Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вигадливі зоологи

Автор DarkMax2, января 19, 2016, 12:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Ось я не розумію, нащо українські зоологи калькують та вигадують нові назви тваринам, коли є питомі?
Ось соня содова / жолудиця європейська. Грінченко не знає ані соні, ані жолудиці. Соня відверте запозичення з російської, а жолудиця "авторська" вигадка, як я розумію. Тварина ж 100 років назад звалася чЕртіж.
І при такому підході маємо епопею з вивіркою. Подвійні стандарти, політизованість та малоосвіченість :(
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Надибав книжку (чи статтю у збірнику) про це, але ж її не почитати :(

Цитировать... кушок, повх, паеухан, лус- когоріх, ліскун, лісохаток, охаток, чарун, чароліс, чаротай, чертіж тощо. Вовчки-птахи (знову кілька видів), а в самих є: гупалок, буханок, угук, погук, очеретинець, очеретолаз і подібні. Вовчок-комаха тоді ...
Посилання
Як я розумію, стаття була критикою витіснення питомих назв цих тварин.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

alant

Яка етимологія назв:
1. чертец, черун, чертежник, чертіж;
2. лупіж, лупей;
3. вовчок, повчок, повх?
Я уж про себя молчу

alant

ЦитироватьФамилия Повх ведет свое начало от прозвища Повх. Прозвище Повх восходит к нарицательному «повх» - «полевая мышь». Скорее всего, так называли человека, имевшего склонность к накопительству, либо пугливого, робкого, незаметного.
Полохливий?
ЦитироватьОднако переводчик (электронный ) показывает, что "Повх" по украиски - это крот.
:what:
Я уж про себя молчу


DarkMax2

Цитата: alant от декабря 26, 2016, 16:34
Яка етимологія назв:
1. чертец, черун, чертежник, чертіж;
2. лупіж, лупей;
3. вовчок, повчок, повх?
Ну, чертіж та вовчок, думаю, доволі прозора: крутиться-виписує.
Цитата: alant от декабря 26, 2016, 16:50
Однако переводчик (электронный ) показывает, что "Повх" по украиски - это крот.
Вдень читав десь, що в степових регіонах не сильно розбирали підземних ссавців. Зокрема сліпака та крота ототожнювали.
Щодо повх
ЦитироватьПОВХОДИТИ і ПОВВІХОДИТИ, ить, имо, ите, док.

1. Ввійти кудись, у щось, до когось (про всіх або багатьох, усе або багато чого-небудь; у багатьох місцях). І Незабаром повходили в хату й другі [товариші Чіпки] (Панас Мирний, II, 1954, 297); Нараз музика втихла.. та співи перестали, із сусідніх світлиць повходили старші панотчики і старші пані (Іван Франко, I, 1955, 185); Не дуже відчиняючи ворота, всі поввіходили [в клуню] і знову їх зачинили (Борис Грінченко, II, 1963, 302).

2. Проникнути в глибину чого-небудь, просякнути у багатьох місцях. Повходила кров у землю (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 349).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 6, 1975. — Стор. 697.
Наче підходить.
Чи так:
ЦитироватьПовхатий, -а, -е. = волохатий. Волосистый. Вх. Лем. 457.   
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 3, ст. 229.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

al-er9841

В русских говорах "полх" - мышь или маленькая птичка. Связывать "повх" с "повходить" или "волохатый" несерьезно.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

alant

Цитата: al-er9841 от декабря 26, 2016, 21:48
В русских говорах "полх" - мышь или маленькая птичка. Связывать "повх" с "повходить" или "волохатый" несерьезно.
Ну так полохливий - пугливый. Не отсюда ли пичуга?
Я уж про себя молчу

DarkMax2

Сьогодні надибав шокуючи інформацію!
Виявляється тарантули водяться в Україні! І ця істота, відповідно, має народну назву!
Мизгир! Павук волоський! І що ви думаєте? Біологи дали наукову назву тарантул південноруський. Чому не мизгир волоський?!
Їжатець - це ми хутко, це ми обов'язково! А от істот, що в Україні водяться - ні, таке ми не українізуємо.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

alant

Цитата: DarkMax2 от февраля 21, 2017, 10:04
Сьогодні надибав шокуючи інформацію!
Виявляється тарантули водяться в Україні! І ця істота, відповідно, має народну назву!
Мизгир! Павук волоський! І що ви думаєте? Біологи дали наукову назву тарантул південноруський. Чому не мизгир волоський?!
Їжатець - це ми хутко, це ми обов'язково! А от істот, що в Україні водяться - ні, таке ми не українізуємо.
Тож різні зоологи називають. Серед теріологов є завзяті українізатори назв. А серед арахнологов мабуть нема. Зоологи безхребетних взагалі більш інтернаціональні, ніж зоологи хребетних.
Я уж про себя молчу

Bhudh

Offtop
Гугль переводит волоський как «грецкий» независимо от контекста.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

DarkMax2

Цитата: Bhudh от февраля 21, 2017, 11:46
Offtop
Гугль переводит волоський как «грецкий» независимо от контекста.
Т.к. в современном языке, как и русское грецкий, только при орехах упоминается :) Вахалии же нет отдельной более.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

alant

Я уж про себя молчу

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

mrshch

Цитата: DarkMax2 от февраля 21, 2017, 12:01
Ні, цю потвору моя бабця ведмедкою зве.
У селах мого регіону вона стабільно сучка, це навіть скорше назва, ніж лайка, бо інші назви не народні в нас.
Іще маємо цікаве слово мешкет (будь-яке дрібне членистоноге, для якого нема окремого слова). Досі не чув жодної версії його етимології.


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Γρηγόριος


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Γρηγόριος

Offtop
То есть обычайное развитие. А ведмідь? — Надругались над двумя корнями, а веде в начале слова? — Как понять: есть ли оно первичная протеза, али вторичная? Не помню, чтобы прежде наталкивался на сложное двукорневое слово, в котором оные обменялись бы гласными.
Python, однако же почему Вы использовали именно эту форму, а не медвідь?

Волод

Украинский язык любит ставить вначале слова то, что принимает за корень глагола, а в конце слова то, что принимает за корень существительного.

Впрочем это моё личное мнение, большинство считает всякие "криголами" не кальками с русского, а присущими украинскому языку словами.

Python

Цитата: Γρηγόριος от апреля 14, 2017, 12:53
Python, однако же почему Вы использовали именно эту форму, а не медвідь?
Літературна норма — «ведмідь». Діалектний варіант — «медвідь».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр