Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Кириллица" для греческого

Автор piton, сентября 24, 2015, 20:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: watchmaker от января 20, 2016, 22:13
ЦитироватьВо-первых греческих алфавит в его нынешнем виде куда проще для написания чем современная печатная кириллица, особенно с её "Л" и "Д".
Особенно "Д". Откуда кстати у этой буквы два хвостика?
Загнулась нижняя планка.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от ноября 27, 2015, 09:00
Цитата: DarkMax2 от ноября 27, 2015, 08:28
Зато с кириллицей можно избавится от диграфов.
ου -> у
Вообще-то, у греков была лигатура ȣ (в современном греческом, судя по всему, не используется), которая оттуда благополучно попала в старую кириллицу.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

Кириллица для греческого? Это как аще бы стали создавать греческий алфавит для финикийского. Кириллица же представляет из себя видоизменённый греческий(при том многие буквы вообще не поменяли графику) с добавлением некоторых букв  :yes:

Wolliger Mensch

Цитата: Γρηγόριος от января 21, 2016, 12:56
Кириллица для греческого? Это как аще бы стали создавать греческий алфавит для финикийского. Кириллица же представляет из себя видоизменённый греческий(при том многие буквы вообще не поменяли графику) с добавлением некоторых букв  :yes:

Ну, здрасте. «С добавлением некоторых букв»... ;D — Эти ваши «некоторые буквы» из кирилловской азбуки и взяты были (кроме двух, представляющих собой модификацию соседних), и добавлены они были в болгарское уставное письмо, повторявшее греческий унциал того времени.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

Цитата: Wolliger Mensch от января 21, 2016, 20:24
Цитата: Γρηγόριος от января 21, 2016, 12:56
Кириллица для греческого? Это как аще бы стали создавать греческий алфавит для финикийского. Кириллица же представляет из себя видоизменённый греческий(при том многие буквы вообще не поменяли графику) с добавлением некоторых букв  :yes:

Ну, здрасте. «С добавлением некоторых букв»... ;D — Эти ваши «некоторые буквы» из кирилловской азбуки и взяты были (кроме двух, представляющих собой модификацию соседних), и добавлены они были в болгарское уставное письмо, повторявшее греческий унциал того времени.

Вы про какие буквы? А то я немного не понимаю про что Вы.

Wolliger Mensch

Цитата: Γρηγόριος от января 21, 2016, 20:33
Вы про какие буквы? А то я немного не понимаю про что Вы.

Я? Это вы начали про «некоторые буквы». (И зачем писать «Вы»? Разве не достаточно того, что одного человека во множественном числе величают? :what:)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

Цитата: Wolliger Mensch от января 21, 2016, 21:41
Цитата: Γρηγόριος от января 21, 2016, 20:33
Вы про какие буквы? А то я немного не понимаю про что Вы.

Я? Это вы начали про «некоторые буквы». (И зачем писать «Вы»? Разве не достаточно того, что одного человека во множественном числе величают? :what:)

Ну да, я про буквы, отсутствующие в греческом: дзело, живете, юсы, еры... и про то, что кириллица основана на греческом алфавите, но это и так понятно-то...

Буду, значит, к тебе по старинке обращаться.

Wolliger Mensch

Цитата: Γρηγόριος от января 21, 2016, 22:04
Ну да, я про буквы, отсутствующие в греческом: дзело, живете, юсы, еры... и про то, что кириллица основана на греческом алфавите, но это и так понятно-то...

Вам стоит изучить вопрос.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

Цитата: Wolliger Mensch от января 21, 2016, 22:43
Цитата: Γρηγόριος от января 21, 2016, 22:04
Ну да, я про буквы, отсутствующие в греческом: дзело, живете, юсы, еры... и про то, что кириллица основана на греческом алфавите, но это и так понятно-то...

Вам стоит изучить вопрос.

Да я и так его изучал не раз. Разве я где-то по-твоему напутал?

Wolliger Mensch

Цитата: Γρηγόριος от января 21, 2016, 22:55
Да я и так его изучал не раз. Разве я где-то по-твоему напутал?

(Вы либо на «Вы», либо на «ты»? Среднего не бывает? ;D)
Допустим, буквы для [dzʲ] в болгарском письме не было, это только Константин для этого звука букву дал, потому что в его говоре [dzʲ] ещё сохранялся.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2016, 00:54
Цитата: Γρηγόριος от января 21, 2016, 22:55
Да я и так его изучал не раз. Разве я где-то по-твоему напутал?

(Вы либо на «Вы», либо на «ты»? Среднего не бывает? ;D)
Допустим, буквы для [dzʲ] в болгарском письме не было, это только Константин для этого звука букву дал, потому что в его говоре [dzʲ] ещё сохранялся.

В каком болгарском письме? В болгарских рунах что ли? ;D
Что-то я совсем тя не понимаю. О чём ты сказать хочешь?
В любом случае дзело произносилась как [dzʲ] ещё довольно долго после появления азбук, вельми долго...

Wolliger Mensch

Цитата: Γρηγόριος от января 22, 2016, 01:13
В каком болгарском письме? В болгарских рунах что ли? ;D

Ну если греческое письмо — руны, тогда руны. Я выше уже вам написал:
Цитата: Wolliger Mensch от января 21, 2016, 22:43
Вам стоит изучить вопрос.

Цитата: Γρηγόριος от января 22, 2016, 01:13
Что-то я совсем тя не понимаю. О чём ты сказать хочешь?

Элементарные пока вещи говорю. :yes:

Цитата: Γρηγόριος от января 22, 2016, 01:13
В любом случае дзело произносилась как [dzʲ] ещё довольно долго после появления азбук, вельми долго...

Ага. ;D Тогда сразу вопрос: в каком диалекте?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

Ты хочешь сказать, что для записи болгарского славянского языка использовали греческое письмо? Насколько я знаю – использовали глаголицу, либо построенную на основе греческого унициала, с добавлением некоторох букв, кириллицу, но о чистом использовании греческой азбуки я и не слышал.
А дзело дольше всего сохранялась, естественно, в южных славянских диалектах, века до 15-го так точно.

Wolliger Mensch

Цитата: Γρηγόριος от января 22, 2016, 11:29
Ты хочешь сказать, что для записи болгарского славянского языка использовали греческое письмо? Насколько я знаю – использовали глаголицу, либо построенную на основе греческого унициала, с добавлением некоторох букв, кириллицу, но о чистом использовании греческой азбуки я и не слышал.

Ну, батенька. Как же можно не знать об этом.

Цитата: Γρηγόριος от января 22, 2016, 11:29
А дзело дольше всего сохранялась, естественно, в южных славянских диалектах, века до 15-го так точно.

Южных много, и они радикально различаются как по происхождению, так и по развитию. В каких говорах [dzʲ] сохранялся до XV века?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

Чесо это, друже, мне ссылку на общеизвестные вещи даёшь? Бо не сказано там, что мы греческими письменами писали, а сказано же, что кирилловскими писали. Ты вот лучше прямо цитату приведи, а то не пойму где ты нашёл, что мы греческими буквами исключительно писали.

А вот думаю – в македонском, но аще честно, – точно не знаю, не много по этому поводу информации нашёл.

Bhudh

Цитата: Γρηγόριος от января 22, 2016, 12:24не сказано там, что мы греческими письменами писали
Цитата: Когда же крестились, то пытались записывать славянскую речь римскими и греческими письменами
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Asterlibra

Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2016, 11:57
но о чистом использовании греческой азбуки я и не слышал.
Цитата: Bhudh от января 22, 2016, 13:03
ЦитироватьКогда же крестились, то пытались записывать славянскую речь римскими и греческими письменами
Ни у кого не возникало вопроса как можно было бы записать речь славянскую греческими письменами?
Цитата: Wolliger Mensch от января 21, 2016, 20:24
Эти ваши «некоторые буквы» из кирилловской азбуки и взяты были (кроме двух, представляющих собой модификацию соседних), и добавлены они были в болгарское уставное письмо, повторявшее греческий унциал того времени.
Цитата: Wolliger Mensch от января 21, 2016, 22:43
Цитата: Γρηγόριος от Ну да, я про буквы, отсутствующие в греческом: дзело, живете, юсы, еры... и про то, что кириллица основана на греческом алфавите, но это и так понятно-то...
Вам стоит изучить вопрос.
Не могли бы вы пояснить? Как я понял кириллицей вы называете глаголицу, а болгарское письмо - это кириллица в современном понимании?
Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2016, 11:57
Цитата: Γρηγόριος от января 22, 2016, 11:29
Насколько я знаю – использовали глаголицу, либо построенную на основе греческого унициала, с добавлением некоторох букв, кириллицу, но о чистом использовании греческой азбуки я и не слышал.
Тут возможны варианты.
1) либо существовала болгарская письменность греческими письменами (без дополнительных букв)
2) либо существовала болгарская письменность где доп буквы были изобретены из существующих греческих.
3) либо существовала болгарская письменность где доп буквы были взяты из глаголицы (по вашей терминологии кириллицы).
Помогите разобраться. В какой книге мне стоит изучить вопрос? Какой вариант вы имели в виду - 1, 2, 3?
Небо и Земля устанавливаются по позиціямъ, и Перемѣны движутся между ними. (Си цы чжуань, I, 5)

Учитель сказалъ:
"Кто позналъ Дао метаморфозъ и измѣненій, тотъ позналъ, что дѣетъ духъ".  (Си цы чжуань, I, 10)

Изъ Желтой рѣки вышелъ чертежъ, изъ рѣки ​Ло вышли письмена. ​Совершенномудрые берутъ ихъ за образецъ. (Си цы чжуань, I, 11)

Wolliger Mensch

Цитата: Asterlibra от февраля  7, 2017, 12:18
Не могли бы вы пояснить? Как я понял кириллицей вы называете глаголицу, а болгарское письмо - это кириллица в современном понимании?

Неправильно вы поняли. Я термины употребляю в их обычном значении, иное указываю специально.

Цитата: Asterlibra от февраля  7, 2017, 12:18
1) либо существовала болгарская письменность греческими письменами (без дополнительных букв)
2) либо существовала болгарская письменность где доп буквы были изобретены из существующих греческих.
3) либо существовала болгарская письменность где доп буквы были взяты из глаголицы (по вашей терминологии кириллицы).
Помогите разобраться. В какой книге мне стоит изучить вопрос? Какой вариант вы имели в виду - 1, 2, 3?

1) Интересно. Выше вы спрашиваете, называю ли я глаголицу кириллицей. Не дождавшись ответа, вы уже пишете «по вашей терминологии». Нехорошее начало для беседы. :no:
2) Константин-философ придумал глаголицу. Это было установлено ещё в начале XX века и описано бесчисленное количество раз. Можете с Селищева начать, его «Старославянский язык» есть в сети. А так — открывайте любую книгу по старославянскому языку (рецензированную, естественно), там будет раздел о письменностях и литература, она же есть, чтобы далеко не ходить, и в википедии.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

christo_tamarin

Цитата: Asterlibra от февраля  7, 2017, 12:18
Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2016, 11:57
но о чистом использовании греческой азбуки я и не слышал.
Цитата: Bhudh от января 22, 2016, 13:03
ЦитироватьКогда же крестились, то пытались записывать славянскую речь римскими и греческими письменами
Ни у кого не возникало вопроса как можно было бы записать речь славянскую греческими письменами?
Были только попытки записывать славянскую речь римскими и греческими письменами, успеха не добылись.

Цитата: Asterlibra от февраля  7, 2017, 12:18
Цитата: Wolliger Mensch от января 21, 2016, 20:24
Эти ваши «некоторые буквы» из кирилловской азбуки и взяты были (кроме двух, представляющих собой модификацию соседних), и добавлены они были в болгарское уставное письмо, повторявшее греческий унциал того времени.
Цитата: Wolliger Mensch от января 21, 2016, 22:43
Цитата: Γρηγόριος от Ну да, я про буквы, отсутствующие в греческом: дзело, живете, юсы, еры... и про то, что кириллица основана на греческом алфавите, но это и так понятно-то...
Вам стоит изучить вопрос.
Не могли бы вы пояснить? Как я понял кириллицей вы называете глаголицу, а болгарское письмо - это кириллица в современном понимании?
Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2016, 11:57
Цитата: Γρηγόριος от января 22, 2016, 11:29
Насколько я знаю – использовали глаголицу, либо построенную на основе греческого унициала, с добавлением некоторох букв, кириллицу, но о чистом использовании греческой азбуки я и не слышал.
Тут возможны варианты.
1) либо существовала болгарская письменность греческими письменами (без дополнительных букв)
2) либо существовала болгарская письменность где доп буквы были изобретены из существующих греческих.
3) либо существовала болгарская письменность где доп буквы были взяты из глаголицы (по вашей терминологии кириллицы).
Помогите разобраться. В какой книге мне стоит изучить вопрос? Какой вариант вы имели в виду - 1, 2, 3?
Кириллица - ето греческий алфавит с добавлением из 11 букв. Источник дополнительных 11-и букв нам сейчас неизвестен.

Прогодили греческий алфавит для славянского языка, дополняя алфавит 11-ью новыми буквами. Ето сделали или в Болгарии, или в самом Царьграде-Константионополе.

Надпись 10-го века: [url=https://en.wikipedia.org/wiki/Mostich](wiki/en) Mostich[/url]

О глаголице я ничего здесь не писал - она другое дело.



christo_tamarin

Цитата: Asterlibra от февраля  7, 2017, 12:18
1) либо существовала болгарская письменность греческими письменами (без дополнительных букв)
Греческий алфавит использовали для других языков (для прото-болгарского, для аварского, но не и для славянского) без дополнительных букв, при помощи дополнительных диграфов. Кроме изпользававшегося и для самого греческого языка диграфа ΟΙ, звучавшего как турецкое Ü, изобрели и диграф ΩΙ, звучавший как турецкое Ö.

Цитата: Asterlibra от февраля  7, 2017, 12:18
1) ..
2) либо существовала болгарская письменность где доп буквы были изобретены из существующих греческих.
3) ..
Я уже писал, что источник дополнительных букв кириллицы неизвестен.

И все таки, можно принять, что буква Б - лишь версия буквы В. Она же (буква Б) и числового значения не имела.

Кроме того, можно допустить, что буква Ч происходит от древней греческой буквы КОППА. От той же коппы происходит и латинская буква Q.

Цитата: Asterlibra от февраля  7, 2017, 12:18
1) ..
2) ..
3) либо существовала болгарская письменность где доп буквы были взяты из глаголицы.
По моему, ни одна из дополнительных букв кириллицы не была взята из глаголицы. Даже Ш. По моему, нам известное глаголическое Ш - из кириллицы, а как до етого выглядело глаголическое Ш нам сейчас неизвестно.




DarkMax2

Цитата: christo_tamarin от февраля  7, 2017, 13:38
Греческий алфавит использовали для других языков (для прото-болгарского, для аварского, но не и для славянского) без дополнительных букв, при помощи дополнительных диграфов. Кроме изпользававшегося и для самого греческого языка диграфа ΟΙ, звучавшего как турецкое Ü, изобрели и диграф ΩΙ, звучавший как турецкое Ö.
Есть примеры и использования: шо.
(wiki/ru) Шо_(буква)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Asterlibra

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  7, 2017, 13:07
Неправильно вы поняли. Я термины употребляю в их обычном значении, иное указываю специально.
Тогда это сложно понять:
Цитата: Wolliger Mensch от января 21, 2016, 20:24
«С добавлением некоторых букв»... ;D — Эти ваши «некоторые буквы» из кирилловской азбуки и взяты были (кроме двух, представляющих собой модификацию соседних), и добавлены они были в болгарское уставное письмо, повторявшее греческий унциал того времени.
Из кириллицы в кириллицу добавлены буквы?
Причем вы возражаете против этого:
Цитата: Γρηγόριος от января 21, 2016, 12:56
Кириллица же представляет из себя видоизменённый греческий(при том многие буквы вообще не поменяли графику) с добавлением некоторых букв
Как мне следует думать?
Просто это не первый ваш пост, где на мой взгляд есть намек на то, что было славянское письмо на основе греческого без дополнительных букв из других письменностей (сложно привести примеры ваших постов). Хотелось бы разобраться какова ваша точка зрения на самом деле. Извините за нехорошее начало беседы.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  7, 2017, 13:07Можете с Селищева начать, его «Старославянский язык» есть в сети.
Спасибо.
Небо и Земля устанавливаются по позиціямъ, и Перемѣны движутся между ними. (Си цы чжуань, I, 5)

Учитель сказалъ:
"Кто позналъ Дао метаморфозъ и измѣненій, тотъ позналъ, что дѣетъ духъ".  (Си цы чжуань, I, 10)

Изъ Желтой рѣки вышелъ чертежъ, изъ рѣки ​Ло вышли письмена. ​Совершенномудрые берутъ ихъ за образецъ. (Си цы чжуань, I, 11)

Wolliger Mensch

Цитата: Asterlibra от февраля  7, 2017, 22:43
Тогда это сложно понять:
Цитата: Wolliger Mensch от января 21, 2016, 20:24
«С добавлением некоторых букв»... ;D — Эти ваши «некоторые буквы» из кирилловской азбуки и взяты были (кроме двух, представляющих собой модификацию соседних), и добавлены они были в болгарское уставное письмо, повторявшее греческий унциал того времени.
Из кириллицы в кириллицу добавлены буквы?

Конечно, сложно понять, ведь вы не читаете сообщение, на которое отвечаете, внимательно. Прочтите ещё раз, внимательно и вдумчиво. Вопрос снимется.

Цитата: Asterlibra от февраля  7, 2017, 22:43
Как мне следует думать?

Я ж не проповедник. Думайте, как вам думается.

Цитата: Asterlibra от февраля  7, 2017, 22:43
Просто это не первый ваш пост, где на мой взгляд есть намек на то, что было славянское письмо на основе греческого без дополнительных букв из других письменностей (сложно привести примеры ваших постов). Хотелось бы разобраться какова ваша точка зрения на самом деле. Извините за нехорошее начало беседы.

Это не моя точка зрения, а одно мужика, жившего тысячу лет назад.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр