Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Dream

Автор From_Odessa, ноября 14, 2015, 18:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

А как англофоны воспринимают это слово без контекста? Есть ли основное из двух значений?

Валер

Трудна жизь англофона без контекста...
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

I. G.

Цитата: From_Odessa от ноября 14, 2015, 18:50
А как англофоны воспринимают это слово без контекста? Есть ли основное из двух значений?
Как Вы в русском языке понимаете слова без контекста?  :what:
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

zwh

Наверно, примерно так же, как мы слово "ключ" (например, название рассказа).

Валер

Цитата: zwh от ноября 14, 2015, 19:01
Наверно, примерно так же, как мы слово "ключ" (например, название рассказа).
У ключа одно значение преобладает в вакууме.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

zwh

Цитата: Валер от ноября 14, 2015, 19:02
Цитата: zwh от ноября 14, 2015, 19:01
Наверно, примерно так же, как мы слово "ключ" (например, название рассказа).
У ключа одно значение преобладает в вакууме.
Почему это? У тех, кто регулярно ходит на ключ за водой, оно очень даже в ходу (вместе с "родником").

Валер

Цитата: zwh от ноября 14, 2015, 19:22
Цитата: Валер от ноября 14, 2015, 19:02
Цитата: zwh от ноября 14, 2015, 19:01
Наверно, примерно так же, как мы слово "ключ" (например, название рассказа).
У ключа одно значение преобладает в вакууме.
Почему это? У тех, кто регулярно ходит на ключ за водой, оно очень даже в ходу (вместе с "родником").
Потому что ходящих тупо меньше чем открывающих.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

zwh

Цитата: Валер от ноября 14, 2015, 19:23
Цитата: zwh от ноября 14, 2015, 19:22
Цитата: Валер от ноября 14, 2015, 19:02
Цитата: zwh от ноября 14, 2015, 19:01
Наверно, примерно так же, как мы слово "ключ" (например, название рассказа).
У ключа одно значение преобладает в вакууме.
Почему это? У тех, кто регулярно ходит на ключ за водой, оно очень даже в ходу (вместе с "родником").
Потому что ходящих тупо меньше чем открывающих.
А, ну если по процентам смотреть, то да. Ну, пусть тогда этот рассказ называется "Ячмень" или "Шарик".

Валер

Цитата: zwh от ноября 14, 2015, 19:30
Цитата: Валер от ноября 14, 2015, 19:23
Цитата: zwh от ноября 14, 2015, 19:22
Цитата: Валер от ноября 14, 2015, 19:02
Цитата: zwh от ноября 14, 2015, 19:01
Наверно, примерно так же, как мы слово "ключ" (например, название рассказа).
У ключа одно значение преобладает в вакууме.
Почему это? У тех, кто регулярно ходит на ключ за водой, оно очень даже в ходу (вместе с "родником").
Потому что ходящих тупо меньше чем открывающих.
А, ну если по процентам смотреть, то да. Ну, пусть тогда этот рассказ называется "Ячмень" или "Шарик".
) Меняет непринципиально. Ну не то что сами проценты, но те проценты определяют вклад в такую совокупную языковую кучу которая в отдельных головах.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

ginkgo

Цитата: I. G. от ноября 14, 2015, 18:59
Цитата: From_Odessa от ноября 14, 2015, 18:50
А как англофоны воспринимают это слово без контекста? Есть ли основное из двух значений?
Как Вы в русском языке понимаете слова без контекста?  :what:
Мне тоже интересно.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Offtop
Как русофоны воспринимают ряд звуков "шёлкмарии"?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Danandr25

Offtop
Цитата: ginkgo от ноября 14, 2015, 20:07
Как русофоны воспринимают ряд звуков "шёлкмарии"?
Шёлк Марии?

Валер

Цитата: ginkgo от ноября 14, 2015, 20:07
Offtop
Как русофоны воспринимают ряд звуков "шёлкмарии"?
А это что такое?)
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

ginkgo

Цитата: Danandr25 от ноября 14, 2015, 20:10
Offtop
Цитата: ginkgo от ноября 14, 2015, 20:07
Как русофоны воспринимают ряд звуков "шёлкмарии"?
Шёлк Марии?
Или шёл к Марии  :???
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: Валер от ноября 14, 2015, 20:11
Цитата: ginkgo от ноября 14, 2015, 20:07
Offtop
Как русофоны воспринимают ряд звуков "шёлкмарии"?
А это что такое?)
Ну это, как его.. "вклад в совокупную языковую кучу" )
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

zwh

Цитата: ginkgo от ноября 14, 2015, 20:07
Offtop
Как русофоны воспринимают ряд звуков "шёлкмарии"?
Примерно так же, как "пир духа" :)

Валер

Цитата: ginkgo от ноября 14, 2015, 20:22
Цитата: Валер от ноября 14, 2015, 20:11
Цитата: ginkgo от ноября 14, 2015, 20:07
Offtop
Как русофоны воспринимают ряд звуков "шёлкмарии"?
А это что такое?)
Ну это, как его.. "вклад в совокупную языковую кучу" )
Это не вклад, это куча :)
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

ginkgo

Цитата: zwh от ноября 14, 2015, 20:24
Цитата: ginkgo от ноября 14, 2015, 20:07
Offtop
Как русофоны воспринимают ряд звуков "шёлкмарии"?
Примерно так же, как "пир духа" :)
Неа, не совсем так же. В вашем примере одна из интерпретаций более искусственна )
Но направление мысли примерно такое, да :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: Валер от ноября 14, 2015, 20:24
Это не вклад, это куча :)
Ну куча так куча. У меня трудности с пониманием вашей терминологии :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Валер

Цитата: ginkgo от ноября 14, 2015, 20:30
Цитата: Валер от ноября 14, 2015, 20:24
Это не вклад, это куча :)
Ну куча так куча. У меня трудности с пониманием вашей терминологии :)
Всё не так трудно на самом деле :) В той мере, насколько слова реальны, стоит не отвлекаться от сабжа)
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

zwh

Цитата: Валер от ноября 14, 2015, 20:24
Цитата: ginkgo от ноября 14, 2015, 20:22
Цитата: Валер от ноября 14, 2015, 20:11
Цитата: ginkgo от ноября 14, 2015, 20:07
Offtop
Как русофоны воспринимают ряд звуков "шёлкмарии"?
А это что такое?)
Ну это, как его.. "вклад в совокупную языковую кучу" )
Это не вклад, это куча :)
У внуков с их иными вкусами
я не останусь без призора:
меня отыщут в куче мусора
и переложат в кучу сора.

И.Губерман

zwh

Цитата: ginkgo от ноября 14, 2015, 20:28
Цитата: zwh от ноября 14, 2015, 20:24
Цитата: ginkgo от ноября 14, 2015, 20:07
Offtop
Как русофоны воспринимают ряд звуков "шёлкмарии"?
Примерно так же, как "пир духа" :)
Неа, не совсем так же. В вашем примере одна из интерпретаций более искусственна )
Но направление мысли примерно такое, да :)
Это ж про Горбачева такая байка ходила, что он так о новой пьесе Шатрова после ее просмотра отозвался -- так тот аж холодным потом облился :)

rrr

Ну вот увидите  вы на пустой бумажке написанное слово "лечу". Как вы его поймете? Вот так же и с dream.

zwh

Цитата: rrr от ноября 14, 2015, 20:35
Ну вот увидите  вы на пустой бумажке написанное слово "лечу". Как вы его поймете? Вот так же и с dream.
Лучше "Плачу и плачу" :)

Валер

Цитата: rrr от ноября 14, 2015, 20:35
Ну вот увидите  вы на пустой бумажке написанное слово "лечу". Как вы его поймете? Вот так же и с dream.
Так же или не так же, а у каждого языка своя потребность в контексте. У английского - большая. Есть правда такая религия которая разницы не признаёт.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр