Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Советские экранизации "Двенадцати стульев"

Автор From_Odessa, ноября 27, 2015, 08:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Flos


я пифия

Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.


я пифия

Если пошёл такой оффтоп вполне в тему, то и советский Солярис был до Тарковского, хороший и более близкий к оригиналу https://ru.wikipedia.org/wiki/Солярис_%28фильм,_1968%29
Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

Flos

Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 12:17
советский Солярис был до Тарковского

Обалдеть.

ЦитироватьВ главных ролях    
Василий Лановой
Владимир Этуш

ginkgo

Цитата: Flos от ноября 27, 2015, 12:13
Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 12:08
А мне нравится очень-очень, одна из вершин советского кинематографа

+1000
+100500 (про "Обыкновенное чудо")

Еще из шедевров "Тот самый Мюнхгаузен" отсутствует в списке почему-то. И "Мимино".
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Марго

Чувствую, я пифия поторопился, когда говорил:

Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 11:48
Приятно быть в меньшинстве и не итить за общественным вкусом.  :smoke:


;)

true


я пифия

Цитата: Марго от ноября 27, 2015, 12:28
Чувствую, я пифия поторопился, когда говорил:

Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 11:48
Приятно быть в меньшинстве и не итить за общественным вкусом.  :smoke:


;)

Но я высказался раньше остальных  :smoke: ориентируясь на собственный вкус.
Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

Марго

Ну да, а все остальные, можно подумать, ориентируются исключительно на то, кто еще тут что сказал.  8-)

злой

Больше всего - "Золотой теленок" с Юрским. Потом Захаров, потом Гайдай. Последний вообще не особо люблю.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

piton

Когда вышел захаровский, ругался. Потом тоже понравился. Он как бы дополняет первый, с целью не повторить пройденного.
W

VagneR

Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

true

Цитата: я пифия от ноября 27, 2015, 11:34
Она мне очень понравилась
Да ну. Начал было смотреть - наверное, британцы с таким же чувством смотрят советского "Шерлока" :)
Что это за типы, это ж совсем не наши рожи :no:


Ну, Тихон что разве :D


From_Odessa

Советский "Шерлок" некоторым британцам нравится, есть положительные рецензии. В сети есть ЖЖ, где собирают такие рецензии - оригинал и перевод.

Danandr25

Цитата: From_Odessa от ноября 27, 2015, 16:38
Советский "Шерлок" некоторым британцам нравится, есть положительные рецензии. В сети есть ЖЖ, где собирают такие рецензии - оригинал и перевод.
Советский Холмс - самый гуманный Холмс в мире! великолепен. Да и британскость вполне себе раскрыта.

Hellerick

Теплая ламповая развесистая британскость.
Англичане ее просто не умеют.

ginkgo

Цитата: VagneR от ноября 27, 2015, 14:29
Цитата: Poirot от ноября 27, 2015, 13:38
Захаровская "Формула любви" ещё хороша.
+1
А "12 стульев" как-то не очень...
+1
Музыка там цепляющая. А от остального веет пошлостью и какой-то гаденькой мизантропией.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

А вот "Золотой теленок" с Юрским нравился (правда, давно не смотрела, не знаю, как сейчас бы показалось).
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Alexi84

Цитата: Hellerick от ноября 27, 2015, 17:24
Теплая ламповая развесистая британскость.
Англичане ее просто не умеют.
Иногда умеют. На мой взгляд, в детективе "Собака Баскервилей" 1983 года или в комедии "Без единой улики" 1988 года британскости вполне хватает.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

злой

Ну, все равно это британскость в нашем понимании же. Стоит отметить, что советские Холмс и Ватсон отражают, на мой взгляд, самые благородные представления о британскости.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от ноября 27, 2015, 16:38
Советский "Шерлок" некоторым британцам нравится, есть положительные рецензии.

Даже бабе Лизе нравится. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Danandr25

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 27, 2015, 20:46
Цитата: From_Odessa от ноября 27, 2015, 16:38
Советский "Шерлок" некоторым британцам нравится, есть положительные рецензии.
Даже бабе Лизе нравится. :yes:
Дык она ж лично Ливанова только оценила. И то только как лучшего Холмса с континента

Wolliger Mensch

Цитата: злой от ноября 27, 2015, 18:33
Ну, все равно это британскость в нашем понимании же. Стоит отметить, что советские Холмс и Ватсон отражают, на мой взгляд, самые благородные представления о британскости.

Представления кого? Конана вашего Дойля?  ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр