Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

żbik / стьбль ‎

Автор DarkMax2, февраля 7, 2016, 22:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

*kotъ -> кіт
*maca ‎-> мацур (моё предположение)
*stьbljь -> ???
Последнее только в польском что-то дало?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Васил

О. Трубачев. Этногенез и культура древнейших славян, стр. 194:

Цитировать*kotъ, европейский импорт около середины I тысячелетия н.э., при исконно славянском названии дикой кошки *stьbjь (см. ЭССЯ, вып. 11, с. 209 и сл., s.v. *kotъ; в дополнение к старославянской и польской формам можно теперь назвать болг. диал. стéбал 'дикая кошка', открытое несколько лет тому назад [51]).

=> (51. Балкански Т. Стéбал - древно и съвременно название на дивата котка // Български език. XXVII. 4. 1977. С. 343 и сл.)

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

pittmirg

В польском дескать тоже арх./диал. (G. *stьbja → zdbia →) N. zdeb.

DarkMax2

Цитата: pittmirg от февраля  8, 2016, 14:58
В польском дескать тоже арх./диал. (G. *stьbja → zdbia →) N. zdeb.
Это старопольский. Дальше превратилось в жбик, что значит у них лесной кот. Собственно, из-за него и поднял тему.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alone Coder

Интересно, как не путалось со словом "стебель". Оно во всех славянских есть.

DarkMax2

Цитата: Alone Coder от февраля  8, 2016, 15:24
Интересно, как не путалось со словом "стебель". Оно во всех славянских есть.
Примерно так:
Стъбло
Стебал
Цитироватьстебал - старинно прабългарско наименование на дивата котка.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

До речі.
Цитата: DarkMax2 от марта 31, 2017, 15:38
О, то мацур то білохорватчина!

Така цікава мацурова смуга від білих хорватів до звичайних хорватів.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Васил от февраля  8, 2016, 01:00
О. Трубачев. Этногенез и культура древнейших славян, стр. 194:

Цитировать*kotъ, европейский импорт около середины I тысячелетия н.э., при исконно славянском названии дикой кошки *stьbjь (см. ЭССЯ, вып. 11, с. 209 и сл., s.v. *kotъ; в дополнение к старославянской и польской формам можно теперь назвать болг. диал. стéбал 'дикая кошка', открытое несколько лет тому назад [51]).

=> (51. Балкански Т. Стéбал - древно и съвременно название на дивата котка // Български език. XXVII. 4. 1977. С. 343 и сл.)
А откуда слово "кот" попало в язык славян?

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от февраля  8, 2016, 15:22
Цитата: pittmirg от февраля  8, 2016, 14:58
В польском дескать тоже арх./диал. (G. *stьbja → zdbia →) N. zdeb.
Это старопольский. Дальше превратилось в жбик, что значит у них лесной кот. Собственно, из-за него и поднял тему.
Интересно, что в укр. "жбир" это не стебель, а скала.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля  1, 2017, 16:47
А откуда слово "кот" попало в язык славян?

Из латинского. А там — из афразийских.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от апреля  1, 2017, 16:52
Интересно, что в укр. "жбир" это не стебель, а скала.

А это при чём?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  1, 2017, 23:21
Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля  1, 2017, 16:47
А откуда слово "кот" попало в язык славян?

Из латинского. А там — из афразийских.
А при каких обстоятельствах славяне вообще с латынью контактировали ?

Wolliger Mensch

Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля  1, 2017, 23:50
А при каких обстоятельствах славяне вообще с латынью контактировали ?

В смысле? Славяне что, в Австралии жили, что-ли? :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  2, 2017, 00:32
Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля  1, 2017, 23:50
А при каких обстоятельствах славяне вообще с латынью контактировали ?

В смысле? Славяне что, в Австралии жили, что-ли? :donno:
Это же праславянское слово, так ? Ну я думал они в полесском болоте своем еще сидели или где еще, какая там латынь.

Wolliger Mensch

Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля  2, 2017, 00:35
Это же праславянское слово, так ? Ну я думал они в полесском болоте своем еще сидели или где еще, какая там латынь.

Ну это вы что-то не говорите. Торговля и прочие контакты были.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

christo_tamarin

Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля  2, 2017, 00:35
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  2, 2017, 00:32
Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля  1, 2017, 23:50
А при каких обстоятельствах славяне вообще с латынью контактировали ?

В смысле? Славяне что, в Австралии жили, что-ли? :donno:
Это же праславянское слово, так ? Ну я думал они в полесском болоте своем еще сидели или где еще, какая там латынь.
Праславянский язык - ето был язык оседлых европейцев в бассейне среднего Дуная в первых веках после Христа. Соприкосновение было и с латынью, и с романскими диалектами, и с германскими диалектами.

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  1, 2017, 23:23
Цитата: DarkMax2 от апреля  1, 2017, 16:52
Интересно, что в укр. "жбир" это не стебель, а скала.

А это при чём?
Искал созвучное, искал полонизм.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Сяргей Леанідавіч

Цитата: DarkMax2 от марта 31, 2017, 15:39
До речі.
Цитата: DarkMax2 от марта 31, 2017, 15:38
О, то мацур то білохорватчина!

Така цікава мацурова смуга від білих хорватів до звичайних хорватів.
Кстати, а какая этимология мацура ?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Бор

Вообще, учитывая что и в значении дикий кот, и в значении ствол в праславянском был  stьblь - так же и в древнерусском, можно предположить что дальше, останься первое значение, слово бы звучало абсолютно эквивалентно присутствующему в языке слову для обозначения второго значения. То есть в русском и украинском - стебель

i486

Цитата: Бор от сентября 19, 2023, 07:46Вообще, учитывая что и в значении дикий кот, и в значении ствол в праславянском был  stьblь - так же и в древнерусском, можно предположить что дальше, останься первое значение, слово бы звучало абсолютно эквивалентно присутствующему в языке слову для обозначения второго значения. То есть в русском и украинском - стебель
Вероятно, было *stьblo/*stьblь «стебель» и *stьbjь → *stьbľь «дикий кот». Первое дало польское źdźbło, ździebło и русское/украинское стебло́, сте́бель, а второе, видимо, в восточнославянском было полностью утрачено. Восточные славяне жили на границе ареала европейского лесного кота, и для них это просто было менее актуально, иначе бы слово сохранилось.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр