Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Пропойца

Автор Wolliger Mensch, сентября 12, 2015, 23:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

По стиху вроде однозначно можно заключить о произношении:

Не бродяги, не пропойцы
За столом семи морей,
Вы пропойте, вы пропойте
Славу женщине моей!

Artiemij

Я тартар!

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от сентября 12, 2015, 23:10
По стиху вроде однозначно можно заключить о произношении:
То есть, вы своё произношение скрываете, предлагая взамен произношение автора стиха, правильно понял? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от сентября 12, 2015, 23:10
Воины возвращаются?
Ситуация отличается. У пропойцы [-йС] появляется на конце слова только в род. падеже мн. числа — не самой частотной и «представительной» падежной форме.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Demetrius

Ничего не понял. Что в этой транскрипции вообще обозначают [ɪ] и [й]? :???

Wolliger Mensch

Цитата: Demetrius от сентября 12, 2015, 23:16
Ничего не понял. Что в этой транскрипции вообще обозначают [ɪ] и [й]? :???
Неударную реализацию фонемы /и/ и согласный [й].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Чайник777

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 12, 2015, 23:11
Цитата: zwh от сентября 12, 2015, 23:10
По стиху вроде однозначно можно заключить о произношении:
То есть, вы своё произношение скрываете, предлагая взамен произношение автора стиха, правильно понял? ;D
Имею в виду, что предложенная Окуджавой рифма абсолютно не вызывает удивления.

mnashe

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 12, 2015, 23:11
Цитата: zwh от сентября 12, 2015, 23:10По стиху вроде однозначно можно заключить о произношении:
То есть, вы своё произношение скрываете, предлагая взамен произношение автора стиха, правильно понял?
Я гораздо чаще слышал это слово в этой песне, чем где-либо ещё. Скорее всего, в ней же я услышал его впервые. Поэтому эта песня — первое, что ассоциируется у меня с этим словом. И моё его произношение не может быть отличным от произношения Окуджавы.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!


Wolliger Mensch

Цитата: mnashe от сентября 13, 2015, 03:13
Я гораздо чаще слышал это слово в этой песне, чем где-либо ещё. Скорее всего, в ней же я услышал его впервые. Поэтому эта песня — первое, что ассоциируется у меня с этим словом. И моё его произношение не может быть отличным от произношения Окуджавы.
Я гораздо чаще слышал это слово в кино, но собственное произношение никуда от этого не девается.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от сентября 13, 2015, 00:08
Имею в виду, что предложенная Окуджавой рифма абсолютно не вызывает удивления.
У меня тоже, но вопрос-то про ваше личное произношение.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

mnashe

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 13, 2015, 07:40
но собственное произношение никуда от этого не девается
У меня иного «собственного» произношения просто не было вообще — в семье как-то не употребляли...
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 13, 2015, 07:42
Цитата: zwh от сентября 13, 2015, 00:08
Имею в виду, что предложенная Окуджавой рифма абсолютно не вызывает удивления.
У меня тоже, но вопрос-то про ваше личное произношение.
Но ведь есть еще близкородственное ему прилагательное "пропойный" и словосочетание "на пропой", в которых тоже однозначно "и" краткое, так что сомнений быть не должно.

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 12, 2015, 23:27
Цитата: Demetrius от сентября 12, 2015, 23:16
Ничего не понял. Что в этой транскрипции вообще обозначают [ɪ] и [й]? :???
Неударную реализацию фонемы /и/ и согласный [й].
Очень странный вопрос. Откуда там /и/? Обычно ведь эта пара фонем в данной позиции сливается в [й] с сокращением на один слог, что бы там ни было изначально, а вот обратное мне неизвестно. А если вы про неслоговый [ɪ], то его вообще отделить от [j] проблематично.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от сентября 13, 2015, 09:08
Очень странный вопрос. Откуда там /и/? Обычно ведь эта пара фонем в данной позиции сливается в [й] с сокращением на один слог, что бы там ни было изначально, а вот обратное мне неизвестно. А если вы про неслоговый [ɪ], то его вообще отделить от [j] проблематично.
Очень странный ответ. Вы как произносите слова, напр., троица в спокойной и чёткой речи?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от сентября 13, 2015, 08:15
Но ведь есть еще близкородственное ему прилагательное "пропойный" и словосочетание "на пропой", в которых тоже однозначно "и" краткое, так что сомнений быть не должно.
А у слова троица есть родственное тройка. И чего?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Драгана

Пропойца - через й. Хотя может и аллофоны - и стоит ли этому придавать настолько важное значение в русском языке, где куча всяких изменений может происходить в зависимости от разных обстоятельств! Я вон как-то с пельменями недожеванными во рту вообще гхекать начала и даже слово "надо" вышло как какое-то "nada" с д, сваливающимся почти до th! Ну да, "сначала доешь, потом говори". А вы тут... пропойца... йот или и неслоговое... тю! :D

Тайльнемер

ֶУ меня пропойца и троица не рифмуются. Троица отлично рифмуется со строится.

Цитата: zwh от сентября 12, 2015, 23:10
По стиху вроде однозначно можно заключить о произношении
В стихах часто какой-нибудь корабль умудряются в 2 слога втиснуть. Не показательно.

zwh

Цитата: Тайльнемер от октября 24, 2015, 16:03
ֶУ меня пропойца и троица не рифмуются. Троица отлично рифмуется со строится.

Цитата: zwh от сентября 12, 2015, 23:10
По стиху вроде однозначно можно заключить о произношении
В стихах часто какой-нибудь корабль умудряются в 2 слога втиснуть. Не показательно.
Пардон, а сколь же их в "корабле"?

Ну а так -- да, всякие выверты у поэтов бывают, но Окуджава этим вроде не грешил особо-то.

Тайльнемер


zwh

Цитата: Тайльнемер от октября 24, 2015, 18:45
Цитата: zwh от октября 24, 2015, 17:12
Пардон, а сколь же их в "корабле"?
3
Если в падежной форме "корабле" -- то да, таки три. Но в исходном посте ж речь шла про форму "корабль"! (Хотя тут, при желании, тоже можно развести до трех.)

Но:

Неравный бой - корабль кренится наш, -
Спасите наши души человечьи!
Но крикнул капитан: "На абордаж!
Еще не вечер, еще не вечер!"

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от октября 24, 2015, 20:03
Если в падежной форме "корабле" -- то да, таки три. Но в исходном посте ж речь шла про форму "корабль"! (Хотя тут, при желании, тоже можно развести до трех.)

В именительном падеже: [ка-ра-бәл'],  в противном случае будет оглушение сонанта, и такое произношение есть только в беглой речи, и то не всегда. Развитие -CS > -C, а не -CVS закрепилось в русском лишь спорадически, регулярно — только в формах прош. времени м. рода согласноосновных глаголов.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от октября 24, 2015, 20:09
Цитата: zwh от октября 24, 2015, 20:03
Если в падежной форме "корабле" -- то да, таки три. Но в исходном посте ж речь шла про форму "корабль"! (Хотя тут, при желании, тоже можно развести до трех.)
В именительном падеже: [ка-ра-бәл'],  в противном случае будет оглушение сонанта, и такое произношение есть только в беглой речи, и то не всегда. Развитие -CS > -C, а не -CVS закрепилось в русском лишь спорадически, регулярно — только в формах прош. времени м. рода согласноосновных глаголов.
Я лично говорю [ка-рабл'], как и Высоцкий в песне постом выше.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр