Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Загадочный HARRA

Автор Neeraj, марта 20, 2016, 16:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Neeraj

Вот этого красавца поместил в своём учебнике новоарамейского Михаил Маммо из Швеции. Учебник для начинающих шведоговорящих ассирийцев и предназначен, как я понял, для занятий с преподавателем - почти весь текст на ассирийской графике + множество картинок. Имеются небольшие списки слов с переводом на шведский. Но в основном упор делается на визуальный ряд. Т.е. нпр. картинка верблюда - под ним подпись "гумла" верблюд..и т.д.
Под этим "существом" написано harra ,и, как ни странно, кого бы я не спрашивал - носителей разных диалектов - никто животного под таким названием не знает. В словаре с такой графикой приводится 2 слова - 1. никогда 2. расстояние в две борозды ( какой-то термин из области сельского хозяйства ) - оба слова очень редкие. Остается предположить банальную опечатку ( что крайне сомнительно ), либо заимствование из соседних языков ( арабского, курдского и т.п.). Тем более, что на мой взгляд, это вообще какой-то дикий кот   :-\   

Neeraj

Нашлись таки арабоязычные ассирийцы - сказали что это слово из арабского языка

Чайник777

Так и как переводится? Дикий кот или какой-то камышовый или что?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Чайник777

Вообще этот Мамму постоянно меня радовал своими перлами...
Очень большого самомнения человек.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Neeraj

Цитата: Чайник777 от марта 21, 2016, 14:13
Так и как переводится? Дикий кот или какой-то камышовый или что?
Да нет... просто he-cat . Кстати, я всё таки нашел этого hara в словаре. Но судя по всему, это слово знают не все ассирийцы..

ali_hoseyn

Араб. هر /hirrun/ 'кот', هرة /hirratun/ 'кошка'. А как называется учебник?
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Neeraj

Цитата: ali_hoseyn от марта 22, 2016, 01:11
Араб. هر /hirrun/ 'кот', هرة /hirratun/ 'кошка'. А как называется учебник?
Leshani b urkha khata  ( там 5 файлов под таким названием - 1,2,3 части и два отдельных файла: один -другое издание? + похоже, электронная ( цветная ) версия ( скрин именно из неё ) скачать отсюда
Offtop
Кстати, там еще и другие книги ( в основном старые ) книги есть. Из нового - перевод на новоарамейский ассирийский Венецианского купца Шекспира...

А словарь у меня только бумажный  - американское издание 1999 года
قاموس عربي ـ سرياني

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр