Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

віґлї

Автор oveka, декабря 22, 2015, 16:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

oveka

Катька ніби не чує сього, адже зараз вона ,,у кремяшках"виграла у Векли, з того Векла своєю долонею й накрила чотири камінчики на піску. Допіро Катька, підкинувши догори над Веклиною рукою п'ятого ,,кремяшка", доки він повернув ся до її жменї, вщипнула Веклу за ,,віґлї", промовивши ,,раз"!..
Може хто чув про ,,віґлї"?
Може щось є у навідліг? Але ж там множина.

Валентин Н

Это русинский? Или какая-то орфография другая?
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Swet_lana



Python

Цитата: Валентин Н от декабря 22, 2015, 17:03
Это русинский? Или какая-то орфография другая?
Ні, літературна українська. (wiki/uk) Желехівка
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Swet_lana от декабря 22, 2015, 17:08
І що таке гра в крем"яхи?
Цитата: http://sum.in.ua/s/krem.jakhГрати (гратися) в крем'яхи — гратися п'ятьма камінцями так, щоб, підкинувши один із них, устигнути захопити в жменю решту (по черзі або разом) і зловити підкинутий.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Валентин Н

Цитата: Python от декабря 22, 2015, 17:26
Ні, літературна українська. (wiki/uk) Желехівка
Хорошо, что несмягчение обозначается.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

KMI

Цитата: oveka от декабря 22, 2015, 16:58
Катька ніби не чує сього, адже зараз вона ,,у кремяшках"виграла у Векли, з того Векла своєю долонею й накрила чотири камінчики на піску. Допіро Катька, підкинувши догори над Веклиною рукою п'ятого ,,кремяшка", доки він повернув ся до її жменї, вщипнула Веклу за ,,віґлї", промовивши ,,раз"!..
Може хто чув про ,,віґлї"?
Може щось є у навідліг? Але ж там множина.


Локальну відміну дівочого ворожіння, яке виконували на Меланки, вдалося виявити А. Онищуку
в с. Зеленій (Надвірнянщина) на початку XX ст.
Так, гуцулка наосліп числила кілочки від «прьисел» до дев'яти, але «на віґлї» (тильна сторона долоні).

http://nz.ethnology.lviv.ua/archiv/2012-4/10.pdf


Zavada

На буковині - "Тай вдарив і лівов руков на віґлї шос три рази (бо в нас ніби кажут завсігди біду бити від себи навіґлї і то бис пари рас, три або пйить)".

http://karpaty.lviv.ua/karpatskii-narod/guculshchina/guculska-mifologija/bida.html
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Sandar

В Вінницькій області тоже є оце "на віґлі". Тіки я не понімаю, як це :)

oveka


Sandar

Допитався. Сказали "навідліг".
Але я не совсьом понімаю, шо таке навідліг. Це тіпа від себе?

oveka

Наші люди били ціпом навідліг, не зверзу вниз. Через праву руку вбік.  Бія́к крутився по сонцю. Так витрачалось менше зусиль.
Удар тильною стороною кісти руки або кулаком навідліг, знизу вверх і вправо. Удар виходе без підготовки, сильний, зненацька і тому дуже небезпечний.

Zavada

Цитата: Sandar от февраля 21, 2016, 22:25
Але я не совсьом понімаю, шо таке навідліг.

НАВІДЛІГ, присл. Розмахнувшись з силою; з розмаху. Він розмахнувся і навідліг вдарив кулаком в сите обличчя Юрася (Степан Чорнобривець, Визвол. земля, 1950, 76); Він навідліг, різко і недбало черконув великим гострим нігтем, навхрест перекреслюючи на картині обличчя дівчини (Василь Козаченко, Сальвія, 1959, 55).
Навідліг бити рукою — розмахнувшись, бити не долонею, а щиколотками. Сільвестр лівою рукою тримав його за горлянку, правою бив навідліг по голові (Юрій Бедзик, Вогонь.., 1960, 49).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974.

Не знав, що на відміну від російської мови, в українській щиколотка може бути частиною руки.

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

oveka

Щось воно словникове НАВІДЛІГ не дуже вже й НАВІДЛІГ. З практичного використовування слова знаю тільки удар тильною стороною без попереднього розмаху. Або удар чимось в зовнішню сторону. НАВІДМАХ/НАВІДМАШ уже удар кулаком, щиколодками з махом. Наприклад, шаблею від плеча. Ще чув, що останні суставці/чиколотки називають КУЧКИ́. Не плутайте з єврейським Ку́чки. А кісточка - російська щиколотки. Пишу те, що чув.

Zavada





У Ґуґл-книжках надибав на таке:

http://tinyurl.com/zf9el26

Плутають (навіть Загребельний) з навідріз?
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

oveka

Переносне вживання "навідліг відмовився" якесь взагалі недоречне.

Zavada

Я тому й питаю: плутають з навідріз?

Як на мене, краще — не «навідріз відмовився», а «навідсіч відмовився», хоча слова «навідсіч» нема в одинадцятитомнику!
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

oveka

Згода - «навідсіч відмовився» ближче.

Sirko

Цитата: Zavada от февраля 22, 2016, 18:47
Я тому й питаю: плутають з навідріз?

Як на мене, краще — не «навідріз відмовився», а «навідсіч відмовився», хоча слова «навідсіч» нема в одинадцятитомнику!
Цитироватьа видко зразу, шо москаль, хоча позвик таки перекукатись нашою мовою, та все ж якось з московською витинкою
:D

orklyn


oveka

Надибав, що на-відліґ можна наливати питво, та то неповага до гостя. Ще й матір казали - Не виливай воду через руку, не можна! Тоді тут заховане щось скорше табуїстичне, архаїчне.
на-відліґ = через руку схоже показує швидше напрямок, ніж спосіб. А от навідмаш показує спосіб - як?

Zavada

Цитата: Sirko от февраля 23, 2016, 08:27
позвик таки перекукатись нашою мовою
А це якою мовою?
Сірку, ку-ку!
:D
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Sirko

Цитата: Zavada от марта 10, 2016, 19:26
Цитата: Sirko от февраля 23, 2016, 08:27
позвик таки перекукатись нашою мовою
А це якою мовою?
Сірку, ку-ку!
:D
Отож бо й воно!  :E:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр