Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

-швили, -адзе, -идзе и т.д.

Автор максик, июля 28, 2004, 11:02

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

Tibaren

Цитата: mjora author=Вера Лазарева date=1319648391 link=topic=811.msg1047759#msg1047759 link=topic=811.msg1047998#msg1047te от
"Бери" - означающего в переносном значении "сын" ,"отпрыск"
Это в каком диалекте и насколько обоснована семантика в значении "сын, отпрыск"?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Цитата: Tibaren от октября 26, 2011, 23:33
Цитата: mjora author=Вера Лазарева date=1319648391 link=topic=811.msg1047759#msg1047759 link=topic=811.msg1047998#msg1047te от
"Бери" - означающего в переносном значении "сын" ,"отпрыск"
Это в каком диалекте и насколько обоснована семантика в значении "сын, отпрыск"?

ბერიძე - ზოგადი მნიშვნელობით  ბერი ( ვაჟი, ძე , ყმა) ....
http://www.nplg.gov.ge/dlibrary/collect/0001/000288/mais.pdf
стр. 34 , фамилия Беридзе

Так же :
Микаберидзе
Чакаберия
Гогиберидзе и др. 

Ingwoe

Здравствуйте,

помогите разобраться с фамилией Шавгулидзе.
Мои родственники говорят, что это от შავი გული, черное сердце/черный дракон, но мне кажется, что это слишком надуманно. Вряд ли был человек с таким прозвищем  :)

У меня есть версия, что изначально фамилия звучала как Шавгули, т.е. была горской фамилией из Восточной Грузии, и потом к ней прибавили окончание -дзе.

Какие мнения у экспертов? Может быть, я все запутываю, и на самом деле это обычная фамилия на -дзе?

Ingwoe

http://www.nplg.gov.ge/dlibrary/collect/0001/000288/mais.pdf

Здесь, как я понял, указано происхождение от прозвища (მეტსახ.) Shavguli.
А что это за прозвище такое?  :??? Это действительно "Черное сердце", или все-таки "Человек из Шавг(?)", в общем, основа+ули?

mjora

Цитата: Ingwoe от февраля 16, 2012, 14:50
http://www.nplg.gov.ge/dlibrary/collect/0001/000288/mais.pdf

Здесь, как я понял, указано происхождение от прозвища (მეტსახ.) Shavguli.
А что это за прозвище такое?  :??? Это действительно "Черное сердце", или все-таки "Человек из Шавг(?)", в общем, основа+ули?

Фамилия из Зестафонского р-на , судя по всему  от прозвища как Вы и прочитали . Не думаю что она есть перефразировка  "горской фамилии" из Мтиулети или Хевсурети , но даже если и так ,то смысл её всё-равно - "Черное сердце". Однако , в  древности  ассоциация  с  "черным"  как с отрицательным,негативным  может и не было .

Ingwoe

Цитата: mjora от февраля 16, 2012, 18:45
Не думаю что она есть перефразировка  "горской фамилии"
А что конкретно вас заставляет так считать? Я спрашиваю потому, что мне тяжело понять логику, по которой такое прозвище могло быть дано. Может быть, этимология Шавгули и вправду иная?

Имеет ли вообще смысл раскладывать Шавгули на Шавг-ули, или это заведомо абсурд?

Ingwoe


..........................................
Проблема в том, что я ничего не могу найти про это прозвище.

mjora

Цитата: Ingwoe от февраля 16, 2012, 19:21

..........................................
Проблема в том, что я ничего не могу найти про это прозвище.

(Google) შავგულა

Почитайте ,если владеете грузинским ,тут и про прозвища и растения и животных .

Ingwoe

Увы, не владею. Кое-что со скрипом и словарем разбираю, но больше, чем на перевод отдельных словосочетаний, не претендую.

Вы не могли бы рассказать, о чем там речь?

mjora

Цитата: Ingwoe от февраля 19, 2012, 02:08
Увы, не владею. Кое-что со скрипом и словарем разбираю, но больше, чем на перевод отдельных словосочетаний, не претендую.

Вы не могли бы рассказать, о чем там речь?

Оно может обозначать - обидчивый ,тоскливый и т.д. в переносном значении .

Ingwoe

Так по-грузински и сейчас говорят? Или это какой-то архаизм?

Вы не могли бы привести пару примеров с переводом на русский, пожалуйста, чтобы мне все совсем уж стало понятно  :)

Ais1

Цитата: Digamma от июля 30, 2004, 12:13
Цитата: МитридатИстинные грузинские фамилии - на "-дзе". Если не ошибаюсь, эти фамилии происходят от родительного падежа.
Фамилии на "-швили" нередко, но не всегда, принадлежат людям с не вполне картвельскими корнями. Этот суффикс происходит от грузинского слова "сын".
Митридат, что же Вы делаете? :) Фамилии на -дзе и на -швили различаются лишь географически: восточная Грузия-  -швили, западная - -дзе.

Кстати, окончание родительного падежа в грузинском - –ის (-ис).
-ис не совсем генетив...русское соотвествие -ин -ов

Leo

Цитировать

Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный წყალ — ი წყლ — ებ — ი წყალ — ნი
Эргативный წყალ — მა წყლ — ებ — მა წყალ — თ(ა)
Родительный წყლ — ის(ა) წყლ — ებ — ის(ა) წყალ — თ(ა)
Дательно-винительный წყალ — ს(ა) წყლ — ებ — ს(ა) წყალ — თ(ა)
Творительный წყლ — ით(ა) წყლ — ებ — ით(ა) —
Трансформативный წყლ — ად(ა) წყლ — ებ — ად(ა) —
Звательный წყალ — ო წყლ — ებ — ო წყალ — ნო


RockyRaccoon

Цитата: Ais1 от июля 15, 2013, 18:00
-ис не совсем генетив...русское соотвествие -ин -ов
Цитата: Leo от июля 16, 2013, 01:37
Родительный წყლ — ის(ა) წყლ — ებ —
ის(ა) წყალ — თ(ა)
-ис(а) - совсем генитив. "Пролетарэбо qвэла кhвэqниса, шеэртhдитh!"

Ais1

Цитата: RockyRaccoon от июля 16, 2013, 08:52
Цитата: Ais1 от июля 15, 2013, 18:00
-ис не совсем генетив...русское соотвествие -ин -ов
Цитата: Leo от июля 16, 2013, 01:37
Родительный წყლ — ის(ა) წყლ — ებ —
ის(ა) წყალ — თ(ა)
-ис(а) - совсем генитив. "Пролетарэбо qвэла кhвэqниса, шеэртhдитh!"
Разве? Ну грубо говоря, этот падеж в гр. отвечает на вопрос "чей?"

Leo

Цитата: Ais1 от июля 16, 2013, 09:48
Цитата: RockyRaccoon от июля 16, 2013, 08:52
Цитата: Ais1 от июля 15, 2013, 18:00
-ис не совсем генетив...русское соотвествие -ин -ов
Цитата: Leo от июля 16, 2013, 01:37
Родительный წყლ — ის(ა) წყლ — ებ —
ის(ა) წყალ — თ(ა)
-ис(а) - совсем генитив. "Пролетарэбо qвэла кhвэqниса, шеэртhдитh!"
Разве? Ну грубо говоря, этот падеж в гр. отвечает на вопрос "чей?"

так и в русском тоже

RockyRaccoon

Цитата: Ais1 от июля 16, 2013, 09:48
Цитата: RockyRaccoon от июля 16, 2013, 08:52
Цитата: Ais1 от июля 15, 2013, 18:00
-ис не совсем генетив...русское соотвествие -ин -ов
Цитата: Leo от июля 16, 2013, 01:37
Родительный წყლ — ის(ა) წყლ — ებ —
ის(ა) წყალ — თ(ა)
-ис(а) - совсем генитив. "Пролетарэбо qвэла кhвэqниса, шеэртhдитh!"
Разве? Ну грубо говоря, этот падеж в гр. отвечает на вопрос "чей?"
Не только. Можно ли сказать: "Чей?" - "Воды" (см. пример Лео), или "Чей?" - "Страны" (см. мой пример).

Ais1

Цитата: Leo от июля 16, 2013, 09:54
Цитата: Ais1 от июля 16, 2013, 09:48
Цитата: RockyRaccoon от июля 16, 2013, 08:52
Цитата: Ais1 от июля 15, 2013, 18:00
-ис не совсем генетив...русское соотвествие -ин -ов
Цитата: Leo от июля 16, 2013, 01:37
Родительный წყლ — ის(ა) წყლ — ებ —
ის(ა) წყალ — თ(ა)
-ис(а) - совсем генитив. "Пролетарэбо qвэла кhвэqниса, шеэртhдитh!"
Разве? Ну грубо говоря, этот падеж в гр. отвечает на вопрос "чей?"

так и в русском тоже
ну в грузинском генитив не совсем такой же смысл несет, как в русском

Ais1

Цитата: RockyRaccoon от июля 16, 2013, 10:00
Цитата: Ais1 от июля 16, 2013, 09:48
Цитата: RockyRaccoon от июля 16, 2013, 08:52
Цитата: Ais1 от июля 15, 2013, 18:00
-ис не совсем генетив...русское соотвествие -ин -ов
Цитата: Leo от июля 16, 2013, 01:37
Родительный წყლ — ის(ა) წყლ — ებ —
ის(ა) წყალ — თ(ა)
-ис(а) - совсем генитив. "Пролетарэбо qвэла кhвэqниса, шеэртhдитh!"
Разве? Ну грубо говоря, этот падеж в гр. отвечает на вопрос "чей?"
Не только. Можно ли сказать: "Чей?" - "Воды" (см. пример Лео), или "Чей?" - "Страны" (см. мой пример).
Я понимаю и знаю  :smoke: просто вопросы же разные

Leo

Цитата: Ais1 от июля 16, 2013, 10:23
Цитата: Leo от июля 16, 2013, 09:54
Цитата: Ais1 от июля 16, 2013, 09:48
Цитата: RockyRaccoon от июля 16, 2013, 08:52
Цитата: Ais1 от июля 15, 2013, 18:00
-ис не совсем генетив...русское соотвествие -ин -ов
Цитата: Leo от июля 16, 2013, 01:37
Родительный წყლ — ის(ა) წყლ — ებ —
ის(ა) წყალ — თ(ა)
-ис(а) - совсем генитив. "Пролетарэбо qвэла кhвэqниса, шеэртhдитh!"
Разве? Ну грубо говоря, этот падеж в гр. отвечает на вопрос "чей?"

так и в русском тоже
ну в грузинском генитив не совсем такой же смысл несет, как в русском

А в чём существенные отличия ?

Ais1

Цитата: Leo от июля 16, 2013, 10:35
Цитата: Ais1 от июля 16, 2013, 10:23
Цитата: Leo от июля 16, 2013, 09:54
Цитата: Ais1 от июля 16, 2013, 09:48
Цитата: RockyRaccoon от июля 16, 2013, 08:52
Цитата: Ais1 от июля 15, 2013, 18:00
-ис не совсем генетив...русское соотвествие -ин -ов
Цитата: Leo от июля 16, 2013, 01:37
Родительный წყლ — ის(ა) წყლ — ებ —
ის(ა) წყალ — თ(ა)
-ис(а) - совсем генитив. "Пролетарэбо qвэла кhвэqниса, шеэртhдитh!"
Разве? Ну грубо говоря, этот падеж в гр. отвечает на вопрос "чей?"

так и в русском тоже
ну в грузинском генитив не совсем такой же смысл несет, как в русском

А в чём существенные отличия ?
-ис или -си показывает только принадлежность, на гр. падеж звучит как "нат*есаобит*и", от слова "нат*есави"-родственник. Эт что-то я не догоняю по-моему. Хотя смотрите : на русском "ученик-а нет в классе", что на гр. будет звучать "мосц*авле ар арис класши"-мосц*авле стоит в именительном падеже...получается в русском генитив не только принадлежность показывает, а второе, которое я не знаю как правильно назвать. Ну грубо говоря, в грузинском генитив исполняет 1 функцию, а в русском 2.

RockyRaccoon

Цитата: Ais1 от июля 16, 2013, 10:46
-ис или -си показывает только принадлежность
Странно, что после приведённых выше примеров вы так упорствуете в этом своём утверждении.
(И что такое "-си"? Такого падежного окончания вроде же как нет).)

Ais1

Цитата: RockyRaccoon от июля 16, 2013, 10:51
Цитата: Ais1 от июля 16, 2013, 10:46
-ис или -си показывает только принадлежность
Странно, что после приведённых выше примеров вы так упорствуете в этом своём утверждении.
(И что такое "-си"? Такого падежного окончания вроде же как нет).)
Какое еще упорство? Это называется "я хочу разобраться", что я вляется частью кредо форума.
-си иногда используют, если существительное на гласный заканчивается.

MilenaGochiyaeva

Расскажите, пожалуйста, о фамилии Джапаридзе

Ais1

Цитата: MilenaGochiyaeva от июля 16, 2013, 11:01
Расскажите, пожалуйста, о фамилии Джапаридзе
Это сванская фамилия. Раньше в Сванети были популярны имена с исламского мира. От арабского имени Джафар, а так как в грузинском нет "ф", то пишут ფ, а так как в русском нет ფ, то пишут п  :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр