Author Topic: צהריים  (Read 1342 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Тайльнемер

  • Posts: 12131
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
« on: October 23, 2015, 10:04 »
Почему «полдень» в дуалисе?

Викционарь пишет: “For use of the dual, compare ערביים \ עַרְבַּיִם ‎('arbáyim, “twilight, dusk”).” Но почему сумерки/закат в двойственном?

Offline Bhudh

  • Posts: 47832
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #1on: October 23, 2015, 10:43 »
А почему сумерки не в единственном? День-и-ночь.
Полдень выходит утро-и-день.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Тайльнемер

  • Posts: 12131
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
« Reply #2on: October 23, 2015, 11:16 »
Не понял.

Offline Bhudh

  • Posts: 47832
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #3on: October 23, 2015, 13:12 »
Понятие, находящееся на стыке двух других понятий, грамматически реализуется в числе этих понятий вместе.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline کوروش

  • Posts: 885
« Reply #4on: October 23, 2015, 13:22 »
צהריים - это не полдень ведь, а дневное время. Полдень (дословно) - חצות-היום. В дуалисе, возможно, потому что есть и половина дня, и половина ночи, то есть пара объектов

Offline Marius

  • Posts: 1438
« Reply #5on: October 23, 2015, 21:43 »
Но почему сумерки/закат в двойственном?
Не знаю, но вот что писали по этому поводу:

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 40037
    • Библиотека
« Reply #6on: November 29, 2016, 23:42 »
צהריים - это не полдень ведь, а дневное время.
Нет, это именно разгар дня, район полудня. Но не строгий полдень / полночь, как ḥa̯ṣōṯ yōm / ḥa̯ṣōṯ laylɑ̄.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Joris

  • Posts: 14762
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
« Reply #7on: December 3, 2016, 17:10 »
Juoun, Muraoka, p.275
Quote
In צָהֳרַ֫יִם noon the dual could perhaps be explained as reflecting the convergence of two time lines at noon; but *-ąym seems more likely to be the dissociation of an ending *-ām (the place or time[3] at noon), but in view of Moabite צהרם (Mesha 15) the Heb. form, if cognate, can scarcely be a genuine dual, for in Moabite both the plural and dual endings show /-n/.

[3] Comp. perh. יוֹמָם,
§102 b.
yóó' aninááh

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: