Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Усовершенствованный Nao

Автор scorpjke, ноября 3, 2015, 18:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

scorpjke

Как в таком языке можно сокращать слова (head-initial)?  Мне могу придумать ничего годного.
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

Тайльнемер


scorpjke

А как ещё это можно понять?
МКС (международна космическая станция)
колхоз
поклонка (поклонная площадь)
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

Тайльнемер

Цитата: scorpjke от ноября 23, 2015, 11:01
поклонка (поклонная площадь)
Предположим, Поклонная площадь на нао будет ‹ПЛОЩАДЬ›‹ПОКЛОННЫЙ›.
Тогда Поклонка — ‹ЧТО-ТО›‹ПОКЛОННЫЙ›.
Если, конечно, ‹ЧТО-ТО› в нао короче, чем ‹ПЛОЩАДЬ›, так же как -ка короче, чем площадь, в русском. От смысла же сохраняется ровно столько же.

Цитата: scorpjke от ноября 23, 2015, 11:01
МКС (международна космическая станция)
Слово со значением «международная космическая станция» будет состоять из кучи морфем, которые будут образовывать дерево. Можно сделать сокращение, например, по первым буквам нескольких ближайших к корню морфем в порядке следования в слове.

Цитата: scorpjke от ноября 23, 2015, 11:01
колхоз
Здесь применено усечение морфем. В нао с его короткими морфемами вряд ли получится воспользоваться таким способом.

scorpjke

Кстати, насчёт передачи иностранных имён собственных. Вот например правила для русского

в -> f
ж -> c
з -> s
р -> u
щ -> ci
ь ->  i (только в конце слова)
ы -> ui

Все остальные буквы очевидны.
После согласной на конце слова добавляется "u" (специально выбрана буква, редко встречающаяся в русском в конце слова)
В популярных именах собственных избавляемся от сложных сочетаний согласных.

Примеры:

Москва -> moskfa
Санкт-Петербург -> sampetebu
Тверь -> tfeu
Сыктывкар -> suiktuifkau
Красная (площадь) -> (mateicma) kuasnaia

Александр -> aleksandu
Иван -> ifanu
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

scorpjke

Цитата: Тайльнемер от ноября 23, 2015, 12:03
Цитата: scorpjke от ноября 23, 2015, 11:01
поклонка (поклонная площадь)
Предположим, Поклонная площадь на нао будет ‹ПЛОЩАДЬ›‹ПОКЛОННЫЙ›.
Тогда Поклонка — ‹ЧТО-ТО›‹ПОКЛОННЫЙ›.
Если, конечно, ‹ЧТО-ТО› в нао короче, чем ‹ПЛОЩАДЬ›, так же как -ка короче, чем площадь, в русском. От смысла же сохраняется ровно столько же.

Цитата: scorpjke от ноября 23, 2015, 11:01
МКС (международна космическая станция)
Слово со значением «международная космическая станция» будет состоять из кучи морфем, которые будут образовывать дерево. Можно сделать сокращение, например, по первым буквам нескольких ближайших к корню морфем в порядке следования в слове.

Цитата: scorpjke от ноября 23, 2015, 11:01
колхоз
Здесь применено усечение морфем. В нао с его короткими морфемами вряд ли получится воспользоваться таким способом.
Это всё понятно. Я ожидал услышать какие-нибудь другие способы сокращения. :)
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

scorpjke

По поводу многозначности слова "или":

1. Налей мне чая или кофе.
2. Ты хочешь чай или кофе?

В Нао слово "или" можно использовать только в первом значении, причём это "исключающее или". Второе предложение нужно заменить на "Что из {чай, кофе} ты хочешь?". Встаёт вопрос, каким словом передавать "из". Думаю, слово "между" подходит лучше всего (лучше чем "из"). То есть получается, что у слова "между" будет также значение "среди". Другие примеры:

Кого ты любишь больше - маму или папу?  -> Что среди мама и папа ты любишь больше?
Ты вернёшься до или после обеда?  ->  Ты вернёшься что среди до и после обеда?
Да или нет? -> Что среди "да" и "нет"?


Кстати говоря, в Нао слово "или" - противоположность слову "и".


Конструкция "и A и B" передаётся так:
Я люблю и яблоки, и груши  ->  Я люблю всё среди яблоки и груши.

Аналогично конструкция "ни A, ни B"
В самолёте не было ни телевизора, ни еды.   -> В самолёте было ничего среди телевизор и еда.

"либо А, либо В":
Мы завтра либо встретим динозавра, либо не встретим.   ->  Мы завтра одно среди встретим динозавра и не встретим"


Ещё интересный вопрос в приоритете порядка операций слов "и", "или", "не", "всё", "ничего". Порассуждаем:

"Мы вернёмся и пообедаем или сразу поедем."
Здесь ситуация трудная. Думаю, стоит оставить разбор приоритета контексту, а по надобности использовать скобки.

"Он не знает все команды."
На мой взгляд полезней было бы за этим закрепить значение "Не правда, что он знает все команды", то есть пусть "не" будет ниже в приоритете чем "всё". А для другого значения говорить "он не знает любые команды" или "он знает никакие команды".

"Я не поел и принял ванну."
Отдадим приоритет слову "не", а другое значение передавать через "Я не поел и не принял ванну".

Получаются такие приоритеты:
"всё, ничего" > "не" > "и, или"

Отсюда следует, что "всё" выше в приоритете, чем "и, или", а значит:
"Я подписал все договоры и соглашения." будет трактоваться как "Я подписал все договоры, и я подписал соглашения (все или не все, не сказано)".
Поэтому для второго значения нужно повторять слово "все": "Я подписал все договоры и все соглашения".

"Я не летал в Австралию и Новую Зеландию".  =>  Не летал ни туда, ни туда.
"Я не летал в Австралию или Новую Зеландию"  =>  В Австралию летал, а в Новую Зеландию нет, или наоборот.

А может вообще забить на все эти приоритеты и оставить это дело контексту и скобкам.
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

scorpjke

理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

mkizub

А со словарём базовых корней/морфем/значений уже определились?
А то мне как раз очень нужен минимальный набор значений из которых можно сконструировать богатый язык.
Язык - знаковая система для нейро-интерфейса

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

scorpjke

Всем привет. Мой проект уже не так далёк от завершения, вот некоторые ссылки:

Powerpoint-презентация языка:
https://docs.google.com/presentation/d/1CAivsE-yKmIV5siG4DIjL6FD17dawV0sL8gh1ydZ4BE/edit?usp=sharing

FAQ
https://docs.google.com/document/d/1gUaqVfoMAFw9Cz4qmXF0RFQSh_M3jEcUEVMcfRARnxo/edit?usp=sharing

Учебник и словарь https://docs.google.com/document/d/1qHBAztdeLEJ5mq9GtRbCmOMCsSeXJarny03_-R3PPKs/edit?usp=sharing

Извиняюсь, что всё на английском языке.

Только что созданная группа в ВК: https://vk.com/nao_the_language
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

mkizub

Пошёл почитать, но увидел краткий словарь без демонстрации его мощности.
Можно где-то привести данные -
а) количество элементарных слов (включая суффиксы, префиксы, служебные слова и пр).
в) переведённый текст с некоего языка (английского, русского) на nao
г) словарное покрытие... ну, я для своего проекта взял размеченный словарь и текст (с http://opencorpora.org/) и попробовал замапить хотя-бы самые часто используемые русские слова на символы своего словаря; так можно посчитать сколько (в %) слов из реального текста можно выразить моим/вашим словарём; то есть просто число, скажем 95%, а не ничего не говорящее утверждение, что можно сочинить сколько угодно слов.
д) ну и если (г) у вас есть, то интересна статистика по длине слова/текста на исходном языке и переведённом на nao тексте; то есть в среднем насколько больше/меньше становится текст, в буквах или количестве (элементарных)слов.

scorpjke

а) количество элементарных слов теорически не ограничено. На данный момент в основном словаре имеется 248 слов, и он пополняется
б) где пункт б?)
в) окей, текст вставлю
г) идея конечно интересная. Но понимаете-ли, часто бывает так, что нет точного сооветствия между словами в моём языке и например русском. Поэтому тут не так всё просто посчитать. Но в целом идею поддерживаю, просто рука не дойдёт до этого
д) надо это всё замерять. В целом могу только сказать, что текст выходит процентов на 20% длинее русского аналога.
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

maqomed1

Является ли Вашей главной целью создание более лучший единый международный язык?

Rusiok

Мои забавы похожи на Ваш Nao (head-final Primitiu и head-initial Fi). Поэтому тема интересна. Но эмоционально не воспринимаю некоторые Ваши идеи, например:
Цитата: scorpjke от ноября  3, 2015, 18:07
Ударение и интонация ставятся на усмотрение говорящего и служат примитивным способом выделения важных слов в предложении.
В моих проектах ударение и интонация определяют синтаксис и цель высказываний.
Цитата: scorpjke от ноября  3, 2015, 18:07
Пробелы между базовыми словами также ставятся или не ставятся на усмотрение пишущего для удобности чтения.
В моих проектах пробелы или их отсутствие отражают произношение и существенно влияют на распознавание текста (например, слова словарные, они же морфы, и слова разовые, они же фонетические).
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Тайльнемер

Цитата: Rusiok от ноября 18, 2016, 09:36
В моих проектах ударение и интонация определяют синтаксис и цель высказываний.
Такой подход создаёт дополнительные проблемы для освоения языка. Ауксланг с синтаксически значимой просодией — это жёстко.

Rusiok

Цитата: Тайльнемер от ноября 18, 2016, 10:05
проблемы для освоения языка. Ауксланг
Это проблема эмоциональной склонности/непринятия.  Для меня, наоборот, просодическая небрежность неприятна (например, при прослушивании недавно аудиофайлов с примерами на конланге glosa - как будто слова произносились через запятую).
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

scorpjke

Цитировать
В моих проектах ударение и интонация определяют синтаксис и цель высказываний.
Расскажите поподробнее. У меня на данный момент ударение и интонация в каком-то смысле не заняты. То есть при желании можно им придать какую-то функцию.

Цитировать
В моих проектах пробелы или их отсутствие отражают произношение и существенно влияют на распознавание текста (например, слова словарные, они же морфы, и слова разовые, они же фонетические).

У меня грамматика построена таким образом, что пробелы ни на что не влияют. Это является большой "фишкой" моего языка.
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

scorpjke

Цитата: maqomed1 от ноября 18, 2016, 07:42
Является ли Вашей главной целью создание более лучший единый международный язык?

Я верю, что мой язык хорошо подходит для этой цели благодаря элементарности базовых элементов и системной грамматике. Значения слов получаются конкретными и чёткими, и поэтому они гораздо меньше подвержны разночтениям и изменениям во времени.

Словарь базовых слов по возможности заимствует из других языков, например:

ПИЕ:
mi = я
ke = что
ta = (э)то(т)

Английский:
go = идти
tu = к
bai = покупать
flou = поток
du = делать
nau = сейчас

Китайский:
tsao = рано
guo = страна
kuai = быстрый
cuo = говорить

При невозможности заимствовать из выше перечисленных трёх пытаюсь заимствовать из любых других.
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

maqomed1

Если базовых слов взять только из английского языка и язык называть Inglish Nao, то Ваш язык станет более популярным. Лучше internet чем inte.

scorpjke

Цитата: maqomed1 от ноября 18, 2016, 16:15
Если базовых слов взять только из английского языка и язык называть Inglish Nao, то Ваш язык станет более популярным. Лучше internet чем inte.
Хаха. План конечно хитрый, но мой проект не имеет к английскому никакого отношения.
Я бы с радостью брал только из английского, но такой возможности нет: структура слога не позволяет.
К тому же, грамматика от английского отличается слишком сильно.
Интернет - это слишком частое и полезное слово, чтобы делать его таким длинным.
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

maqomed1

Пусть грамматика от английского отличается слишком сильно. Разве scorpjke - это слишком редкое и вредное слово, Вы делали его таким длинным, а не таким: skor ? Берите с радостью только из английского , такой возможности есть: структуру слога английских слов изменим по нашему желанию. Я уверен, что Inglish Nao станет более популярным, чем Nao. В Вашем проекте я не вижу смысла заимствования базовых слов из разных языков.

scorpjke

Цитата: maqomed1 от ноября 18, 2016, 22:04
Пусть грамматика от английского отличается слишком сильно. Разве scorpjke - это слишком редкое и вредное слово, Вы делали его таким длинным, а не таким: skor ? Берите с радостью только из английского , такой возможности есть: структуру слога английских слов изменим по нашему желанию. Я уверен, что Inglish Nao станет более популярным, чем Nao. В Вашем проекте я не вижу смысла заимствования базовых слов из разных языков.

Во-первых, сокращённо меня называют scorp.
Во-вторых, интернет - это базовое слово, участвующее в словообразовании огромного количества слов, и по этой причине оно должно быть коротким.
В третьих, предлагайте КОНКРЕТНО, КАК грамматику моего проекта можно совместить с английским словарём.
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

maqomed1


scorpjke

В русском языке есть два очень расплывчатых слова: "верить" и "доверять". Nao позволяет нам выразить мысль куда более точно и глубоко :) Вот какие слова я вывел:

mou = думать/считать, что...
poubimou = [на основании обдумывания/анализа] думать/считать, что...
tsobimou = [на основании эмперических данных] думать/считать, что...
nibimou = [на основании чувств] думать/считать, что...

moubei = думать/считать, что [кто-то/что-то] существует
poubimoubei = [на основании обдумывания/анализа] думать/считать, что [кто-то/что-то] существует
tsobimoubei = [на основании эмперических данных] думать/считать, что [кто-то/что-то] существует
nibimoubei = [на основании чувств] думать/считать, что [кто-то/что-то] существует

moucuomou = думать/считать, что [кто-то/что-то] не лжёт
poubimoucuomou = [на основании обдумывания/анализа] думать/считать, что [кто-то] не лжёт
tsobimoucuomou = [на основании эмперических данных] думать/считать, что [кто-то] не лжёт
nibimoucuomou = [на основании чувств] думать/считать, что [кто-то] не лжёт

moumoufme = думать/считать, что [кто-то/что-то] прав (мыслит истину)
poubimoumoufme = [на основании обдумывания/анализа] думать/считать, что [кто-то] прав (мыслит истину)
tsobimoumoufme = [на основании эмперических данных] думать/считать, что [кто-то] прав (мыслит истину)
nibimoumoufme = [на основании чувств] думать/считать, что [кто-то] прав (мыслит истину)

moucuofme = думать/считать, что [кто-то/что-то] говорит истину
poubimoucuofme = [на основании обдумывания/анализа] думать/считать, что [кто-то] говорит истину
tsobimoucuofme = [на основании эмперических данных] думать/считать, что [кто-то] говорит истину
nibimoucuofme = [на основании чувств] думать/считать, что [кто-то] говорит истину

moudukmai = думать/считать, что [кто-то/что-то] делает правильно
poubimoudukmai = [на основании обдумывания/анализа] думать/считать, что [кто-то] делает правильно
tsobimoudukmai = [на основании эмперических данных] думать/считать, что [кто-то] делает правильно
nibimoudukmai = [на основании чувств] думать/считать, что [кто-то] делает правильно

Разумеется, придумывать слова можно бесконечно, но думаю именно эти варианты будут самыми популярными.

Также все вышеперечисленные слова можно ещё дополнить путём изменения степени уверенности:

mou = думать/считать, что...
pamou = быть практически уверенным
pasmou = предполагать
gamou = быть 100% уверенным
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр