Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Те, се, тя, ся

Автор Awwal12, ноября 25, 2015, 14:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Awwal12

Иванов в исторической грамматике русского (с. 282) приводит эти формы как пример следов старых энклитических местоимений. Насколько это вообще достоверно? Мне всегда казалось очевидным, что это просто аллегровые формы полных личных местоимений, в закреплении которых лишь некую роль могли сыграть церковнославянские клитики. Показательно отсутствие ме (ми). И вообще, как объяснять /э/? Влиянием полных форм? Но это уже пложение сущностей. Надеюсь, это уже где-то высказывалось?.. :???
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Hellerick

А в русском языке когда-нибудь таких форм не было?

Цитата: Awwal12 от ноября 25, 2015, 14:20
И вообще, как объяснять /э/?

Не понял. Что еще за /э/?

Awwal12

Цитата: Hellerick от ноября 25, 2015, 14:27
А в русском языке когда-нибудь таких форм не было?
Как предлагаете проверять?
Цитата: Hellerick от ноября 25, 2015, 14:27
Цитата: Awwal12 от ноября 25, 2015, 14:20
И вообще, как объяснять /э/?
Не понял. Что еще за /э/?
Те, се вместо ти, си.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от ноября 25, 2015, 14:20
Иванов в исторической грамматике русского (с. 282) приводит эти формы как пример следов старых энклитических местоимений. Насколько это вообще достоверно? Мне всегда казалось очевидным, что это просто аллегровые формы полных личных местоимений, в закреплении которых лишь некую роль могли сыграть церковнославянские клитики. Показательно отсутствие ме (ми). И вообще, как объяснять /э/? Влиянием полных форм? Но это уже пложение сущностей. Надеюсь, это уже где-то высказывалось?.. :???

Уже много раз обсуждали. Формально эти формы могут восходить к др.-русск. тя, ся, ти, си (с аналогическим выравниванием в те, се по двусложным формам), но история языка показывает, что односложные (называть их энклитическими не совсем корректно) вышли из употребления, а под влиянием русского разговорного и в русском церковнославянском их употребление сократилось. При наличии в разговорном языке односложных форм это было бы странно. Кроме того, на аллегровое происхождение указывает и сохранение в разговорном языке всех ступеней стяжения: [тʲәбʲэ > тʲәэ > тʲэː > тʲэ] и под.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от ноября 25, 2015, 14:33
Те, се вместо ти, си.

Ти, си сохраняются как постфиксы в говорах, в частности си есть в говорах, где различают даваться и даватьси, в других говорах си подмяло под себя ся, что бывает и патуях (типа [смʲәˈйоˌсʲːи] и под., в общеразговорным такие формы шуточные). -ть Употребляется в говорах и патуях как усилительная частица (это не считая др.-русск. -ти в значении «пусть», другого происхождения): чеготь, надоть и под.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 25, 2015, 20:43
Цитата: Awwal12 от ноября 25, 2015, 14:33Те, се вместо ти, си.
Ти, си сохраняются как постфиксы в говорах
Это понятно, только стоит ли их объединять?..
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

watchmaker

Цитироватьразличают даваться и даватьси,
Различают по смыслу? Какой смысл имеет каждая форма?

Wolliger Mensch

Цитата: watchmaker от декабря  3, 2015, 02:00
Цитироватьразличают даваться и даватьси,
Различают по смыслу? Какой смысл имеет каждая форма?

Чем по смыслу отличаются, например, мыть себя и мыть себе?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

watchmaker

О.О... "себе" в дательном падеже имеет там такую странную форму?

Wolliger Mensch

Цитата: watchmaker от декабря  3, 2015, 21:16
О.О... "себе" в дательном падеже имеет там такую странную форму?

Почему странную?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: watchmaker от декабря  3, 2015, 21:16
О.О... "себе" в дательном падеже имеет там такую странную форму?
Обычное энклитическое возвратное местоимение в дативе. В исконном древнерусском виде, можно сказать.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

watchmaker

ЦитироватьВ исконном древнерусском виде, можно сказать.
Если даже не дальше, в романских они тоже похоже выглядят.

Wolliger Mensch

Цитата: watchmaker от декабря  3, 2015, 22:50
Если даже не дальше, в романских они тоже похоже выглядят.

В романских — стяжение лат. sibī, т. е. аналоги современного русского се < себе.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр