Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ель/елка

Автор From_Odessa, декабря 30, 2015, 19:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa


I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

RockyRaccoon

Представил себе разговор из "Джентльменов удачи":
Косой: Дерево там вот такое.
Таксист: Ель, что ли?
Косой: Во даёт деревня! Сам ты ель!


Y.R.P.

Цитата: From_Odessa от декабря 30, 2015, 19:58
Цитата: I. G. от декабря 30, 2015, 19:56
По значению же различны.
А как?
Завтра дети пойдут на ель. Как-то двусмысленно :) В отличие от «пойдут на ёлку».
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

Да, есть места, где они не пересекаются по значению. Вопрос для случаев, когда слова синонимичны.

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от декабря 30, 2015, 20:07
Да, есть места, где они не пересекаются по значению. Вопрос для случаев, когда слова синонимичны.

Ёлка — молодая ель. Они «различаются» по значению лишь тем, что старая ель выглядит сильно иначе, чем молодая. Названия видов употребляются только со словом ель, диминутив там не принят.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Y.R.P.

Цитата: From_Odessa от декабря 30, 2015, 20:07
Вопрос для случаев, когда слова синонимичны.
У синонимов имеет место разная лексическая сочетаемость :)
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

alant

Цитата: Y.R.P. от декабря 30, 2015, 20:04
Завтра дети пойдут на ель. Как-то двусмысленно :) В отличие от «пойдут на ёлку».
:yes: Діти підуть на смереку.
Я уж про себя молчу

zwh

Цитата: alant от декабря 30, 2015, 20:31
Цитата: Y.R.P. от декабря 30, 2015, 20:04
Завтра дети пойдут на ель. Как-то двусмысленно :) В отличие от «пойдут на ёлку».
:yes: Діти підуть на смереку.
Чё мерять будут? Ёлку рулеткой?

А вообще, помню из азбучного стишка:

Ель на ёжика похожа:
Ёж в иголках, ёлка тоже.

zwh

Мысли вслух: видимо, ель = die Tanne, ёлка = das Tannenbaum oder die kleine Tanne.

I. G.

Цитата: zwh от декабря 30, 2015, 20:41
Мысли вслух: видимо, ель = die Tanne, ёлка = das Tannenbaum oder die kleine Tanne.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Y.R.P.

Цитата: zwh от декабря 30, 2015, 20:41
Мысли вслух: видимо, ель = die Tanne, ёлка = das Tannenbaum oder die kleine Tanne.
ЦитироватьDraußen im Wald stand ein so niedlicher Tannenbaum. Er hatte einen guten Platz, Sonne konnte er bekommen, von Luft gab es genug, und ringsherum wuchsen viele größere Kameraden, sowohl Tannen wie Fichten. Aber der kleine Tannenbaum war so erpicht auf das Wachsen, er dachte nicht an die warme Sonne und die frische Luft, er kümmerte sich nicht um die Bauernkinder, die herumgingen und plauderten, wenn sie draußen waren, um Erdbeeren oder Himbeeren zu sammeln; oft kamen sie mit einem ganzen Topf voll, oder sie hatten Erdbeeren auf Grashalme aufgezogen, dann setzten sie sich zu dem kleinen Baum und sagten: "Nein, wie ist er niedlich klein!" Das wollte der Baum gar nicht hören.
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

zwh

Цитата: Y.R.P. от декабря 30, 2015, 20:58
ЦитироватьDraußen im Wald stand ein so niedlicher Tannenbaum. Er hatte einen guten Platz, Sonne konnte er bekommen, von Luft gab es genug, und ringsherum wuchsen viele größere Kameraden, sowohl Tannen wie Fichten. Aber der kleine Tannenbaum war so erpicht auf das Wachsen, er dachte nicht an die warme Sonne und die frische Luft, er kümmerte sich nicht um die Bauernkinder, die herumgingen und plauderten, wenn sie draußen waren, um Erdbeeren oder Himbeeren zu sammeln; oft kamen sie mit einem ganzen Topf voll, oder sie hatten Erdbeeren auf Grashalme aufgezogen, dann setzten sie sich zu dem kleinen Baum und sagten: "Nein, wie ist er niedlich klein!" Das wollte der Baum gar nicht hören.
Видимо, довыёживается она до того, шо ей секир-башка сделают под самый корешок?

ЗЫ. Ein Fichtenbaum steht einsam...

RockyRaccoon

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 30, 2015, 20:16
Цитата: From_Odessa от декабря 30, 2015, 20:07
Да, есть места, где они не пересекаются по значению. Вопрос для случаев, когда слова синонимичны.

Ёлка — молодая ель. Они «различаются» по значению лишь тем, что старая ель выглядит сильно иначе, чем молодая. Названия видов употребляются только со словом ель, диминутив там не принят.
Ну, в разговорном языке разницы нет. Думаю, большинство скажет: "У нас рядом с домом стоит высоченная старая ёлка".

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от декабря 30, 2015, 21:28
Ну, в разговорном языке разницы нет. Думаю, большинство скажет: "У нас рядом с домом стоит высоченная старая ёлка".

Там сложное распределение частично идиоматизированных употреблений, как обычно это бывает у диминутивов непродуктивных типов. Я выше дал одно системное употребление, другие в голову не приходят, только списочные типа новогодняя ёлка. Могу сказать лишь, что стоит высоченная старая ёлка звучит не нейтрально — есть элемент шуточности и/или пренебрежения и ещё какие-то сложноопределимые семантические моменты.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 30, 2015, 21:38
Могу сказать лишь, что стоит высоченная старая ёлка звучит не нейтрально — есть элемент шуточности и/или пренебрежения и ещё какие-то сложноопределимые семантические моменты.
Да не, "высоченная старая ёлка" разговорно вполне нормально звучит. Расговорно "ель" ИМХО вобще не юзается. Вполне нормаль звучит: "У нас за забором ёлка уже страя, сохнет; если будет сильный ветер, то может упасть".

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от декабря 30, 2015, 21:44
Расговорно "ель" ИМХО вобще не юзается.

Да вы чего?! :3tfu:

Цитата: zwh от декабря 30, 2015, 21:44
Вполне нормаль звучит: "У нас за забором ёлка уже страя, сохнет; если будет сильный ветер, то может упасть".

Вот если скажут ёлка может упасть, никто и не встревожится — ну что там, какая-то ёлка. А вот если скажут ель может упасть — тут эффект совсем другой.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

Цитата: zwh от декабря 30, 2015, 21:44
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 30, 2015, 21:38
Могу сказать лишь, что стоит высоченная старая ёлка звучит не нейтрально — есть элемент шуточности и/или пренебрежения и ещё какие-то сложноопределимые семантические моменты.
Да не, "высоченная старая ёлка" разговорно вполне нормально звучит. Расговорно "ель" ИМХО вобще не юзается. Вполне нормаль звучит: "У нас за забором ёлка уже страя, сохнет; если будет сильный ветер, то может упасть".

До меня "высоченная старая ёлка" тоже звучит нейтрально, а вот "высоченная старая ель" с каким-то небольшим оттенком. Похоже, тут очень сильно отличается восприятие у людей. Я в "ёлка" особой умер бдительности не чувствую, и для меня ёлка может быть очень высокой и большой. Слово "ель", скорее, создаёт у меня ощущение определённой "серьезности" разговора. Ну и ещё, пожалуй, слово "ель" для меня лучше совмещается со словом "старая" в значении "многолетняя" ( а не та старая, что дома стоит два месяца).

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 30, 2015, 21:46
Цитата: zwh от декабря 30, 2015, 21:44
Вполне нормаль звучит: "У нас за забором ёлка уже страя, сохнет; если будет сильный ветер, то может упасть".

Вот если скажут ёлка может упасть, никто и не встревожится — ну что там, какая-то ёлка. А вот если скажут ель может упасть — тут эффект совсем другой.
Да, у меня как и у Одессы -- слово "ель" звучит чересчур книжно и торжественно, чтобы применять его в разговорной речи.



watchmaker

Ель - это именно ель. А ёлка (новогодняя) у нас чаще является сосной, чем елью.

I. G.

Цитата: watchmaker от декабря 30, 2015, 23:10
Ель - это именно ель. А ёлка (новогодняя) у нас чаще является сосной, чем елью.
Периферия вы.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр