типа инфинитив" {-мак}, толи действительно от отглагольного существительного: it{mäg}[ä] или it//[]

Опять же либо конвергентная логика, либо подсмотренно советскими тюркологами в случае с -VrgV - оно вроде только в трех-четырых языках - кабардино-балкарском, татарском, хакасском(из татарского!?), насколько оно давно в них я не знаю. Поэтому пока предпологаю изобретение тюркологов.
сюда же и ивритское ли-хтов, ле-хистапер и т.д.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

TestamentumTartarum

Цитата: RockyRaccoon от апреля 13, 2016, 20:39
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 13, 2016, 12:40
она же прямой когнат славянской частицы до, но в почти во всех славянских она используется именно как частица с указанием направления. Вот только в болгарском у неё схожая с английским функция.
Вообще-то в болгарском, македонском и сербском частица при инфинитиве да, а не до.
И в правду, не совсем когнат...
Однако, это уже неважно, я понял логику английских "used to" и прочих с поспозитивным положением частицы - "использовался ЧТОБЫ" , обычно я это воспринимал как устойчивое выражение и не совсем понимал, когда его использовать
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Цитата: smith371 от апреля 13, 2016, 21:18
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 13, 2016, 21:13
А, вот она какая логика "[до]"= "[чтобы]"

Тогда татарский инфинитив по этой же логике образован - "it(är)[] > [чтобы](с)делать

Цитата: Bhudh от апреля 13, 2016, 20:01
«Иду до дома», «иду до занятий», «иду до чтения» → «иду до читати». Изначальное *čitatь — отглагольное существительное.
И в английском тоже отглагольное имя.
В татарских диалектах (да и в других тюркских) есть вроде и такой инфинитив, но не знаю, толи он от суффикса "типа инфинитив" {-мак}, толи действительно от отглагольного существительного: it{mäg}[ä] или it//[]

Опять же либо конвергентная логика, либо подсмотренно советскими тюркологами в случае с -VrgV - оно вроде только в трех-четырых языках - кабардино-балкарском, татарском, хакасском(из татарского!?), насколько оно давно в них я не знаю. Поэтому пока предпологаю изобретение тюркологов.
сюда же и ивритское ли-хтов, ле-хистапер и т.д.
Ли-ктав - чтобы-писать !?
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

smith371

Цитата: TestamentumTartarum от апреля 13, 2016, 21:26
Цитата: smith371 от апреля 13, 2016, 21:18
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 13, 2016, 21:13
А, вот она какая логика "[до]"= "[чтобы]"

Тогда татарский инфинитив по этой же логике образован - "it(är)[] > [чтобы](с)делать

Цитата: Bhudh от апреля 13, 2016, 20:01
«Иду до дома», «иду до занятий», «иду до чтения» → «иду до читати». Изначальное *čitatь — отглагольное существительное.
И в английском тоже отглагольное имя.
В татарских диалектах (да и в других тюркских) есть вроде и такой инфинитив, но не знаю, толи он от суффикса "типа инфинитив" {-мак}, толи действительно от отглагольного существительного: it{mäg}[ä] или it//[]

Опять же либо конвергентная логика, либо подсмотренно советскими тюркологами в случае с -VrgV - оно вроде только в трех-четырых языках - кабардино-балкарском, татарском, хакасском(из татарского!?), насколько оно давно в них я не знаю. Поэтому пока предпологаю изобретение тюркологов.
сюда же и ивритское ли-хтов, ле-хистапер и т.д.
Ли-ктав - чтобы-писать !?
хитхалти лихтав я начал писать. Ли - тоже предлог направления
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

_Swetlana

-га/гә в (первом) татарском инфинитиве - изначально аффикс направительного падежа. И в определённых конструкция переводится "чтобы".
Тыпыр-тыпыр биергә Тимер идәннәр кирәк - чтобы тыпыр-тыпыр (ономатопея) танцевать, железные полы нужны.
🐇

bvs

Цитата: RockyRaccoon от апреля 13, 2016, 20:39
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 13, 2016, 12:40
она же прямой когнат славянской частицы до, но в почти во всех славянских она используется именно как частица с указанием направления. Вот только в болгарском у неё схожая с английским функция.
Вообще-то в болгарском, македонском и сербском частица при инфинитиве да, а не до.
В болгарском разве есть инфинитив?

RockyRaccoon

Цитата: bvs от апреля 13, 2016, 21:44
Цитата: RockyRaccoon от апреля 13, 2016, 20:39
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 13, 2016, 12:40
она же прямой когнат славянской частицы до, но в почти во всех славянских она используется именно как частица с указанием направления. Вот только в болгарском у неё схожая с английским функция.
Вообще-то в болгарском, македонском и сербском частица при инфинитиве да, а не до.
В болгарском разве есть инфинитив?
Да ну нет, конечно. Но мы с Тестаментумом друг друга поняли.

Karakurt

Цитата: TestamentumTartarum от апреля 13, 2016, 21:13
А, вот она какая логика "[до]"= "[чтобы]"

Тогда татарский инфинитив по этой же логике образован - "it(är)[] > [чтобы](с)делать

Цитата: Bhudh от апреля 13, 2016, 20:01
«Иду до дома», «иду до занятий», «иду до чтения» → «иду до читати». Изначальное *čitatь — отглагольное существительное.
И в английском тоже отглагольное имя.
В татарских диалектах (да и в других тюркских) есть вроде и такой инфинитив, но не знаю, толи он от суффикса "типа инфинитив" {-мак}, толи действительно от отглагольного существительного: it{mäg}[ä] или it//[]

Опять же либо конвергентная логика, либо подсмотренно советскими тюркологами в случае с -VrgV - оно вроде только в трех-четырых языках - кабардино-балкарском, татарском, хакасском(из татарского!?), насколько оно давно в них я не знаю. Поэтому пока предпологаю изобретение тюркологов.

Во многих есть это.

TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Karakurt


PavelSamokhvalov

А чем объяснить, что to-инфинитивы не употребляются с некоторыми модальными глаголами - те которые являются претерито-презентными по происхождению?

Wolliger Mensch

Цитата: PavelSamokhvalov от сентября 11, 2017, 18:37
А чем объяснить, что to-инфинитивы не употребляются с некоторыми модальными глаголами - те которые являются претерито-презентными по происхождению?

Потому что старая форма инфинитива в устойчивой частотной конструкции. Странный вопрос.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр