Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Падог

Автор watchmaker, декабря 26, 2015, 21:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

watchmaker

Сегодня играл по интернету в Балду - соперник выставляет слово "падог". Ищу в сети - в словарях оно с пометой "местное" и означает то же самое, что и более популярный вариант "батог". Попадалось ли кому-то это слово именно в виде "падог"?

Wolliger Mensch

Цитата: watchmaker от декабря 26, 2015, 21:24
Сегодня играл по интернету в Балду - соперник выставляет слово "падог". Ищу в сети - в словарях оно с пометой "местное" и означает то же самое, что и более популярный вариант "батог". Попадалось ли кому-то это слово именно в виде "падог"?

1) Нельзя в играх в слова использовать диалектизмы, только литературные формы, иначе игра теряет всякий смысл: диалектные формы никем не нормированы и могут иметь десятки вариантов одного и того же слова.
2) Играть в «Балду» в сети, обратно, бессмысленно, так как есть программы, составляющие слова. Игра уже получается не на знание слов и внимательность, а на то, у кого лучше словосоставительная программа (и этот «падог» именно из такой программы, в базу которой тупо залили Даля), и кто быстрее введёт в неё последнее составленное слово.
3) О слове — см. СРНГ 25, 133.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

watchmaker

Но тем не менее этот вариант на сервере игры был. Там есть база, с которой сверяются все вводимые в игру слова.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от декабря 26, 2015, 21:49
Ну значит и на сервере Даль залит.

А он везде залит. С неясно какого бодуна все слова, собранные у Даля, приравнивают к нормативным.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Тайльнемер

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 26, 2015, 21:37
Играть в «Балду» в сети, обратно, бессмысленно, так как есть программы, составляющие слова.
Когда обоим игрокам доставляет удовольствие игра, а не выигрыш, они не будут читерствовать.

А Даль в базе программы для игры в «балду» — это, конечно, мамочки!

Wolliger Mensch

Цитата: Тайльнемер от декабря 28, 2015, 05:57
Когда обоим игрокам доставляет удовольствие игра, а не выигрыш, они не будут читерствовать.

Мир не чёрно-белый — удовольствие от игры сопровождается обычно азартом. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon



watchmaker

Кстати, падог может ещё писаться ПОДОГ. И такой вариант в той игре тоже есть...

Azzurro

Цитата: watchmaker от декабря 26, 2015, 21:24
Сегодня играл по интернету в Балду - соперник выставляет слово "падог". Ищу в сети - в словарях оно с пометой "местное" и означает то же самое, что и более популярный вариант "батог". Попадалось ли кому-то это слово именно в виде "падог"?
Это региональный вариант. А Вы не можете узнать, откуда был соперник по "балде"?

Звук "п" - явно того же диалектного порядка явление, что и клупнига вместо клубника. В нижегородско-владимирском пограничье наблюдаются такие чередования звонких и глухих.

Azzurro

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 26, 2015, 21:37
Нельзя в играх в слова использовать диалектизмы, только литературные формы, иначе игра теряет всякий смысл: диалектные формы никем не нормированы и могут иметь
Скорее всего, тут непреднамеренное использование неосознанного диалектизма.

Wolliger Mensch

Цитата: Azzurro от декабря 30, 2015, 11:24
Скорее всего, тут непреднамеренное использование неосознанного диалектизма.

Это электронная игра. Какой ещё «неосознанный» диалектизм? Просто в базу игры вывалили словари, для игры никак не подходящие.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Azzurro от декабря 30, 2015, 11:18
А Вы не можете узнать, откуда был соперник по "балде"?

Соперник тупо использовал словосоставительную программу. Она ему выдала «падог», он его и вписал — 99,9%, что он и понятия не имел, что это такое.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр