Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Супин

Автор Γρηγόριος, января 25, 2016, 14:19

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Γρηγόριος

Помогите полностью понять употребление супина. Насколько я знаю – он выражает цель действия. В формах, типа "Я иду спат" всё понятно. А можно ли употребить его, допустим, в предложении "Я учюсь в университете, чтобы стат профессором"? Приведите, пожалуйста, ещё примеры.

Bhudh

А зачем "чтобы"? Супин уже выражает идею цели.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Centum Satәm

Мы с друзьями идем бухат, зажигат и снимат телок :smoke:
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Grantum

Для русского языка "супин" - излишняя суЧностЬ  :stop: 
Инфинитив замечательно выражает идею цели, до тонкости.
Нету супина в русском.
Это еще не всё.

Γρηγόριος

А вот я кажется понял: можно поставить вопрос "С какой целью?" после глагола, и тогда будет понятно супин это или нет, например: "Я отправил его в магазин(С какой целью?) купит молоко", "Я иду(С какой целью?) спат", "Я учюсь в университете(С какой целью?), чтобы стат профессором". А в каких ещё случаях употребляется супин? И со всеми ли глаголами он может употребляться для выражения цели?

Grantum

Это еще не всё.


Γρηγόριος

Я вот посмотрел: где-то пишут, что супин употребляется с глаголами движения, где-то пишут, что только в основном с глаголами движения. Так он выражает цель при глаголе движения или же вообще, что более вероятно, любую цель?

Grantum

Ну ведь нет никакого супина в русском языке?
Это еще не всё.

Γρηγόριος

Цитата: Grantum от января 25, 2016, 15:29
Ну ведь нет никакого супина в русском языке?

Ну, говорят, что "твёрдый" инфинитив в некоторых северных говорах(иду пахат), это – супин, говорят и что это – отвердевший инфинитив. Так или иначе, в древнерусском он был, а древнерусский – тоже русский, поэтому мне важно понять, как его употреблять. Паче же, это – явление всех славянских языков, которое сохранилось в Словенском и других.

Wolliger Mensch

Цитата: Γρηγόριος от января 25, 2016, 15:40
... мне важно понять, как его употреблять.

Может, учебник почитать? :yes: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2016, 15:43
Цитата: Γρηγόριος от января 25, 2016, 15:40
... мне важно понять, как его употреблять.
Может, учебник почитать? :yes: ;D
Да читал я в учебнике (и не одном), говорю же, информации там крайне мало, мол "выражает цель действия", "употребляется с глаголами движения", "бла бла бла", один пример наподобие "иду спат" и всё. Неужели здесь никто не знает русского, чтобы объяснить?

Grantum

Русский язык уже как тыщу лет выбрал инфинитив. И позабыл про какой-то там супин. Зачем вспоминать давно пройденный этап.
"Супи́н — индоевропейская форма отглагольного имени (в винительном падеже; она была и в праславянском, сейчас есть в лужицких и словенском языках, реликтово — в чешском, из романских языков сохранилась только в румынском языке). Супин означает цель, употребляется обычно при глаголе движения." 
Ну и?
Это еще не всё.

Γρηγόριος

Зачем, зачем? За тем! Надо просто.
А так – полезно, в любом случае.

Цитата: Grantum от января 25, 2016, 15:56
Супин означает цель, употребляется обычно при глаголе движения.
Читал я эту Википедию, но чтобы понять сущность супина этого недостаточно, ну вот наверняка людин сделает ошибку, решив использовать супин, исходя из этого написания. Я не говорю паки же про простые формы, типа "иду покупат", а про употребление в общем, и не только с глаголами движения, аще исходить из Википедии.

Grantum

Это еще не всё.

Γρηγόριος

Русский и славянский супин того времени – по факту, одно ит тоже.

Wolliger Mensch

Цитата: Γρηγόριος от января 25, 2016, 15:51
Да читал я в учебнике (и не одном), говорю же, информации там крайне мало, мол "выражает цель действия", "употребляется с глаголами движения", "бла бла бла", один пример наподобие "иду спат" и всё.

А чего вы ещё-то хотите? :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Γρηγόριος от января 25, 2016, 16:16
Русский и славянский супин того времени – по факту, одно ит тоже.

Употребительность супина различалась в разных говорах.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2016, 18:22
Употребительность супина различалась в разных говорах.
Употребительность – естественно. Принцип тот же.

Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2016, 18:21
А чего вы ещё-то хотите? :donno:
Познать тонкости употребления, о которых там не написано.
Ну вот например: без глагола движения "Я купил еду, чтобы её ест", можно ли так? "Я хочу научиться русскому языку, чтобы умет на нём разговаривать", а так? Аще стоит подобный союз, будет ли использоваться супин?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр