Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

mom vs. mum

Автор zwh, декабря 15, 2015, 14:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zwh

Насколько я понимаю, различие между "mom" и  "mum" чисто орфографическое, а произносятся они абсолютно одинаково?

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

zwh

Цитата: Bhudh от декабря 15, 2015, 15:48
zwh не уточнил регион.
На англо-американских форумах оба варианта встречаются, хотя через "ю" существенно реже.

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от декабря 15, 2015, 17:13
Цитата: Bhudh от декабря 15, 2015, 15:48
zwh не уточнил регион.
На англо-американских форумах оба варианта встречаются, хотя через "ю" существенно реже.

Потому что написание mom канонично.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Aliska23

мне написание через U как-то глаза режет, редко встречала

sail

В учебниках английского языка советского периода было mum.

Basil

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 15, 2015, 18:39
Цитата: zwh от декабря 15, 2015, 17:13
Цитата: Bhudh от декабря 15, 2015, 15:48
zwh не уточнил регион.
На англо-американских форумах оба варианта встречаются, хотя через "ю" существенно реже.

Потому что написание mom канонично.
Mum канонично для UK, тем не менее, и Кембриджский словарь об этом знает, к примеру.

Цитировать
mum
UK informal (US mom) a ​mother: I'll ​ask my mum if I can go. [as form of address] Happy ​birthday, Mum . All the mums and ​dads are ​invited to the ​school ​play at the end of the ​year. She ​loves being a mum.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Wolliger Mensch

Цитата: Basil от марта 23, 2016, 17:53
Mum канонично для UK, тем не менее, и Кембриджский словарь об этом знает, к примеру.

Mum — более позднее написание, в старину u рядом с m не писали, заменяя на o. Кроме того, образовано оно от слова mother, с исконным o (прагерм. *mōþēr).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

Цитата: sail от марта 23, 2016, 17:51
В учебниках английского языка советского периода было mum.
A "mutha" там не было?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

Цитата: Poirot от марта 23, 2016, 19:24
На мое ухо, второй короче.

Так там и странскрипция разная дана. Это подгонка под написание. И потом, по-русски оба этих произношения тоже есть. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sail

Цитата: Poirot от марта 23, 2016, 19:25
Цитата: sail от марта 23, 2016, 17:51
В учебниках английского языка советского периода было mum.
A "mutha" там не было?
нет

Rwseg


watchmaker


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rwseg

Цитата: watchmaker от апреля 29, 2016, 18:10
А откуда длинное ɑː?
Американская потеря лабиализации у /ɒ/ и слияние /ɒ/ с /ɑː/.

Aliska23

а вообще вам больше какой английский нравится? британский или американский? кажется что в университетах нас вообще по смешанному учат..

zwh

Цитата: Aliska23 от мая 12, 2016, 09:53
а вообще вам больше какой английский нравится? британский или американский? кажется что в университетах нас вообще по смешанному учат..
Мне пофигу, главное -- чтоб понятно было на слух. Ну а самому мне изобразить что-то американоподобное малореально (просто практики в этом нет).

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр