Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

сч, зч, щ

Автор FedotovN, февраля 24, 2016, 20:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: FedotovN от марта  7, 2016, 12:34
Слова-то произносятся не совсем слитно, потому не происходит никакой ассимиляции.

Что-то вы всю тему мудрите. :no:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: FedotovN от марта  7, 2016, 12:34
Цитата: zwh от марта  7, 2016, 08:55
Цитата: FedotovN от марта  6, 2016, 23:54
Ребята, это у меня какие-то проблемы что ли, если я в моей речи отсутствует сочетание звуков [ш'ч'] в принципе, и там, где оно должно быть, неизбежно заменяется на [ш'ш']? Ну т.е. сказать-то эти звуки я могу, но в словах я так никогда не говорю.
Попробуйте сказать "Из рощ часто выходили грибники" или "Этот овощ через день нужно полить".

Слова-то произносятся не совсем слитно, потому не происходит никакой ассимиляции.
Ну, если в нормальном темпе произносить, то да, а если в быстром, то там практически слитно выходит.

FedotovN

Цитата: zwh от марта  7, 2016, 13:08
Цитата: FedotovN от марта  7, 2016, 12:34
Цитата: zwh от марта  7, 2016, 08:55
Цитата: FedotovN от марта  6, 2016, 23:54
Ребята, это у меня какие-то проблемы что ли, если я в моей речи отсутствует сочетание звуков [ш'ч'] в принципе, и там, где оно должно быть, неизбежно заменяется на [ш'ш']? Ну т.е. сказать-то эти звуки я могу, но в словах я так никогда не говорю.
Попробуйте сказать "Из рощ часто выходили грибники" или "Этот овощ через день нужно полить".

Слова-то произносятся не совсем слитно, потому не происходит никакой ассимиляции.
Ну, если в нормальном темпе произносить, то да, а если в быстром, то там практически слитно выходит.
На стыке самостоятельных частей речи ведь никогда ничего не ассимилируется. Напр.:"привез шины" [пр'ив'осшины], "с шиной" [шшиной], "сшить" [шшить]. По тому же принципу и зч, сч -> щ.

Валентин Н

А манчжуров как произносите? Изначально задумывалось что ЧЖ будут произносить как ДЖ, но юзер старается... ;D
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Lodur

Цитата: Валентин Н от марта  7, 2016, 13:23А манчжуров как произносите? Изначально задумывалось что ЧЖ будут произносить как ДЖ, но юзер старается... ;D
Кем задумывалось? В английском тоже задумывалось, что сh будут, как j произносить?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

FedotovN

Цитата: Валентин Н от марта  7, 2016, 13:23
А манчжуров как произносите? Изначально задумывалось что ЧЖ будут произносить как ДЖ, но юзер старается... ;D
Пишется манЬчжуры. Я бы сказал, что так и произношу, как чж, в русском языке ведь нет больше таких сочетаний.

Валентин Н

Цитата: Lodur от марта  7, 2016, 13:38
В английском тоже задумывалось, что сh будут, как j произносить?
Понятия не имею.
Кстати, вот тут (wiki/en) Manchu_people «Manchu: ᠮᠠᠨᠵᡠ;» У меня в яндекс браузере, не только надпись отображается вертикально, но и мышкой выделяется вертикально, до чего техника дошла :o

А в этом посте почему-то только квадратики.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от марта  7, 2016, 13:38
Кем задумывалось?

Непридыхательные в палладице передаются русскими буквами звонких согласных. Буквы џ в русской азбуке нет, поэтому введено написание чж, где первая буква подчёркивает, что это аффриката, а ж нужна для того, чтобы был звонкий согласный, перед которым по регулярному в русском языке правилу ч ассимилируется по звонкости. Аналогично устроен диграф цз. И собственно, эта система себя оправдывает, так как в нормальной речи вы никакое [чж] произнести не сможете, а попытка его произнести приведёт к задумывавшейся аффрикате [џ]. В английской транслитерации ch пишется, потому что они глухие передают буквами английских глухих.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Валентин Н

Цитата: Wolliger Mensch от марта  7, 2016, 20:18
в нормальной речи вы никакое [чж] произнести не сможете
Но клиенты стараются изо всех сил, они же не знают, что это не препятствие надопреодолеватьное.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

FedotovN

Цитата: Wolliger Mensch от марта  7, 2016, 20:18
Цитата: Lodur от марта  7, 2016, 13:38
Кем задумывалось?

Непридыхательные в палладице передаются русскими буквами звонких согласных. Буквы џ в русской азбуке нет, поэтому введено написание чж, где первая буква подчёркивает, что это аффриката, а ж нужна для того, чтобы был звонкий согласный, перед которым по регулярному в русском языке правилу ч ассимилируется по звонкости. Аналогично устроен диграф цз. И собственно, эта система себя оправдывает, так как в нормальной речи вы никакое [чж] произнести не сможете, а попытка его произнести приведёт к задумывавшейся аффрикате [џ]. В английской транслитерации ch пишется, потому что они глухие передают буквами английских глухих.

Я бы сказал, что я именно [чж] произношу в нормальной речи. Просто сочетание звуков необычное, языковая интуиция ничего не подсказывает, и приходится произносить так, как пишется.

Wolliger Mensch

Цитата: Валентин Н от марта  7, 2016, 20:30
Но клиенты стараются изо всех сил, они же не знают, что это не препятствие надопреодолеватьное.

Читая по буквам можно всякое произнести, но стоит только перейти на нормальную речь, будет [џ], что и требуется. Поэтому — пусть стараются. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: FedotovN от марта  7, 2016, 20:36
Я бы сказал, что я именно [чж] произношу в нормальной речи. Просто сочетание звуков необычное, языковая интуиция ничего не подсказывает, и приходится произносить так, как пишется.

Вы не сможете это в нормальной речи сказать — вам придётся сделать паузу, чтобы избежать ассимиляции. А паузы внутри слова — это уже не нормально для русского языка. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от марта  7, 2016, 20:39
Цитата: FedotovN от марта  7, 2016, 20:36
Я бы сказал, что я именно [чж] произношу в нормальной речи. Просто сочетание звуков необычное, языковая интуиция ничего не подсказывает, и приходится произносить так, как пишется.

Вы не сможете это в нормальной речи сказать — вам придётся сделать паузу, чтобы избежать ассимиляции. А паузы внутри слова — это уже не нормально для русского языка. :yes:
Ну, во всяком случае, я (да и головы в телеке) обчно старательно выговариваем с разжельными [чж] -- Маньчжурия, Чжоу Эньлай, чжуржени, Янцзы и пр.

bvs

Цитата: zwh от марта  7, 2016, 20:57
да и головы в телеке) обчно старательно выговариваем с разжельными [чж] -- Маньчжурия, Чжоу Эньлай, чжуржени, Янцзы и пр.
Чтобы в телеке, не слышал. Произносят обычные дж и дз.

bvs


FedotovN

Когда я учился в школе, у меня был одноклассник, которого звали Чжан. Так вот абсолютно все говорили [ч'ж], совсем не как дж. И если вы уж тогда говорите, то надо произносить как дж, то почему бы так и не транслитерировать?

FedotovN

Цитата: Wolliger Mensch от марта  7, 2016, 20:39
Цитата: FedotovN от марта  7, 2016, 20:36
Я бы сказал, что я именно [чж] произношу в нормальной речи. Просто сочетание звуков необычное, языковая интуиция ничего не подсказывает, и приходится произносить так, как пишется.

Вы не сможете это в нормальной речи сказать — вам придётся сделать паузу, чтобы избежать ассимиляции. А паузы внутри слова — это уже не нормально для русского языка. :yes:

Разве разделительный твердый и мягкий знак не образует паузу?

zwh

Цитата: FedotovN от марта  7, 2016, 21:06
Цитата: Wolliger Mensch от марта  7, 2016, 20:39
Цитата: FedotovN от марта  7, 2016, 20:36
Я бы сказал, что я именно [чж] произношу в нормальной речи. Просто сочетание звуков необычное, языковая интуиция ничего не подсказывает, и приходится произносить так, как пишется.

Вы не сможете это в нормальной речи сказать — вам придётся сделать паузу, чтобы избежать ассимиляции. А паузы внутри слова — это уже не нормально для русского языка. :yes:

Разве разделительный твердый и мягкий знак не образует паузу?
Это в слове "Эньлай", что ли?

FedotovN

Цитата: zwh от марта  7, 2016, 21:22
Цитата: FedotovN от марта  7, 2016, 21:06
Цитата: Wolliger Mensch от марта  7, 2016, 20:39
Цитата: FedotovN от марта  7, 2016, 20:36
Я бы сказал, что я именно [чж] произношу в нормальной речи. Просто сочетание звуков необычное, языковая интуиция ничего не подсказывает, и приходится произносить так, как пишется.

Вы не сможете это в нормальной речи сказать — вам придётся сделать паузу, чтобы избежать ассимиляции. А паузы внутри слова — это уже не нормально для русского языка. :yes:

Разве разделительный твердый и мягкий знак не образует паузу?
Это в слове "Эньлай", что ли?

Там он не разделительный, там и паузы нету. Я про слова бью, съесть и т.п.

Alone Coder

В этом видео (с 3-й минуты) говорит женщина 1884 года рождения Авдотья Александровна Корнюшина с-под Рязани (деревня Деулино), что интересно, с реально долгим щ.
youtube

zwh

Цитата: FedotovN от марта  7, 2016, 21:40
Цитата: zwh от марта  7, 2016, 21:22
Цитата: FedotovN от марта  7, 2016, 21:06
Разве разделительный твердый и мягкий знак не образует паузу?
Это в слове "Эньлай", что ли?
Там он не разделительный, там и паузы нету. Я про слова бью, съесть и т.п.
Тут-то да, но вот в слове "Нью-йорк" первый слог, по-моему, уже невозможно произнести с азделительным знаком (вернее, можно, конечно, но уже очень напряжно).

FedotovN

Цитата: Alone Coder от марта  7, 2016, 21:45
В этом видео (с 3-й минуты) говорит женщина 1884 года рождения Авдотья Александровна Корнюшина с-под Рязани (деревня Деулино), что интересно, с реально долгим щ.
youtube

Обычное там щ как [ш'ш'].

Artiemij

Цитата: Alone Coder от марта  7, 2016, 21:45В этом видео (с 3-й минуты) говорит женщина 1884 года рождения Авдотья Александровна Корнюшина с-под Рязани (деревня Деулино), что интересно, с реально долгим щ.
youtube
О, значит, не одному мне её «щщ» в глаза бросилось. Полезно иногда бабок на записях послушать.
А вот в этой записи, по-моему, то самое легендарное мааасковское предударное «а» проглядывается.
Я тартар!

Валентин Н

Цитата: Alone Coder от марта  7, 2016, 21:45
В этом видео (с 3-й минуты) говорит женщина 1884 года рождения Авдотья Александровна Корнюшина с-под Рязани (деревня Деулино), что интересно, с реально долгим щ.
А нет ли у неё дефектов речи?

Цитата: zwh от марта  7, 2016, 22:06
Тут-то да, но вот в слове "Нью-йорк"
Ниёрк.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр