Author Topic: Новое значение слова «отсканировать»  (Read 2273 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Andrey Lukyanov

  • Posts: 67
Почему-то современная молодёжь использует слово «отсканировать» в значении «сделать ксерокопию». Для меня «отсканировать» означает сделать электронную копию, а для них — бумажную. Например, приходят ко мне с просьбой «отсканировать документ», а потом оказывается, что им нужно было ксерокопию сделать. Такое вот взаимонепонимание.

Откуда это? Возможно, это связано с распространённостью МФУ (многофункциональных устройств), которые могут делать оба действия.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48550
  • Haariger Affe
    • Подушка
Никогда не слышал.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 3323
Никогда не слышал.

А вот я в таком значении слово употребляю.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48550
  • Haariger Affe
    • Подушка
А вот я в таком значении слово употребляю.

И что? Вы, воно, старославянский «употребляете» так, что святых выноси. Не думаю, что ваш случай о чём-то свидетельствует. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline smith371

  • Posts: 8196
Offtop
как хорошо, что не все форумчане увлекаются австронезийскими!..
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 3323
А вот я в таком значении слово употребляю.
И что? Вы, воно, старославянский «употребляете» так, что святых выноси. Не думаю, что ваш случай о чём-то свидетельствует. ;D
Ну так-то я отношуся к молодёжи и с уверенностию могу сказать, что действительно слово "отсканировать" употребляется ныне ещё и в значении "сделать копию".

Offline Ильич

  • Posts: 8384
Почему-то современная молодёжь использует слово «отсканировать» в значении «сделать ксерокопию». Для меня «отсканировать» означает сделать электронную копию, а для них — бумажную. Например, приходят ко мне с просьбой «отсканировать документ», а потом оказывается, что им нужно было ксерокопию сделать. Такое вот взаимонепонимание.

Откуда это? Возможно, это связано с распространённостью МФУ (многофункциональных устройств), которые могут делать оба действия.
Как правило, я сканирую документы только для того, чтобы копии распечатывать. Так что эти два действия - сканирование и печать копии часто две части одной работы - получение копий документа.

Offline _Swetlana

  • Posts: 14085
А вот я в таком значении слово употребляю.
И что? Вы, воно, старославянский «употребляете» так, что святых выноси. Не думаю, что ваш случай о чём-то свидетельствует. ;D
Ну так-то я отношуся к молодёжи и с уверенностию могу сказать, что действительно слово "отсканировать" употребляется ныне ещё и в значении "сделать копию".
Молодежь грит отсканить.
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 3323
Почему-то современная молодёжь использует слово «отсканировать» в значении «сделать ксерокопию». Для меня «отсканировать» означает сделать электронную копию, а для них — бумажную. Например, приходят ко мне с просьбой «отсканировать документ», а потом оказывается, что им нужно было ксерокопию сделать. Такое вот взаимонепонимание.

Откуда это? Возможно, это связано с распространённостью МФУ (многофункциональных устройств), которые могут делать оба действия.
Как правило, я сканирую документы только для того, чтобы копии распечатывать. Так что эти два действия - сканирование и печать копии часто две части одной работы - получение копий документа.

Здесь имеется ввиду то, что ты кладёшь документ в МФУ и сразу же, не сканируя на ЭВМ, распечатываешь копии оного.

Offline Ильич

  • Posts: 8384
Нет, у меня обыкновенные сканер и принтер.

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 3323
« Reply #10on: March 19, 2016, 00:52 »
Нет, у меня обыкновенные сканер и принтер.

Ну а сейчас практически везде МФУ суть, даже и не помню когда последний раз сканер и принтер раздельно видел. От того и новое значение слова появилося.

Offline Сергий

  • Казак
  • Posts: 6264
Offtop
отсканируй ее, отсканируй... нет на свете больше такой...
:what:

Offline VagneR

  • Posts: 9041
И по теме. Слышала и употребляю "отсканировать" только в прямом значении.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Offline watchmaker

  • Posts: 1836
Я не слышал такого употребления, у нас "отсканировать" - это именно отсканировать на машину, например для отправки по email. А если надо скопировать - говорят "отксерить".

Offline listengort88

  • Posts: 533
  • בברכה, Բարի գալուստ, Hoşgeldiniz, Bienvenido!
    • Новый Этап Пробуждения
Когда молодёжь говорит "отксерить" - вот это значит ксерокопию сделать. Может Вы это имели ввиду?
Отсканировать - это всегда скан документа, перенос на цифровое, тут уж как есть
У нас у молодёжи так :)
 
Книга "Новый Этап Пробуждения" Александра Листенгорта: Маяк в океане поисков Души!.. Добро Пожаловать, בברכה, Բարի գալուստ, Hoşgeldiniz, Willkommen, Bienvenido!!!

Offline Ильич

  • Posts: 8384
Когда молодёжь говорит "отксерить" - вот это значит ксерокопию сделать.
Думал, что это слово "отксерить" уже ушло, как ушло в своё время слово "кодакировать".

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 40721
    • Библиотека
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Andrey Lukyanov

  • Posts: 67
А вот ещё новость: слово «распечатать» теперь тоже употребляют в значении «сделать ксерокопию».

Человек протягивает вам бумажку и просит её «распечатать».

Online alant

  • Posts: 43314
А вот ещё новость: слово «распечатать» теперь тоже употребляют в значении «сделать ксерокопию».

Человек протягивает вам бумажку и просит её «распечатать».
А вы спрашиваете, каким тиражом распечатать?
Я уж про себя молчу

Offline Bhudh

  • Posts: 48558
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
В 2‒3 экземплярах довольно часто, контор-то много, и все бумажки требуют.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline SIVERION

  • Posts: 7729
  • :)
У нас говоят отксерокопить или поксерокопить.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Offline Solowhoff

  • Posts: 609
Я не слышал такого употребления, у нас "отсканировать" - это именно отсканировать на машину, например для отправки по email. А если надо скопировать - говорят "отксерить".
Отксерачить

Offline Сергий

  • Казак
  • Posts: 6264
Отксерачить
Ксеронуть, сделать ксерокс, ксерокопировать, "у меня документ не ксерится"

А кто-то говорит просканировать в значении «изучить»?
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Alone Coder

  • Posts: 22547
    • Орфовики
Отксер(окопирова|и)ть - от слова ксерография же.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: