Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

женский для "игрок"

Автор zwh, января 26, 2016, 16:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zwh

Прочел на Русской Весне (которая rusnext): "Бывший игрок сборной Украины по гандболу Юлия Манагарова, выступающая за «Ростов-Дон»,.." и задумался, есть ли для этого слова женский вариант: уборщик - уборщица, учитель - учительница, работник - работница, закройщик - закройщица, игрок - игрица :(, посол - послица :(




Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Agabazar

<<Но тут директор осёкся. Он перестал диктовать и, почесав затылок, сказал машинистке:
— Что за чёрт. Не помню, как пишется — пять коче... Три кочерги — ясно. Четыре кочерги — понятно. А пять? Пять — чего? Пять кочерги...>>
Михаил Зощенко, "Кочерга".
http://ostrovok.de/old/classics/zoshchenko/story013.htm

Марго

Играин(ь)я.  Или игрунка (правда, кажись, есть такая обезьяна).  :???

zwh

Цитата: Agabazar от января 26, 2016, 21:08
<<Но тут директор осёкся. Он перестал диктовать и, почесав затылок, сказал машинистке:
— Что за чёрт. Не помню, как пишется — пять коче... Три кочерги — ясно. Четыре кочерги — понятно. А пять? Пять — чего? Пять кочерги...>>
Михаил Зощенко, "Кочерга".
http://ostrovok.de/old/classics/zoshchenko/story013.htm
Не, ну тут-то очень понятно, что "кочерёг".

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


piton

Ваще не используем возможности русского!
Игрица, игриха, игранутая, игресса,
W


oveka

Игрунья - это когда игривая женского рода.
А игр*** играет по-серьезному.

Agabazar

Ходок, стрелок, ездок

Цитата: zwh от января 26, 2016, 22:13
Не, ну тут-то очень понятно, что "кочерёг".
Понятно, не понятно, но рассказ Зощенко существует.

wandrien


Wolliger Mensch

Цитата: wandrien от января 27, 2016, 04:05
коза - козёл

Суффиксальный компелкс *-ь-lo- для обозначения мужского пола ещё в слове *orьlъ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sail


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: zwh от января 26, 2016, 16:33
Прочел на Русской Весне (которая rusnext): "Бывший игрок сборной Украины по гандболу Юлия Манагарова, выступающая за «Ростов-Дон»,.." и задумался, есть ли для этого слова женский вариант: уборщик - уборщица, учитель - учительница, работник - работница, закройщик - закройщица, игрок - игрица :(, посол - послица :(
Грачиня тоді :-)
Грач питоме (є у Грінченка), а гравець літературний винахід (немає у Грінченка)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

злой

Есть же еще игрец, который на дуде. Тогда по аналогии с борец-борчиха и пловец-пловчиха должна быть какая-то "иг(о)рчиха".
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Tys Pats


Lodur

Цитата: Tys Pats от января 27, 2016, 09:41
Цитата: Poirot от января 27, 2016, 09:24
Цитата: Tys Pats от января 26, 2016, 20:46
играчка
Сербский?

А... ,ну да, и в сербском. Вчера нашёл в болгарском.
играчка "игрушка" :)
В украинском тоже "іграшка".
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Марго

Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2016, 22:17
Цитата: Марго от января 26, 2016, 21:43
Играин(ь)я.
Лол, простите, что? :3tfu:
Граф — графиня
Игрок — играиня

Во всяком случае, никакого сю-сю, типа игруньни.

Tys Pats

Offtop

Цитироватьиграчка, игрушка...
Какая этимология у этого -шк-/-чк- ?

Upliner

Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр