Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Причины семантических сдвигов?

Автор TawLan, января 11, 2016, 12:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Agabazar

Цитата: Tys Pats от января 11, 2016, 19:15
Offtop
Цитата: Сергий от января 11, 2016, 16:29
Цитата: Awwal12 от января 11, 2016, 15:37
Действительно. Казахскому қыштау должно бы соответствовать *кычтау.
чето вспомнилось русское и украинское "кыш" когда животных прогоняют.
В латышском это kiš!, škic! (второе более агрессивно, экспрессивно), a kuš! "тихо!"
Тут, на этом форуме, был какой-то комментарий по этому поводу.
Насколько я понял, сходство между "кыш!" и тюркским "кош" (птица), скорей всего, простая случайность.

Karakurt


Tys Pats

Цитата: Karakurt от января 11, 2016, 19:27
А в чем сходство? Значения разные же.

Если начальное значение "двигаться", то ...
(ср. лтш. kust "1. таять; 2.(устар.) двинуться, шевельнуться"; kustēt(ies) "двигаться, шевелиться"; kustonis "животное"...)

TawLan

Цитата: Karakurt от января 11, 2016, 19:07
1) В изоляции гораздо проще менять значения слов, нежели при интенсивных контактах. Вот один из факторов.
2) И контакты с другими (не тюрк.) языками.
1) Это уже как-то говорили, не помню когда и где, но этого тоже не понимаю. Не понимаю, почему "мороз" должен стать "ветерком", тогда как в понятии "мороз" не наблюдается никаких займов? В других языках, в языковых группах, такое наблюдается, чтоб именно у изолированной части были сдвиги?
2) Это безусловно, если слово (чужое) проникло, далее свое тупо теряется, или может поменять значение. Но у нас не так. Тот же мороз - сууукъ, ачы сууукъ, как и холод.

Можно выдвигать теории и спорить, я не говорю, что это не так, потому что не знаю, просто интересны логические объяснения теорий. Например если б мы жили в теплых местах без зимних морозов и в слове "мороз" не нуждались (например многие абхазы снега тупо не видели), вот это есть немножко объяснение.

TawLan

Цитата: Agabazar от января 11, 2016, 19:17
Цитата: TawLan от января 11, 2016, 18:35
Тот же дед мороз, про который спрашивали в соседней теме у нас тупо дед мороз, а форточка - форточка.
Санта-Клаус тоже тупо Санта-Клаус.
Правильно.
И — нормально!
Однако непривычная терминология приходит и закрепляется и  другими путями.  Это может быть простое калькирование. А также тот самый семантический сдвиг в обычных привычных словах и выражениях.
И опять же хочу логики, о какой непривычной терминологии речь в нашем случае? Под нашим случаем подразумеваю безграмотный изолированный народ.

Agabazar

Цитата: Karakurt от января 11, 2016, 19:27
А в чем сходство? Значения разные же.
Обычно возгласами "кыш!" птиц отгоняют.

Karakurt

Не только птиц. А где еще птиц отгоняют словом птица?

Agabazar

Цитата: TawLan от января 11, 2016, 19:43
И опять же хочу логики, о какой непривычной терминологии речь в нашем случае? Под нашим случаем подразумеваю безграмотный изолированный народ.
Вот после того как у нас начали появляться мобильные телефоны я постоянно слышу вокруг себя  "турпас" (щепка).  Так называют  эти устройства.  Чуть раньше этим же словом "турпас" у нас  называли блокноты, записные книжки и другую подобную мелочь.

true

Цитата: TawLan от января 11, 2016, 19:41
Не понимаю, почему "мороз" должен стать "ветерком"
Обычно ночью приходит прохлада с ветерком. Одно из значений этого слова в тм - ночной холод, но без облаков.

TawLan

Цитата: true от января 11, 2016, 20:35
Цитата: TawLan от января 11, 2016, 19:41
Не понимаю, почему "мороз" должен стать "ветерком"
Обычно ночью приходит прохлада с ветерком. Одно из значений этого слова в тм - ночной холод, но без облаков.
Ну так же от огня в дымоходе получается копоть, который у нас называется словом, который у других пламя. Речь не о том, что словом "суу" мы называем глину, а воду называем "таш". Связь конечно есть и его можно при желании найти и в "ломкий" и "плесень".
А так, у нас как бы немножко другой климат. В ущельях ночью обычно штиль.

Karakurt


TawLan

Цитата: Karakurt от января 11, 2016, 20:55
Цитата: TawLan от января 11, 2016, 20:53
у нас как бы немножко другой климат
Это и есть ответ.
Это - то, что ночью безветренно поэтому из слова "мороз" получился "ветерок"? :what:

Karakurt

Это то, что у пратюрков был, возможно, несколько иной климат. Что тут еще нужно?

TawLan

Цитата: Karakurt от января 11, 2016, 21:10
Это то, что у пратюрков был, возможно, несколько иной климат. Что тут еще нужно?
Вот теперь все понятно :fp:

Умар

Было же уже .Ветер ,прохлада.мороз .Подобные сдвиги в тюркских обычное явление (салкъын ,к примеру).
А аяз в КБ и в изначалном значении сохранился -къол аязы (ладонь).





Умар

Цитата: Karakurt от января 11, 2016, 22:45
Из ая-сы вероятно.
Вряд ли. Къаясы ,джаясы и т.д-никакого озвончения не происходит.


TawLan

Цитата: Умар от января 11, 2016, 22:20
Было же уже .Ветер ,прохлада.мороз .Подобные сдвиги в тюркских обычное явление (салкъын ,к примеру).
А аяз в КБ и в изначалном значении сохранился -къол аязы (ладонь).
Вопрос не в "аяз". Обычное дело, когда допустим в крымском, татарском, КБ - одно значение, в казахском, киргизком, ногайском - другое, в туркменском и еще каком-то - третье. Это обычное дело. Но когда во всех языках, в которых есть слово оно в одном значении и лишь в одном языке - в другом, это уже не обычное дело. Даже если совсем чуть-чуть, но это странно и любопытно.

Я привел несколько слов для примера, но их много, слишком много. Обсуждать каждое - дело неблагодарное

mail

Цитата: Agabazar от января 11, 2016, 19:46
Цитата: Karakurt от января 11, 2016, 19:27
А в чем сходство? Значения разные же.
Обычно возгласами "кыш!" птиц отгоняют.
каз. "күш!" или "кіш!" для птиц.

mail

ЦитироватьПричины семантических сдвигов?
местные нетюркские народы (аланы или кто там еще)  перешли на тюркский и начали не совсем правильно использовать тюркские слова

Awwal12

Какой смысл рассматривать заведомые звукоподражания? :3tfu: Сюда же, напр., рус. кис/кыс/кс > киса/кыса, которое заведомо не относится к фин. kissa.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Agabazar

Цитата: Karakurt от января 11, 2016, 19:56
Не только птиц. А где еще птиц отгоняют словом птица?
"Пиç! Пиç!"  (чув.)
Так зазывают кошек. Возможно, от слова пиçук/пеçук (кошка;  существует в детском языке; на литературном — кушак).

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр