Author Topic: Тогарма - прародитель  (Read 4070 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Gurga

  • Posts: 107
  • Gender: Male
« Reply #75on: December 7, 2016, 08:02 »
Quote
harif - др.тюрк. – товарищ, партнер,
игрок;
В ДТС вроде нет. Из какого источника
взяли?
harif - др.тюрк. – под "h" точка - стр.199

Offline TestamentumTartarum

  • Posts: 3191
    • Татарча форум
« Reply #76on: December 7, 2016, 15:59 »
Quote
harif - др.тюрк. – товарищ, партнер,
игрок;

В ДТС вроде нет. Из какого источника
взяли?
harif - др.тюрк. – под "h" точка - стр.199
Точка под "h", вроде бы, означает "х" (которая обычная, а не придыхание)
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
« Reply #77on: December 7, 2016, 16:39 »
Если слово есть в Древнетюркском словаре, то это вероятнее арабо-персизм, нежели гебраизм.

Offline Gurga

  • Posts: 107
  • Gender: Male
« Reply #78on: December 8, 2016, 21:01 »
Если слово есть в Древнетюркском словаре, то это вероятнее арабо-персизм, нежели
гебраизм
Нашел:
АРИП - В переводе с арабского языка слово арип или хариф имеет несколько значений: 1)друг, спутник; 2) знающий, знаток, понимающий, мудрец, гений.

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
« Reply #79on: April 12, 2017, 02:20 »
караим. бахур (ев.) — молодой человек, кавалер
карт бахур — старый холостяк
бахурлух, бахурлук — холостая жизнь, положение неженатого человека

татар. бахыр - бедня́га, бедола́га

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 18890
  • Gender: Male
« Reply #80on: April 12, 2017, 04:52 »
Факир?
͡° ͜ʖ ͡°

Offline sail

  • Posts: 620
« Reply #81on: April 12, 2017, 06:39 »
Факир?
Да, каз. пақыр
Трамп-парамп-парамп-па-па!

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
« Reply #82on: April 12, 2017, 08:13 »
Каз. пақыр 1. неимущий, нищий 2. бедняга

Тат. фәкыйрь "бедный, убогий, нищий"
Тат. бахыр "бедняга, бедолага"

В татарском два слова и, соответственно, два значения, в казахском в одной фоноформе совпали два слова с двумя разными значениями.

« Reply #83on: April 12, 2017, 08:28 »
Арабское фақыйр неспособно дать в татарском бахыр. И, к слову, персидкое йад аст тоже неспособно дать йаддес в караимском и исходные от него целиком палатальные формы в других языках. Если семантику еще можно притянуть, то фонетика не согласна с арабскими и персидскими "исходниками".

« Reply #84on: April 12, 2017, 09:03 »
Если бы все было так просто и факир был равен бахыр — не было бы нужды отождествлять тат. бахыр с караимским бахур.

Если -ф- в татарском во что-то и переходит, то в -п-, а не в -б-, тем более в анлауте.
Если -қ-  в татарском во что-то и переходит, то в -ғ- (и то нерегулярно), а не в -х-.
Если в татарском где-то вдруг и попадаются случаи ф>б и қ>х, то это крайне маргинальные случаи и уж тем более маловероятно, чтобы два маргинальных случая встретились в одном широкоупотребительном слове.

« Reply #85on: April 12, 2017, 09:07 »
Казахское пақыр (во втором значении) — татаризм.

Offline emons

  • Posts: 593
« Reply #86on: April 12, 2017, 09:10 »
Если слово есть в Древнетюркском словаре, то это вероятнее арабо-персизм, нежели гебраизм
Нашел:
АРИП - В переводе с арабского языка слово арип или хариф имеет несколько значений: 1)друг, спутник; 2) знающий, знаток, понимающий, мудрец, гений.
Хариф - это же "осень" у арабов?

Offline sail

  • Posts: 620
« Reply #87on: April 12, 2017, 09:17 »

В узбекском фақир те же значения, что и в казаxском.
Трамп-парамп-парамп-па-па!

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
« Reply #88on: April 12, 2017, 09:26 »
В узбекском фақир те же значения, что и в казаxском.
Судя, по словарю в http://sahifa.tj в узбекском присутствует только первое значение, как и в татарском фәкыйрь.

Offline sail

  • Posts: 620
« Reply #89on: April 12, 2017, 09:31 »
(wikt/m) faqir
В конце страницы есть русский перевод
Второе значение узб. фақир и есть каз. пақыр во втором значении. Пақыр используется в основном, когда говорят про себя - сіздің пақырыңыз; мен пақыр и т.д.
Трамп-парамп-парамп-па-па!

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
« Reply #90on: April 12, 2017, 09:40 »
В любом случае, фоноформа татарского бахыр невозможна из арабской формы, и из казахской тоже. Фәкыйрь и бахыр в татарском употребляются в абсолютно разных случаях. Это два непересекающихся слова.

« Reply #91on: April 12, 2017, 09:53 »
Узб. faqir bola — бедный мальчик, бедняга, бедняжка

Татарское бахыр "бедняжка" тоже употребляется обычно к детям (пострадавшим от чего-либо). Скорее, тут тоже татарское влияние.

« Reply #92on: April 12, 2017, 10:42 »
тат. карап, тат.диал. кәрәп, кирәп < караим. гереп, гереб, геряб  < с пометкой (греч.) в словаре караимского.

Offline Gurga

  • Posts: 107
  • Gender: Male
« Reply #93on: January 10, 2018, 10:53 »
Тегин - принц, титул младшего сына кагана
действительно, значения соответсвуют для младшего сына:
тигеллэ- h [] окончить, осуществить, совершить; ср. тугэльле-, тугэнле-, тюгянъля-.
тигеллэн- h [] исполняться; ср. тугэнлен-, тюгянълянь-.
тиген- h [] кончаться; ср. тÿгэн-.
тигенмэк h [] окончание.
тигет- h [] кончить, закончить; тигетивиндэ - при окончании; ср. тÿгэйт-, тугэт-, тÿкэт-, тюгять-.
тигетив h [] окончание, конец.

также:
кихэл h [] совершенно, совсем, целиком.
кихэллик h [] 1. конец, окончание; 2. чистота.
кихэн- h [] кончаться, заканчиваться.
кихэнлэ- h [] кончать, оканчивать.
кихэнлэн- h [] возвр. от кихэнлэ- кончаться, заканчиваться.

под "кихэн" случайно не "каган" подразумевается?

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 41612
  • Gender: Male
    • Библиотека
« Reply #94on: January 10, 2018, 11:40 »
слово уходит в библейские времена, где в варианте Фогарма относится к тохарам и фригийцам.
Всё-таки Тогарма (масорет. tōḡarmɑ̄ / тōғармā).
Ѳогарма — это из греческого перевода, где ѳетой передавали ивритский таў (и наоборот), а затем эта ѳета в самом греческом из взрывного придыхательного превратилась во фрикативный.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 45202
  • Gender: Male
« Reply #95on: January 10, 2018, 11:52 »
относится к тохарам и фригийцам.
Это скорее древний город Тегарама где-то в Анатолии (точно неизвестно).
(wiki/en) Tegarama
Quote
The city contained a palace, a karum and an Assyrian colony office.
Говорят, в Тегараме была ассирийская колония... А кто ещё там жил, бог весть.
Но я не думаю, что там были тохары и фригийцы. ::)

Offline yurifromspb

  • Posts: 937
« Reply #96on: January 10, 2018, 12:04 »
слово уходит в библейские времена, где в варианте Фогарма относится к тохарам и фригийцам.
Всё-таки Тогарма (масорет. tōḡarmɑ̄ / тōғармā).
Ѳогарма — это из греческого перевода, где ѳетой передавали ивритский таў (и наоборот), а затем эта ѳета в самом греческом из взрывного придыхательного превратилась во фрикативный.
Из греческого было бы Форгама (Θοργαμα), а тут что-то среднее.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 41612
  • Gender: Male
    • Библиотека
« Reply #97on: January 10, 2018, 13:41 »
Наверно, у Фаниса описка.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline yurifromspb

  • Posts: 937
« Reply #98on: January 10, 2018, 13:59 »
Наверно, у Фаниса описка.
Это из синодального перевода.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Offline Gurga

  • Posts: 107
  • Gender: Male
« Reply #99on: January 10, 2018, 15:14 »
Quote
Наверно, у Фаниса описка.
Нет, не описка. Из караимско-русско-польского словаря.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: