Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Пащенок

Автор Grantum, декабря 8, 2015, 14:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Grantum

Пагруздь, паклен, паслен; пасерб, пасербок, пасербка, пасербица (пасынки и падчерицы то бишь)...
Это еще не всё.

zwh

Цитата: Awwal12 от декабря 11, 2015, 17:38
Паводок, падчерица. Укр. паробок.
Вроде ж через "у" -- "парубок" (воображение у  меня сразу рисует -- "тот, кто только что дрова порубил).

Awwal12

Цитата: zwh от декабря 11, 2015, 18:10
Цитата: Awwal12 от декабря 11, 2015, 17:38Паводок, падчерица. Укр. паробок.
Вроде ж через "у" -- "парубок" (воображение у  меня сразу рисует -- "тот, кто только что дрова порубил).
Это позднейшая контаминация, сосуществующая с изначальной формой. Фасмер также приводит чешские и польские формы с -о-. От робъ.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Zavada

Цитата: Grantum от декабря 11, 2015, 17:17
Нашел у Срезневского в "Исследовании о языческом богослужении древних славян" 1848 и в Областном словаре 1852

Пeкъ бы ти (плюетъ на землю) — паскуда проклята, кривуле нездатна!
Записки Русскаго географическаго общества. 1846.

Первое у Поляковъ произносится шкода, а второе паскуда.
Филологическия наблюдения Протоиерея Г. Павскаго над составом русскаго языка. 1842.


В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Grantum

Шкодить и паскудить? Вот это интересно!
Павский связывает пакость с паскудой; вслед за ним Даль сближает пакость и паскуду с глаголом пачкать.
Это еще не всё.

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Grantum

Это еще не всё.

Zavada

Цитата: Grantum от декабря 11, 2015, 20:27
Паслён как бы слюнявый.

Offtop
Погуглил; нашёл и другую версию.
---------------
Паслен – Solanum (лат.) > solnc – солнце (праслав.)(перест. a/n, пропуск с).
Пасленовые – Solanaceae (лат.) > solanachenaj – солнечный (праслав.)(редукция h/c, пропуск n).
Итак, пасленовые растения теплолюбивые, солнечные. Что же означает слово паслен по-русски ?
Паслен > под-солн > под-солнцем.
Корневое слово от «паслен» - солнце (праслав.). И в современном русском «паслен» - преобразуется в под-солнцем, то есть «солнечное растение».

http://www.tezan.ru/slov_etym.htm

Теплолюбивость подтверждается.

Все пасленовые растения очень теплолюбивы, оптимальная температура для их роста и развития +22...+25 °С. При температуре ниже +12...+13 °С процесс их роста приостанавливается.

http://nlogorod.ru/paslenovie.php

Конечно, хватает и других теплолюбивых растений, но...
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

злой

Кстати, это интересный вопрос. У меня было, считая вместе с начальной школой, 7 разных учительниц русского языка, и от одной к другой отношение к существованию приставки "па-" менялось. Одни говорили, что есть, другие говорили, что нет, вот уже не помню, то ли она у них была частью корня, то ли чем-то вроде "суррогата" приставки (примерно как Нгати объяснял приставки в венгерском). Для меня это до сих пор туманный вопрос, возможно поэтому к словам на па- испытываю личний неприязнь.

У меня теория, что в педвузах в своё время давали мнемоническое правило, мол, "лучше говорить ученикам, что приставки па- нет, тогда не нужно будет перегружать мозги учеников особенностями различия правописания па- и по-". То есть искусственное огрубление ситуации. Как, например, написание многих словарных слов, которое в средней школе необходимо запоминать, в вузе имеют своё объяснение.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Awwal12

Цитата: Awwal12 от декабря 11, 2015, 18:16
Это позднейшая контаминация, сосуществующая с изначальной формой. Фасмер также приводит чешские и польские формы с -о-. От робъ.
P.S.: Ср. тж. у Афанасия Никитина (Тверь, XV в.) паропки "мальчики".
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

piton

Цитата: злой от декабря 20, 2015, 09:01
написание многих словарных слов, которое в средней школе необходимо запоминать
Offtop
В школе удивило, что серебро словарное слово, хотя есть же вариант под ударением.
W

_Swetlana

Цитата: piton от декабря 20, 2015, 18:21
Цитата: злой от декабря 20, 2015, 09:01
написание многих словарных слов, которое в средней школе необходимо запоминать
Offtop
В школе удивило, что серебро словарное слово, хотя есть же вариант под ударением.
Offtop
а что два ударения означают?
зла́то-се́ребро́, зла́та-се́ребра́
🐇

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Богдан М

Цитата: Awwal12 от декабря 11, 2015, 18:16
Цитата: zwh от декабря 11, 2015, 18:10Вроде ж через "у" -- "парубок" (воображение у  меня сразу рисует -- "тот, кто только что дрова порубил).
Это позднейшая контаминация, сосуществующая с изначальной формой. Фасмер также приводит чешские и польские формы с -о-. От робъ.
Робъ - это раб. Все неженатые парни рабами были? Тогда слово точно из матриархата.

Awwal12

Цитата: Богдан М от декабря 21, 2015, 00:21
Робъ - это раб. Все неженатые парни рабами были?
Наоборот. :)
Исходное значение *orbъ - очевидно, "сирота", ср. лат. orbus "осиротевший", греч. ὀρφανός, арм. оrb "сирота"; > "неполноправный домочадец" > "раб".
"Ребёнок" ("робёнок") - недвусмысленно однокоренное, с параллельным развитием семантики.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Богдан М

Цитата: Awwal12 от декабря 21, 2015, 00:30
Наоборот.
Рабы-сироты, а не сироты-не рабы?
В польском раrоbеk - лакей, слуга может когда-то и было значение раб, но в украинском парубок-просто молодой, неженатый человек. Аналог русского парень.
Для примера:  "Еней був парубком моторним і хлопець хоч куди козак" - Котляревский 1794г. На Украине крепостное право (рабство) в полном разгаре. Врядли автор назвал бы Энея - синонимом раба.

Богдан М

Парубком моторним ..парубок моторний... :3tfu:

Awwal12

Цитата: Богдан М от декабря 21, 2015, 00:52
Для примера:  "Еней був парубком моторним і хлопець хоч куди козак" - Котляревский 1794г. На Украине крепостное право (рабство) в полном разгаре. Врядли автор назвал бы Энея - синонимом раба.
Вы ребенка тоже рабом считаете?..
Говорю же, параллельное развитие семантики по двум направлениям. И очень старое.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

злой

Нашел в Интернете проясняющую информацию. Вроде как приставка "па-" есть, но она в сегодняшнем русском непродуктивная, от нее нельзя как от продуктивной приставки "по-" образовать форму от произвольного слова, вроде "пашкаф", "пастол". Приходится пользоваться тем, что насоздавали в далеком прошлом. Теперь понятно, почему суррогат и почему часть корня.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

zwh

А "пагуба" -- это не от глагола ли "губить"?

Alone Coder

Цитата: Grantum от декабря 11, 2015, 17:17
Интересно, что все слова с корнем "паскуд" вошли в русскую литературную лексику во второй половине 19 века.
Так вот почему ударение не на па-. Поляки подсуетились.

А почему такое ударение в паслён?

Bhudh

Цитата: zwh от декабря 21, 2015, 09:35А "пагуба" -- это не от глагола ли "губить"?
А откуда у Вас сомнения в этом?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

zwh

Цитата: Bhudh от декабря 21, 2015, 12:43
Цитата: zwh от декабря 21, 2015, 09:35А "пагуба" -- это не от глагола ли "губить"?
А откуда у Вас сомнения в этом?
Отттуда, что непонятно тогда, почему приставка "па-", хотя вроде бы "погубить".

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

zwh

Цитата: Bhudh от декабря 21, 2015, 13:00
Потому что ударная и именная.

В "почерке" тоже ж ударная (и, возможно, даже слегка именная).

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр